R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 01-10-2020 11:30
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Помогите с реавторингом!

  Всего сообщений: 372 Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 
Для печати
Автор Сообщение
AnryV
 Написано: 06.10.2006, 15:37

Ветеран


Регистрация: 23.12.2005
Сообщений: 3499
Откуда: Санкт-Петербург
AnryV писал(a):
Someone писал(a):
AnryV писал(a):
Как он ее портит, если не включены фильтры и не включен деинтерласинг?
Естественно при отключенных фильтрах. А выражается это в некотором размазывании/смещении преимущественно красного цвета и его оттенков. Проверено неоднократно методом сравнения вновь закодированного материала из разложенного Дабом и, например, Тмпегом с оригиналом.
Спасибо. Будем посмотреть.
Не понял, как Тмпегом раскладывать на bmp - он же только mpeg или avi создает???
В начало страницы
Someone
 Написано: 06.10.2006, 18:53

Ветеран


Регистрация: 19.03.2005
Сообщений: 1082
Откуда: Moscow
AnryV писал(a):
Не понял, как Тмпегом раскладывать на bmp - он же только mpeg или avi создает???
File > Output to file > Secuence BMP/PPM/TGA/JPG file.
В начало страницы
Gore
 Написано: 10.10.2006, 12:08

Регистрация: 20.07.2005
Сообщений: 124
Откуда: Ногинск, МО
Gore писал(a):
Собрал avi из bmp в VirtualDub, дальше ССЕ - вроде получилось неплохо.
А когда подцепил в сценаристе, то после компиляции видео в нескольких местах притормаживает. Скомпилировал ещё раз - притормаживает в других местах. В чём тут может быть затычка?
В начало страницы
Prez
 Написано: 10.10.2006, 16:21
Регистрация: 30.09.2005
Сообщений: 148
Откуда: Харьков
Someone писал(a):
Естественно при отключенных фильтрах. А выражается это в некотором размазывании/смещении преимущественно красного цвета и его оттенков. Проверено неоднократно методом сравнения вновь закодированного материала из разложенного Дабом и, например, Тмпегом с оригиналом.
Это не об этом пишут в Ависинте?
ColorMatrix (by Wilbert Dijkhof) ColorMatrix корректирует цвета потоков MPEG-2. Более корректно, многие MPEG-2 потоки используют слегка отличающиеся коэффициенты (называемые Rec.709) для хранения цветовой информации, чем это делают подпрограммы преобразования цвета AviSynth или XviD/DivX декодеры (называемые Rec.601), с тем результатом, что клипы DivX/XviD или MPEG-2, закодированные TMPGEnc/QuEnc отображатся со слегка смещенными цветами. Это может быть проверено путем открытия потока MPEG-2 прямо в VirtualDubMod.
Лично я попробовал прогнать весь цикл. Получил практически неотличимую картинку по сравнению с оригиналом. Применение: Скрипт Avisynth+Nandub (думаю, что VirtualDub без разницы тут будет) -> куча bmp (можно было править каждую, как угодно) -> VirtualDub (сборка из кучи bmp в avi без компрессии) -> CinemaCraft (VBR 5,000 Mbit, 3 прохода) дал практически неотличимый результат безо всяких дерганий и смещений. Скрипт Ависинта:
Код
LoadPlugin("C:\Temp\123\AviSynth 2.5\plugins\MPEG2Dec3dg.dll")
LoadPlugin("C:\Temp\123\AviSynth 2.5\plugins\kerneldeint.dll")
MPEG2Source("VTS_03_1.d2v")
ConvertToRGB32("PC.709", false)
KernelDeint(order=0,sharp=true,threshold=10)
Trim(0,500)

Ваши мысли, господа. Сравниваем, критикуем (желательно конструктивно), задаем вопросы. Кто что думает об этом? Исходних был NTSC с корявым интерлейсом. Вот кадры. Постарался попасть кадр в кадр, чтобы было, что сравнить. Исходник:


Результат:


Кадры получены из PowerDVD 7.0 путем его штатной функции CaptureImage.
В начало страницы
Rodent
 Написано: 23.10.2006, 10:43

Ветеран


Регистрация: 12.05.2005
Сообщений: 1480
Откуда: Санкт-Петербург
Мне нужно с диска только аудио. Подскажите, как вырезать один из аудиотреков, используя DVD Shrink. Что-то не догоняю.
В начало страницы
Ray
 Написано: 23.10.2006, 10:52

Site Admin


Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 5759
Обзоров: 197
Rodent писал(a):
Мне нужно с диска только аудио. Подскажите, как вырезать один из аудиотреков, используя DVD Shrink. Что-то не догоняю.

Догонись до DVDDecrypter'а в режиме IFO mode->Stream processing.
В начало страницы
Prez
 Написано: 23.10.2006, 10:53
Регистрация: 30.09.2005
Сообщений: 148
Откуда: Харьков
Rodent писал(a):
Мне нужно с диска только аудио. Подскажите, как вырезать один из аудиотреков, используя DVD Shrink. Что-то не догоняю.
Так Шринк и не поможет. Это надо демуксер. Наилучший - PGCDemux. И бесплатный, к тому же. Вытащит все аудиопотоки, а Вы потом оставите себе какой надо.
В начало страницы
Rodent
 Написано: 23.10.2006, 11:33

Ветеран


Регистрация: 12.05.2005
Сообщений: 1480
Откуда: Санкт-Петербург
Спасибо, буду пробовать. И Декриптором, и с Демуксом заодно ознакомлюсь.
В начало страницы
Киноман
 Написано: 06.12.2006, 18:59
Регистрация: 02.06.2005
Сообщений: 134
Ray писал(a):

...
конвертишь его в avi без сжатия
...
чем конвертить, не подскажешь?
В начало страницы
Ray
 Написано: 06.12.2006, 19:54

Site Admin


Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 5759
Обзоров: 197
Киноман писал(a):
Ray писал(a):

...
конвертишь его в avi без сжатия
...
чем конвертить, не подскажешь?

mpeg2->avi ?
Canopus 2, VirtualDubMod
В начало страницы
OJ
 Написано: 17.12.2006, 22:49
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
Люди!
Расскажите как к кину приклеить субтитры sup выдранные с помощью PGCDemux.
Расскажу что я делал. Разложил кино на атомы с помощью ДВДДекриптер и втащил скрипт в Сценарист. Офигел кады увидал что кино сложено из кусочков штук 70. Тады ПГСДемуксом я вынул одним куском видео, а также аудио и субтитры и собрал из этого в Сценаристе кино. Теперь хочу приклеить к нему sup. Как ?
В начало страницы
Andrey_Tula
 Написано: 18.12.2006, 06:40

Модератор


Регистрация: 30.05.2005
Сообщений: 2360
Откуда: Тула
OJ писал(a):
Люди!
Расскажите как к кину приклеить субтитры sup выдранные с помощью PGCDemux.
Расскажу что я делал. Разложил кино на атомы с помощью ДВДДекриптер и втащил скрипт в Сценарист. Офигел кады увидал что кино сложено из кусочков штук 70. Тады ПГСДемуксом я вынул одним куском видео, а также аудио и субтитры и собрал из этого в Сценаристе кино. Теперь хочу приклеить к нему sup. Как ?
В данном случае - никак.
Выдирай субтитры SubRip в формате sst (сценариста) и потом уже собирай.
В начало страницы
OJ
 Написано: 18.12.2006, 11:31
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
Жаль С СубРипом у меня не сложилось то рассинхрон то еще чегото.
В начало страницы
Prez
 Написано: 18.12.2006, 19:37
Регистрация: 30.09.2005
Сообщений: 148
Откуда: Харьков
OJ писал(a):
Люди!
Расскажите как к кину приклеить субтитры sup выдранные с помощью PGCDemux.
Не совсем понятно, зачем разбирать и собирать все обратно, если ничего с ним не делать (судя по посту - автор ничего не делает с контентом). Но вынутые субтитры с диска (именно при помощи PGCDemux) можно без труда запихнуть обратно в том же виде с помощью либо IfoEdit, либо MuxMan. Либо с тем же успехом запихать их вообще в любой диск. Вот только содержание сабов будет при этом левым для диска.
Цитата:
Расскажу что я делал. Разложил кино на атомы с помощью ДВДДекриптер и втащил скрипт в Сценарист.
А Вы ничего не путаете? Для Сценариста есть единственная программа, которая работает только "под него". Это DVD Reauthor Pro. Все остальные могут просто разобрать диск на составляющие, но вот в Сценарист потом втянуть это дело невозможно. И невозможно именно втянуть с сохранением меню и структуры диска. Сами то мувики втянуть можно легко, но толку с них.
Цитата:
Офигел кады увидал что кино сложено из кусочков штук 70. Тады ПГСДемуксом я вынул одним куском видео, а также аудио и субтитры и собрал из этого в Сценаристе кино. Теперь хочу приклеить к нему sup. Как ?
Дык, Реавтор раскладывает и субтитры под формат Сценариста. А если сабы вынимать PGCDemux-ом, то и собирать надо в том, в чем в первом абзаце написал. Сценарист такого формата сабов не принимает, потому что не хочет проверять валидность файла. А потенциально глюкавый файл Сценарист в проект не пропускает. Политика такая у него.
В начало страницы
OJ
 Написано: 18.12.2006, 22:02
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
Цитата:
Prez
Не совсем понятно, зачем разбирать и собирать все обратно, если ничего с ним не делать (судя по посту - автор ничего не делает с контентом)
Диск был "Пункт назначения 3" я все лишнее выкидывал Там было штук 6 ПГС с разными вариантами кина допы реклама страшилки поэтому каждый ПГС собран из х.тучи кусочков. Оставил один ПГС и меню.

Цитата:
А Вы ничего не путаете?
Попутал точно, именно ДВДРеавтор.

Цитата:
Дык, Реавтор раскладывает и субтитры под формат Сценариста.
Да хотел облегчить себе жисть 8)
Из-за того что там многа разных кусочков и вариантов, в ПГС№1 не на всех селах сценарист дает поставить симлес что жаль. А потом щас повезло что можно без пережима пересобрать а если все эти штук 70 кусков каждый пережимать а потом обратно в сценарист офигеть гиморой. Вот и захотелось собрать в сценаристе кино из одного куска видео и одного куска аудио что PGCDemux дал. А потом приклеить туда sup от ПГСДемукса.

Приклеить я приклеил но чувствую что через ж.
То что мне дал PGCDemux я перемуксил Муксмэном и опять разложил это ДВДРеавтором. Получился один sst на каждый язык субтитров вместо 70.

Может можно проще ?
В начало страницы
Andrey_Tula
 Написано: 18.12.2006, 22:12

Модератор


Регистрация: 30.05.2005
Сообщений: 2360
Откуда: Тула
Самый простой способ - DVD Shrink в режиме Re-Author, без сжатия.
Чуть хитрее DVD ReMake.
В начало страницы
OJ
 Написано: 18.12.2006, 22:55
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
DVD Shrink вродебы менюхи замораживает или нет ?
DVD ReMake какая версия стопудово неглюченая ? Я пару раз пробовал то вылетает то чтото потеряет, не сложилось тоже
В начало страницы
Nafania
 Написано: 18.12.2006, 23:01
Регистрация: 26.10.2006
Сообщений: 74
OJ писал(a):
DVD ReMake какая версия стопудово неглюченая ? Я пару раз пробовал то вылетает то чтото потеряет, не сложилось тоже
3.4.1 fixed by Gloval <-- насколько мне известно это сейчас последняя работоспособная версия
В начало страницы
OJ
 Написано: 18.12.2006, 23:11
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
Nafania
Спасиба ! Пойду искать.
В начало страницы
Nafania
 Написано: 19.12.2006, 01:26
Регистрация: 26.10.2006
Сообщений: 74
OJ писал(a):
Nafania
Спасиба ! Пойду искать.
на руборде есть ссылки
В начало страницы
Prez
 Написано: 19.12.2006, 14:03
Регистрация: 30.09.2005
Сообщений: 148
Откуда: Харьков
OJ писал(a):
DVD ReMake какая версия стопудово неглюченая?
Ыщщо есть 3.5.3. У меня. Тоже вроде живая.
В начало страницы
Prez
 Написано: 19.12.2006, 14:22
Регистрация: 30.09.2005
Сообщений: 148
Откуда: Харьков
OJ писал(a):
Из-за того что там многа разных кусочков и вариантов, в ПГС№1 не на всех селах сценарист дает поставить симлес что жаль.
Дык, этта, если изначально ячейки сделаны non-seamless, то как же Сценарист по старому сценарию может переделать наоборот? Это надо заново все перекручивать, причем из исходников. Т.е. полный пересбор.
Цитата:
То что мне дал PGCDemux я перемуксил Муксмэном и опять разложил это ДВДРеавтором. Получился один sst на каждый язык субтитров вместо 70.
И финал? Глючит диск?
Я не ас именно по Сценаристу, но в чем проблема с sst? Там вроде допустимо один скрипт и куча bmp-шек с таймингами. Или я не прав?
Цитата:
Может можно проще ?
Куда уж проще? Разобрали только то, что надо и собрали обратно. Натянули менюшку (родную). Подправили мертвые ссылки. Хотя... DVDRemake повыкидывает все лишнее и так. И без разбора на куски. Вот только seamless останется оригинальный.
В начало страницы
OJ
 Написано: 19.12.2006, 16:39
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
Цитата:
Prez
Ыщщо есть 3.5.3. У меняSmile. Тоже вроде живая.
Эта.., а приобщиться мона ?

Цитата:
Дык, этта, если изначально ячейки сделаны non-seamless, то как же Сценарист по старому сценарию может переделать наоборот? Это надо заново все перекручивать, причем из исходников. Т.е. полный пересбор.
Там нимнога нитак и такого нибывает штоб изначально ячейки сделаны non-seamless а происходит такое кады один и тот же кусочек кина или кусочек кусочка используется в разных ПГС. Оно конешно можна было слепить один симлес ПГС дык гимороя тока прибавляется што нихочется

Цитата:
И финал? Глючит диск?
НеА, все гуд.

Цитата:
в чем проблема с sst? Там вроде допустимо один скрипт и куча bmp-шек с таймингами. Или я не прав?
Так и есть тока когда этих sst больше 200 штук што получилось после развала то замахаешься вкнопки тыкать. Видать плохо я изложил што проделал. Лицензию разложил Реавтором, в сценаристе лишние менюхи на польском еще какомто лишние ПГСы лэнгвиджы допы рекламу страшилки выкинул вобщем все выкинул оставил одну самую красивую полную менюху. Потом ПГСДемуксом вынул из лицензии первый ПГС два языка и supы. Втащил в сенарист туда где менюха красивая одним куском кино лэнгвиджы и сильна огорчился сколькаж эта раз кнопки нада тыкать чтоб все штук 200 sst в кино затянуть. Перемуксил все што дал ПГСДемукс, поновой разложил Реавтором и уже эти цельные sst в сценарист.
Вобщем нимножка использовал Реавтор как конвертор sup в sst.
Ну хочется проще.

Цитата:
DVDRemake повыкидывает все лишнее и так. И без разбора на куски. Вот только seamless останется оригинальный.
Эта я понял как обзавидусь неглюченой версией буду пробовать.
Цитата:

Куда уж проще? Разобрали только то, что надо и собрали обратно. Натянули менюшку (родную). Подправили мертвые ссылки. Хотя...
Понял ниочень Моглибы Вы поподробнее как сделать проще и штоб надежно. 8)
В начало страницы
Prez
 Написано: 20.12.2006, 17:53
Регистрация: 30.09.2005
Сообщений: 148
Откуда: Харьков
OJ писал(a):

Ыщщо есть 3.5.3.
Эта.., а приобщиться мона?
Не тока мона, а и нуна. Ищите в PM (Partition Magic, Pistolet Makarova, Private Message и т.д. на выбор).
Цитата:
Там нимнога нитак и такого нибывает штоб изначально ячейки сделаны non-seamless а происходит такое кады один и тот же кусочек кина или кусочек кусочка используется в разных ПГС.
Что-то не совсем понятно. Ну пусть себе на здоровье используются в разных PGC. Криминала вроде нету. Сам ВОБ смикширован сеамлесс, к примеру. А вот уж какие ячейки тащить из него в другие PGC и в каком порядке - второй вопрос. Так где флажок то поставить охота? Дело в том, что есть ограничения стандарта на флажок сеамлесс. Чтобы поставить его на несоседствующие ячейки, как одно из условий, они должны отстоять друг от друга на не более чем заданное расстояние (в секторах) при определенных битрейтах. Вероятно Сценарист это учитывает. А может и нет. Фиг его знает, что он там учитывает.

Цитата:
Оно конешно можна было слепить один симлес ПГС дык гимороя тока прибавляется што нихочется
А почему? В смысле прибавляется? Наверняка на диске есть одна большая PGC со всем кином. Вот ее и пользовать (оставить). Остальное повыкидывать. Ломать не строить. Почему добавляется гемора? Со Сценаристом больше мороки. Или есть более менее скомпиленные по сериям PGC. Их соединить. Можно и сеамлесс в одну PGC. Это уже да, муторнее.
Цитата:
И финал? Глючит диск?
НеА, все гуд.
Отлично.
Цитата:
Перемуксил все што дал ПГСДемукс, поновой разложил Реавтором и уже эти цельные sst в сценарист.
Вобщем нимножка использовал Реавтор как конвертор sup в sst.
Ну хочется проще...
...Понял ниочень Моглибы Вы поподробнее как сделать проще и штоб надежно. 8)
Ну давайте попробуем.
Насколько я понял - задача: выкинуть чего не хочется, оставить только приятное. Для этого Сценарист и даром не нужен.
Предполагаем, что диск уже грамотно слит на винт. Берем VobBlanker. Можно с официального сайта (версия 2.1.1.0), можно дернуть новую бетку (она сейчас на тестировании находится. Версия 2.1.2.0 beta 12). Вполне функциональная уже. Сцылка. В ней выкидываем все лишнее. Прога просто "зануляет" выброшенные материалы и дорожки, не ломая навигации по диску в отличие от DVDRemake (правда Римейк честно показывает, что навигация нарушилась и надо ее править). Если осталась необходимость, поджимаем результат до размера однослойки DVD Rebuilder + кодер (CCE, Canopus. Кому что больше до души). Это уж проще некуда, гемора минимум. Но после Бланкера остается мусор на диске в виде остатков неработающих кусков. Не люблю такое - не мой выбор. Физически их может удалить DVD Remake, но придется проверять и дорабатывать команды меню, навигацию. В ней это делать просто ужасно, как по мне. Тоже не мой выбор. Лично я делаю так. Основной софт: PGCEdit, FixVTS, PGCDemux, Muxman, VobBlanker (плюс еще куча всего, но довольно редко). Использую не всегда весь, часто обхожусь одним PGCEdit. Неизменный помощник. Без него вообще никуда. Я сейчас просто не представляю, как можно работать с диском без PGCEdit. В нем смотрю всю начинку диска. Что надо оставить, что выкинуть, что поправить. Возможно Вам будет попервой сложновато с ним управляться, но когда привыкнете, то все операции будете делать практически с закрытыми глазами. Плюс PGCEdit позволяет состряпать диск из чего угодно и какой угодно. К Вашему примеру, выдернуть основное кино из VTS_07 и меню всего диска из VTS_02 и слить это в VTS_01 (это то, о чем я писал "натянуть меню"). Для этого открываете прогу. Дальше File -> New DVD. Указываете папку на винте. Ни в каких путях не должно быть русских букв. Прога создает костяк диска там. Далее File -> Import VTST Titles. Указываете IFO файл того набора VTS, в котором лежит само кино. Копируете все вобы по предложению программы (либо можно сделать Move, чтобы быстрее если копия кина есть на болванке и все файлы на том же физическом диске). Создастся VTST PGC с кином. Правой кнопкой по ней -> Import Menu. Указываете IFO файл того VTS, где лежит основное большое меню диска. Прога натягивает его на Ваш диск (копируете или перемещаете ВОБы меню опять). Ну собсно все. Всю навигацию (все существующие команды старого меню, которые переедут в новый диск) можно при этом вообще порюхать, потому что и меню и фильм теперь находятся в одном VTS и никаких ограничений по навигации нет. Т.е. можно просто вламывать прямые команды на кнопки меню по вызову чаптеров, заданию звуковых дорожек и субтитров. Все будет прямо, просто, минимально и компактно. Лишние вызовы допов, чего-то там еще, что есть в основном меню, можно забить или заменить переходами на другие кнопки или вообще в главное меню, по желанию. Селлы с этими допами можно удалить из меню в редакторе (двойной клик по любой PGC открывает редактор этой PGC с ее селлами). Затем прогнать диск через FixVTS и он выкинет удаленные селлы физически из ВОБа. В програме есть функция Find jumps to nowhere. Т.е. поискать ссылки в никуда, т.е. глюки, которые появились в меню или где угодно из-за отсутствия всего диска. Вывалится список битых ссылок. Поправить или удалить их. Но это уже вариации.
В начало страницы
AnryV
 Написано: 20.12.2006, 20:12

Ветеран


Регистрация: 23.12.2005
Сообщений: 3499
Откуда: Санкт-Петербург
Впечатлен предыдущим объемным постом! Подскажите необразованному - делаю в меню кнопку (resume movie). Как я понял, чтобы она правильно работала (например не брякалась, если в кино еще не входили) там надо малость попрограммировать - пре- и пост- команды у видео, а потом условные операторы у этой кнопки. Дайте ссылочку на КРАТЕНЬКИЙ учебник для чайников по этому поводу.
В начало страницы
Andrey_Tula
 Написано: 20.12.2006, 20:20

Модератор


Регистрация: 30.05.2005
Сообщений: 2360
Откуда: Тула
AnryV писал(a):
Впечатлен предыдущим объемным постом! Подскажите необразованному - делаю в меню кнопку (resume movie). Как я понял, чтобы она правильно работала (например не брякалась, если в кино еще не входили) там надо малость попрограммировать - пре- и пост- команды у видео, а потом условные операторы у этой кнопки. Дайте ссылочку на КРАТЕНЬКИЙ учебник для чайников по этому поводу.
http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=13223&pid=297418&st=20&#entry297418
только вместо JumpVTS_TT 1 я использую JumpVTS_PTT (tt 1, ptt 1)
В начало страницы
OJ
 Написано: 20.12.2006, 21:26
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
Prez писал(a):

Что-то не совсем понятно. Ну пусть себе на здоровье используются в разных PGC. Криминала вроде нету. Сам ВОБ смикширован сеамлесс, к примеру. А вот уж какие ячейки тащить из него в другие PGC и в каком порядке - второй вопрос. Так где флажок то поставить охота? Дело в том, что есть ограничения стандарта на флажок сеамлесс. Чтобы поставить его на несоседствующие ячейки, как одно из условий, они должны отстоять друг от друга на не более чем заданное расстояние (в секторах) при определенных битрейтах. Вероятно Сценарист это учитывает. А может и нет. Фиг его знает, что он там учитывает.
Опять я плохо расказал ниотметил што штук 6 ПГС сидят в одном ВТС и как эти многамнога кусочков кина пиримешаны я нивникал.
В минюхе придложен вариант както "Выбири их судьбу" и там када гирою вотвот настанит п#$дец выпрыгиваит картинка "Куды прыгать буим? Налево аль направо?" и оттого куды прыгниш получишь альтырнативный п#$дец или вдруг спасёсся? Вдруг там вобче какаянитьстори ?
Вы все правильно гаварите кусочки другкдружке потиснее лижать должны оттого и нидаёт сцинарист симлес што они раскиданы по сцинарию какнипопадя. Спасиба за красивую картинку и где таких многа? тоже хачу.
Цитата:

Оно конешно можна было слепить один симлес ПГС дык гимороя тока прибавляется што нихочется
А почему? В смысле прибавляется? Наверняка на диске есть одна большая PGC со всем кином. Вот ее и пользовать (оставить). Остальное повыкидывать. Ломать не строить. Почему добавляется гемора? Со Сценаристом больше мороки. Или есть более менее скомпиленные по сериям PGC. Их соединить. Можно и сеамлесс в одну PGC. Это уже да, муторнее.
Ну придставьте сибе есть кусок кина разрезаный ищо на три кусочкасэла из них кпримеру один сэл это главный п#$дец а другой альтырнативный, один крутят в ПГС№1 другой в №2 а таких кусков штук 70 и всё пиримешано. Штоб сложить все это симлес в сцинаристе нада сперва разгадать кудыкакой кусочек кусочка лишние уничтожить и сложить поновой што муторно.

Цитата:

Ну давайте попробуем.
Вот за это и за програмку многимногие спасибки :!:
С этим уже мона впиред двигаться. 8)
В начало страницы
Andrey_Tula
 Написано: 20.12.2006, 21:28

Модератор


Регистрация: 30.05.2005
Сообщений: 2360
Откуда: Тула
OJ - ещё один пост на таком языке - удалю немедля.
В начало страницы
OJ
 Написано: 20.12.2006, 21:44
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
Нэ трэба панэ Модератору, будь ласка!
Росийська не моя ридна мова тому й ляпи можливи. Алэ я наполегливо займаюся самоосвитою!
В начало страницы
Andrey_Tula
 Написано: 20.12.2006, 21:57

Модератор


Регистрация: 30.05.2005
Сообщений: 2360
Откуда: Тула
С каких пор в Харькове перестали на русском говорить или писать?
Пишешь свои сообщения в Word и проверяешь орфографию,
после проверки копируешь в форум.
Шутки шутками, одно - два предложения на падонковском или преведовском сленге могут оживить пост - но достаточно большая куча слов, из которых правильно написаны только однобуквенные, это уже перебор.
В начало страницы
OJ
 Написано: 20.12.2006, 22:08
Регистрация: 21.08.2006
Сообщений: 88
Шайтан! Як Вы впизналы звидкы я е ?
То Вы страшна людына !

Andrey_Tula писал(a):

Шутки шутками, одно - два предложения на падонковском или преведовском сленге могут оживить пост - но достаточно большая куча слов, из которых правильно написаны только однобуквенные, это уже перебор.
Согласен, каюсь, умолкаю 8)
В начало страницы
Ray
 Написано: 20.12.2006, 22:29

Site Admin


Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 5759
Обзоров: 197
Камраду OJ персональное предупреждение и от меня. Язык форума - русский.
В начало страницы
Raindog
 Написано: 20.12.2006, 22:57

Ветеран


Регистрация: 15.05.2005
Сообщений: 1210
Prez писал(a):
Цитата:
Там нимнога нитак и такого нибывает штоб изначально ячейки сделаны non-seamless а происходит такое кады один и тот же кусочек кина или кусочек кусочка используется в разных ПГС.
Что-то не совсем понятно. Ну пусть себе на здоровье используются в разных PGC. Криминала вроде нету. Сам ВОБ смикширован сеамлесс, к примеру. А вот уж какие ячейки тащить из него в другие PGC и в каком порядке - второй вопрос. Так где флажок то поставить охота? Дело в том, что есть ограничения стандарта на флажок сеамлесс. Чтобы поставить его на несоседствующие ячейки, как одно из условий, они должны отстоять друг от друга на не более чем заданное расстояние (в секторах) при определенных битрейтах. Вероятно Сценарист это учитывает. А может и нет. Фиг его знает, что он там учитывает.

Вот разъяснение одного из разработчиков ДВД Реавтора:
Цитата:
Режим в котором демуксит DVD Reauthor работает на принципе разбивания по VobID.
У нас есть какойто фильм, который состоит из несколько vob файлов.
Посмотрим на первый vob файл.
Если в vob файле находится несколко VobID и между ними существует симлес (непрерывный) переход, то однозначно сказать могу, что в первом VobID звук будет короче на несколько кадров, а во втором VobID звук будет опережать видео на эти несколько кадров.
Этот казус со звуком обусловлен спецификацией симлес переходов между VobID.
Для решения этого казуса, есто несколько путей.
1. Переразбить звук заново так, что-бы видео и звук были одной длины.
Тогда Сценарист позволит сделать между VobID (треками) симлес переход.
Руками это долго, но приходится телать. В будущем напишем автоматичаскую коррекцию звука для данного случая.
А так-же напишем программу которая может разрезать звук по длительности видео.
2. Вынимать данные из VTS-а одним куском и при этом никаких опережений звука или недостаток кадров быть не может.
Все это будет в новых версиях DVD Reauthor-а.

То что он пишет, верно для старых версий Реавтора. В последних версиях уже есть автоматическая коррекция звука.
В начало страницы
Ray
 Написано: 20.12.2006, 23:04

Site Admin


Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 5759
Обзоров: 197
OJ писал(a):
Шайтан! Як Вы впизналы звидкы я е ?
То Вы страшна людына !

Согласен, каюсь, умолкаю 8)

Поздно
В качестве наказания будешь принудительно приговорен к переводу фильма на русско-украинский. Пиши свою аську в личку.
В начало страницы
AnryV
 Написано: 20.12.2006, 23:26

Ветеран


Регистрация: 23.12.2005
Сообщений: 3499
Откуда: Санкт-Петербург
Andrey_Tula писал(a):

http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=13223&pid=297418&st=20&#entry297418
только вместо JumpVTS_TT 1 я использую JumpVTS_PTT (tt 1, ptt 1)
Спасибо! Кнопочка получилась, но, чувствую, надо заняться самообразованием.
В начало страницы
  Всего сообщений: 372 Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 3