По поводу перевода "Побег из шоушенка" от CОЮЗ-NEW LINE. Голоса те же что и на "Дон Жуан ДеМарко".(похоже всю серию СОЮЗ-NEW LINE одни и те же голоса будут-ИМХО) Нормальные. По смыслу не сравнивал.
Регистрация: 12.08.2006 Сообщений: 2709 Обзоров: 50 Откуда: Со старого форума
Garri писал(a):
ASS писал(a):
По поводу перевода "Побег из шоушенка" от CОЮЗ-NEW LINE. Голоса те же что и на "Дон Жуан ДеМарко".(похоже всю серию СОЮЗ-NEW LINE одни и те же голоса будут-ИМХО) Нормальные. По смыслу не сравнивал.
А картинка, как (VG) или лучше?
О чем ты говоришь? :x У VG вообще было Г...О полное,как перевод так и картинка :? А тут(СОЮЗ) анаморф и хороший(голоса) перевод 8)
Регистрация: 30.01.2006 Сообщений: 313 Откуда: Нижний Новгород
а подробнее про Шоушенк от Союза кто-нить уже может сказать?Есть ли смысл менять Киноманию (интересует именно многоголоска и качество картинки) на Союз?
Регистрация: 12.08.2006 Сообщений: 2709 Обзоров: 50 Откуда: Со старого форума
ASS писал(a):
Геннадий писал(a):
M писал(a):
Ночи в стиле буги / Boogie Nights... Рус. DD 5.1, Рус. 2.0
А какой именно перевод на этих дорожках, не в курсе?
Пост почитай выше про переводы серии "СОЮЗ-NEW LINE"
На самом деле голоса переводов(иков) серии СОЮЗ-NEW LINE разные. Смотрел "Тупой и еще тупее". Голоса понравились.Перевод хороший. Можно брать. DVD-9.PAL.анаморф.1,85:1 Меню анг.стат.озвуч. 5.1 русский. 5.1 английский. 2.0 русский. Субтитры:рус.
А я думаю не будет 4:3. "Союз" вроде пока весь "Нью-Лайн" в анаморфе выпустил...
"Осторожно, двери закрываются! / Sliding Doors" никакого отношения к "New Line" не имеет (и к этой серии "Союза"). Это "HanWay/ Dreammachine", "Intermedia Films", "Mirage Enterprises" (или ещё кто-то), т.е. просто "бессерийный" союзовский релиз. Но если уж зашла речь... Заявлено: DVD 5, видео 4:3, английский DD 2.0, русский DD 2.0, субтитры русские, регион 5, Стекло.
pulp писал(а): А я думаю не будет 4:3. "Союз" вроде пока весь "Нью-Лайн" в анаморфе выпустил...
"Осторожно, двери закрываются! / Sliding Doors" никакого отношения к "New Line" не имеет (и к этой серии "Союза"). Это "HanWay/ Dreammachine", "Intermedia Films", "Mirage Enterprises" (или ещё кто-то), т.е. просто "бессерийный" союзовский релиз. Но если уж зашла речь... Заявлено: DVD 5, видео 4:3, английский DD 2.0, русский DD 2.0, субтитры русские, регион 5, Стекло.
упс, ступил. Если не "Нью-Лайт" тогда могут и 4:3 и 2.0 засунуть....
До выхода "Зубастиков" осталось месяц ждать. 8) Ориентировочно: первая часть - 20 марта, вторая - 27 марта и т.д.
Компания «СОЮЗ Видео» представляет на DVD в апреле 2008 год: Коллекция лучших фильмов кинокомпании New Line 10 апреля ЗУБАСТИКИ (Critters), New Line Cinema/A Company Consulting and Licensing, ужасы/комедия, 82 мин, 1986 г, реж. Стивен Херек, в ролях: Ди Уоллес-Стоун, М. Эммет Уолш, Билли Грин Буш, Скотт Граймс и др. 17 апреля ЗУБАСТИКИ 2: ОСНОВНОЕ БЛЮДО (Critters 2: The Main Course), New Line Cinema/A Company Consulting and Licensing, ужасы/комедия, 93 мин, 1988 г, реж. Мик Гаррис, в ролях: Бэрри Корбин, Джеффри Блэйк, Джон Кэлвин, Леонардо ДиКаприо и др. 24 апреля ЗУБАСТИКИ 3: ВЫ - ТО, ЧТО ОНИ ЕДЯТ (Critters 3), New Line Cinema/A Company Consulting and Licensing, ужасы/комедия, 86 мин, 1991 г, реж. Кристин Петерсон, в ролях: Джон Кэлвин, Айми Брукс, Кристиан Казинс, Леонардо Ди Каприо и др.
Спасибо, конечно, но это если говорить о "Зубастиках". А я хотел узнать вообще про всю вот эту линейку СОЮЗовскую... MAGVAI - и отчего вы так катаетесь???
Регистрация: 12.08.2006 Сообщений: 2709 Обзоров: 50 Откуда: Со старого форума
El Capitan писал(a):
Kexit писал(a):
Да, на всех 3 частях есть Горчаков. Можно брать.
Спасибо, конечно, но это если говорить о "Зубастиках". А я хотел узнать вообще про всю вот эту линейку СОЮЗовскую... MAGVAI - и отчего вы так катаетесь???
Ну, Вест, например, выпустил же "Восставших из ада" с Гавриловым... Лицензионщики начали признавать, что они не могут адекватно переводить фильмы, и для поклонников точных переводов стали класть авторские. Нашли правильных выход, так сказать, из ситуации.
Лицензионщики начали признавать, что они не могут адекватно переводить фильмы, и для поклонников точных переводов стали класть авторские. Нашли правильных выход, так сказать, из ситуации.
Оттуда. Если не помните - так я напомню, что солидная часть фильмов из этой серии впервые на VHS вышла именно с Горчаковым и именно под маркой СОЮЗ. Как минимум это были Герой-Одиночка / Last Man Standing Дон Хуан Де Марко / Don Juan De Marco Чувствуя Меннесоту / Felling Minnesota - это то, что через меня прошло в свое время.. Так что очень ждал, что все-таки Горчакова положат..
Регистрация: 19.09.2005 Сообщений: 1543 Откуда: Москва
El Capitan писал(a):
Оттуда. Если не помните - так я напомню, что солидная часть фильмов из этой серии впервые на VHS вышла именно с Горчаковым и именно под маркой СОЮЗ. Как минимум это были Герой-Одиночка / Last Man Standing Дон Хуан Де Марко / Don Juan De Marco Чувствуя Меннесоту / Felling Minnesota - это то, что через меня прошло в свое время.. Так что очень ждал, что все-таки Горчакова положат..
"Дон-Жуана" на СОЮЗовской кассете переводил Сербин.