R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 11-12-2019 03:44
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Народный проект DVD "Бешеный бык" (2-х дисковый). ВЫПУЩЕН!!!

  Всего сообщений: 964 Страница 1 из 28   --->  >>
Для печати
Автор Сообщение
Алхимик
 Написано: 02.12.2009, 21:28

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия
Принято решение выпустить совместно с Green Rау один из фильмов. После небольшой дискуссии в ветке "Обзоры фильмов от Green Ray", был выбран фильм "Бешеный бык". Делать решено с 2-х дискового издания PAL. Сейчас собираем группу единомышленников, для решения некоторых задач. Сразу скажу, что этот проект не требует денежных вливаний с вашей стороны. Мы только подготавливаем материал и отдаем его СМОТРЯЩЕМУ. Какие задачи надо решить:

1) Издание R2 (PAL). Качаем.
2) Нужна дорожка с лицензии.
3) Дорожка с авторским переводом. Есть дорожка с Ивановым. Возможно кто-то ещё переводил.
3) Субтитры на фильм. Говорят, что на лицензии они никакие.
4) Субтитры на диск допов. Здесь проблема. Надо переводить.
Вот дополнения:
"Raging Bull: Before The Fight" featurette(26:01)
"Raging Bull: Inside The Ring" featurette (14:46)
"Raging Bull: Outside The Ring" featurette (27:24)
"Raging Bull: After The Fight" featurette (15:24)
"The Bronx Bull: Making of Raging Bull" documentary (27:55)
"De Niro Vs. La Motta: Shot-by-Shot Comparison" featurette (3:48)
"La Motta Defends Title: Newsreel Footage" featurette (1:01)
5) Русифицировать меню

Пока в проекте участвуют:
Алхимик
Goltz - русификация меню. Но лучше чтобы кто-то ещё сделал русификацию, чтобы можно было выбрать лучшее.
MasterYODA
Moroz - авторинг

Сбор средств на перевод Визгунова
Если подтянуться ещё люди, то можно будет перевод Гаврилова заказать + 3000 руб к собранной сумме.

Для жилелей Питера и области. Если Вы не хотите связываться с разными Контактами, Блицами и т.д. Можно деньги передать Rodentу, а он их одним заходом и переведет. Пишите ему в личку

Минимальный взнос 300 руб

Алхимик - 300 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
jjy - 500 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
Непростой зритель - 500 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
vorob - 300 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
prjanick - 500 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ 300 руб на перевод и 200 руб на допы
Ken - 300 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
Moroz - 300 руб
Некрасов - 300 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
serg204 - 300 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
Rodent - 300 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
oleg-k - 500 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
Федор - 1100 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ
Боб - 500 руб ДЕНЬГИ ПЕРЕВЕДЕНЫ


Общая сумма (собранная реально): 5100 руб
Деньги на перевод Визгунова собраны, пытаемся теперь дособрать на перевод Гаврилова

Голосуем за переводчика:

Сербин или Визгунов


Алхимик - 300 руб Визгунов
jjy - 500 руб
Непростой зритель - 500 руб Сербин
vorob - 300 руб Сербин/Визгунов
prjanick - 500 руб Визгунов
Ken - 300 руб
Некрасов - 300 руб
serg204 - 300 руб Сербин/Визгунов
Rodent - 300 руб
oleg-k - 500 руб
Федор - 1100 руб
Боб - 500 руб
В начало страницы
Goltz
 Написано: 02.12.2009, 22:00  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Нужно еще посмотреть меню и определить его сложность. Сейчас качаю и отсмотрю PAL'овский Definitive Edition - гляну что да как там. Еще (если время будет позволять) могу напсать сабы по переводу "5 канала" в формате .SRT
Такой вопрос сразу: надо ли озвучивать допы и есть ли для этого люди с хорошеей дикцией и голосом разказчика и более-менее приемлимой техникой? Задача второстепенная, но нужно ршить.
В начало страницы
MasterYODA
 Написано: 02.12.2009, 22:06  

Модератор


Регистрация: 23.11.2008
Сообщений: 2327
Обзоров: 105
Откуда: from a Galaxy far far away...
Алхимик писал(a):
2) Нужна дорожка с лицензии.
Имеется тут в ac3 448, тут в dts 768. Хотя, класть второй я смысла не вижу...
По первой ссылке и субтитры с лицензии. Нужно еще поискать, быть может есть альтернатива им. Авторского больше не нашел...
В начало страницы
MasterYODA
 Написано: 02.12.2009, 22:12  

Модератор


Регистрация: 23.11.2008
Сообщений: 2327
Обзоров: 105
Откуда: from a Galaxy far far away...
Сабы есть еще тут. С лицензии или нет - сказать не могу.
Прислал Snake19, быть может он уточнит
В начало страницы
MasterYODA
 Написано: 02.12.2009, 22:15  

Модератор


Регистрация: 23.11.2008
Сообщений: 2327
Обзоров: 105
Откуда: from a Galaxy far far away...
Goltz писал(a):
надо ли озвучивать допы?
Если влезет - почему нет? Только, мне кажется, это трудноосуществимо будет...
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 02.12.2009, 22:16  

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия
DTS русский не нужен. Достаточно будет DD 5.1. Навел спраки...из авторских только Иванов Можно конечно у Гаврилова заказать, но это вложение денег.
В начало страницы
Goltz
 Написано: 02.12.2009, 22:32  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Алхимик писал(a):
DTS русский не нужен. Достаточно будет DD 5.1. Навел спраки...из авторских только Иванов Можно конечно у Гаврилова заказать, но это вложение денег.
Ежли положить 2 авторских с многоголоской, то можем по битрейту не уложиться - видео придется жать.
В начало страницы
MasterYODA
 Написано: 02.12.2009, 22:36  

Модератор


Регистрация: 23.11.2008
Сообщений: 2327
Обзоров: 105
Откуда: from a Galaxy far far away...
Алхимик писал(a):
DTS русский не нужен. Достаточно будет DD 5.1.
Ясно, что не нужен - я к тому, что может будет лучше сделать из него ац3 448 заново, а то тамошний ац3, видимо, так и делался и не известно, хорошо ли получилось. Кто со звуком работать умеет?
В начало страницы
Goltz
 Написано: 02.12.2009, 22:39  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Первые положительные эмоции получены. Анимировано только "Главное Меню", но и его, при желании, можно исправить. Остальные "подменю" не анимированы и очень хорошо подходят для правки.
"Выбор Языка"


"Субтитры" (насколько я понял)


Меняем CASTELLANO на РУССКИЙ (ИВАНОВ) и РУССКИЙ (ЗАКАДРОВЫЙ МНОГОГОЛОСЫЙ) и вуаля.
В начало страницы
MasterYODA
 Написано: 02.12.2009, 22:47  

Модератор


Регистрация: 23.11.2008
Сообщений: 2327
Обзоров: 105
Откуда: from a Galaxy far far away...
Субтитры по переводу пятого канала могу помочь организовать
В начало страницы
Goltz
 Написано: 02.12.2009, 22:50  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
MasterYODA писал(a):
Субтитры по переводу пятого канала могу помочь организовать
Всмысле "набить" или где-то уже лежат?
В начало страницы
MasterYODA
 Написано: 02.12.2009, 22:51  

Модератор


Регистрация: 23.11.2008
Сообщений: 2327
Обзоров: 105
Откуда: from a Galaxy far far away...
Goltz писал(a):
Всмысле "набить" или где-то уже лежат?
Набить. Если бы лежали - поделился бы ссылкой
Я тварь исключительно терпеливая - проблем возникнуть не должно
В начало страницы
Goltz
 Написано: 02.12.2009, 23:00  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
И еще... Картинку из видео "выщипливаю" при помощи VirtualDub MPEG2, сохраняя как .BMP. Если эта прога что-то делает не так как надо (проблемы с цветопередачей на выходе и т.д.) - пишите сразу и называйте прогу лучше.
В начало страницы
Yuran
 Написано: 03.12.2009, 00:31  

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3692
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
Goltz писал(a):
И еще... Картинку из видео "выщипливаю" при помощи VirtualDub MPEG2, сохраняя как .BMP. Если эта прога что-то делает не так как надо (проблемы с цветопередачей на выходе и т.д.) - пишите сразу и называйте прогу лучше.
В смысле, про меню?
Пользуюсь MenuEdit v2.3.0.
Могу залиить куда-нить.
В начало страницы
Жнец
 Написано: 03.12.2009, 02:15  
Регистрация: 23.11.2007
Сообщений: 37
Алхимик писал(a):
Принято решение выпустить совместно с Green Rау один из фильмов. После небольшой дискуссии в ветке "Обзоры фильмов от Green Ray", был выбран фильм "Бешеный бык". Делать решено с 2-х дискового издания PAL.
...

1) Издание R2 (PAL). Качаем.

Если вдруг чего, есть на руках вот такое издание:
http://www.amazon.co.uk/Raging-Bull-Definitive-Robert-Niro/dp/B000M34222/
В начало страницы
sp_man
 Написано: 03.12.2009, 02:51  
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
Цитата:
еще... Картинку из видео "выщипливаю" при помощи VirtualDub MPEG2, сохраняя как .BMP. Если эта прога что-то делает не так как надо (проблемы с цветопередачей на выходе и т.д.) - пишите сразу и называйте прогу лучше.
http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=4180&p=61342#61342
вот там на эту тему как раз писали. и далее в той же теме:
http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=4180&p=62431#62431
В начало страницы
Moroz
 Написано: 03.12.2009, 08:48  
Регистрация: 03.12.2009
Сообщений: 30
Сам хотел диск с фильмом переделать, но руки не доходят.

могу помочь - двухдисковое издание скачено, русский звук тоже.
могу положить заново перевод на оригинальную дорожку. Если нет отдельного перевода могу попытаться вырезать многоголоску и переналожить (если совсем нет нормального звука)

видео предлагаю перекодировать с BD ( http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2010937 )

короче первый диск могу сделать самомстоятельно (перекодировать видео, сделать англ. DTS из DTS-HD MА, добавить русские дорожки и субтитры, перерисовать меню).
В начало страницы
Kexit
 Написано: 03.12.2009, 09:05  

Ветеран


Регистрация: 26.12.2006
Сообщений: 1424
За неделю управишься ?
В начало страницы
Snake19
 Написано: 03.12.2009, 10:27  

Обозреватель


Регистрация: 03.04.2007
Сообщений: 900
Обзоров: 119
MasterYODA писал(a):
Сабы есть еще тут. С лицензии или нет - сказать не могу.
Прислал Snake19, быть может он уточнит
Уточняю. Сабы там с R5.
Чтоб не быть голословным, вот какой там перевод (R5):

0:17:46

I doubt it very much.
What are you thinking about, anyway?

Вряд ли. А что?

0:24:25

All right. Give me a few minutes.
I have to change, OK?

Хорошо. Только переоденусь.


0:56:48

He knocked his nose from one side of his face
to the other. It was hanging off.

Нос ему чуть не оторвал.
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 03.12.2009, 10:52  

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия
Так немного подведем итог:

Сам фильм

1) У нескольких товарищей есть PAL версия 2-х дискового издания. Будем делать с него или перекодируем видео с блюрика?? Надо определиться.
2)Есть многоголоска с лицензии.
3) Авторская дорожка есть у меня. Выложу сегодня на обогзрение.
4) Оригинальный DTS положим с оригинального диска или перекодируем из DTS-HD MA??

Как я понял Нашелся авторист - Moroz который займется всем выше сказанным

5) Субтитры на фильм. Либо лицензию брать или набивать самим. Этим вопросом решил заняться MasterYODA

6) Русифицированное меню - Goltz

Пока по диску с фильмом все.

Диск допов

Пока ничего....Самая сложная часть...
В начало страницы
Snake19
 Написано: 03.12.2009, 10:52  

Обозреватель


Регистрация: 03.04.2007
Сообщений: 900
Обзоров: 119
По поводу Иванова на сабж. Многие ругают его перевод как за дикцию, так и за текст - http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=508647 и http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=3469129#3469129

Я к тому, что если не удастся найти \ купить другой авторский перевод, то есть ли смысл класть такой?
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 03.12.2009, 10:53  

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия
Snake19 писал(a):

Я к тому, что если не удастся найти \ купить другой авторский перевод, то есть ли смысл класть такой?

Я сегодня узнаю, что и за сколько можно заказать.
В начало страницы
Moroz
 Написано: 03.12.2009, 10:58  
Регистрация: 03.12.2009
Сообщений: 30
Kexit писал(a):
За неделю управишься ?

думал нет такой гонки

48 часов примерно на кодирование видео 2 часа в 10 проходов
день на кодирование звука
день на сборку

и это без отладки и подгонки субтитров (а возможно и звука под PAL)

недели 2 хватило-бы
В начало страницы
Goltz
 Написано: 03.12.2009, 12:13  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Я уверен - спешить не надо. Все равно со вторым диском тягомотина получится.
И еще: кто-нибудь может сказать какой смысл делать видео с блюрика?
В начало страницы
Moroz
 Написано: 03.12.2009, 16:22  
Регистрация: 03.12.2009
Сообщений: 30
самая простая ситуация - для текущего видео может не пройти то количество аудиодорожек, которое захотим (по другому - битрейт видео будет соотносится с битрейтом аудиодорог).

сначало нужно определиться с аудиодорожками - количество и битрейт и с диском (объём нужного места на диске)

далее я перекодирую видео - и выложу его для сравнения (сэмпл и шоты)... ну и тогда будет из чего выбрать

p.s. по опыту - качество с блюрика всё равно хоть немного (а бывает и много) но лучше
В начало страницы
AnryV
 Написано: 03.12.2009, 16:51  

Ветеран


Регистрация: 23.12.2005
Сообщений: 3499
Откуда: Санкт-Петербург
MasterYODA писал(a):
Имеется тут в ac3 448, тут в dts 768. Хотя, класть второй я смысла не вижу...
По первой ссылке и субтитры с лицензии. Нужно еще поискать, быть может есть альтернатива им. Авторского больше не нашел...
Может оригинал взять, а не тянутое-перетянутое?
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2008567
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 03.12.2009, 18:38  

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия
Сейчас тащу лицензию. Посмотрим, что там за перевод.
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 03.12.2009, 18:50  

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия
По авторским переводам. Можно достать вот такие варианты:

1) Гаврилов - 6000 руб
2) Визгунов - 3000 руб
3) Алексеев - 3000 руб

Если есть желание и возможности. То можно скинуться.
В начало страницы
sp_man
 Написано: 03.12.2009, 19:38  
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
кстати, здесь сообщалось о наличии комментариев, более того титрованных:
http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=11205&p=198047#198047
переводить их - конечно вряд ли, но о самой возможности наличия на диске того, что на эту тему есть, - подумать стоит
В начало страницы
Goltz
 Написано: 03.12.2009, 19:40  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Не-е-е, походу про скинуться на покупку голоса нужно забыть. На хостинг-то с трудом деньги собирали. Значит надо исходить из того, что есть - Иванов + Многоголоска "5 канала".
В начало страницы
prjanick
 Написано: 03.12.2009, 19:45  

Оборзеватель


Регистрация: 17.04.2008
Сообщений: 5923
Обзоров: 144
Откуда: СПб ICQ#335380035
А я считаю, что даже если 30 человек скинутся по 100 рублёв - то вполне можно заказать Визгунова или Алексеева. Кстати, в переводе последнего ничего и не смотрел - как у него голос?
В начало страницы
Snake19
 Написано: 03.12.2009, 19:59  

Обозреватель


Регистрация: 03.04.2007
Сообщений: 900
Обзоров: 119
Алексеев - http://r7.org.ru/voice/alekseyev.mp3
В начало страницы
vorob
 Написано: 03.12.2009, 20:04  
Регистрация: 22.12.2005
Сообщений: 873
Откуда: Москва
Голос у Алексеева, как мне кажется, на любителя. Меня вполне устраивает. Но новые переводы его вполне.
С переводом с голоса помочь не могу - но могу поучаствовать в редактировании (хотя таких, думаю, тут хватает). Еще могу поучаствовать материально.
В начало страницы
Goltz
 Написано: 03.12.2009, 20:15  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Да не набрать нам 30 человек. 10-12 максимум. Я вообще за Визгунова. Мне его голос нравится - этакий голос рассказчика.
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 03.12.2009, 20:34  

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия
Как я понял мэтр пока нам совсем не доступен Остается Визгунов и Алексеев. Я честно не большой ценитель авторских. Но можно выбрать кого-то из них. И скинуться рублей по 300. Набрать надо будет всего 10 человек.

Я например знаю уже трех кто готов скинуться:

Я
Непростой зритель
vorob
В начало страницы
  Всего сообщений: 964 Страница 1 из 28   --->  >>
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 2