R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 24-11-2024 22:22
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Переводы на лицензионных DVD

  Всего сообщений: 3 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
SHAUN
 Написано: 22.05.2017, 21:00

Ветеран


Регистрация: 08.02.2008
Сообщений: 8309
Обзоров: 1
Откуда: город-герой Москва
Сразу несколько вопросов:

1. Близнецы / Twins (1988) и Майор Пэйн (1995) от UPR, что за переводы от СТС, Первого канала, НТВ или какой-то другой?

2. Плутовство / Wag the Dog (1997) на изданиях от WEST и CP, переводы разные? Если да, то какой лучше?
В начало страницы
sergeystalin
 Написано: 24.05.2017, 00:22  

Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 2176
Откуда: Мичуринск
1. На "Близнецах" перевод "Первого Канала", насколько я помню. Тем более, с этим переводом я его только там и мог видеть. До "Пэйна" так пока и не дошли руки посмотреть, хотя обзор диска я делал и по памяти там закадровый перевод от "Пифагора", сделанный специально для DVD.

2. По идее, разные должны быть (если сравнивать их прочие релизы пакета "New Line Cinema"), но издание от "CP Digital" брать не стал. У "West Video" сам перевод у меня нареканий не вызвал, но мужские голоса в закадровой многоголоске зачитывают текст довольно аморфно и иногда приходится напрягаться, чтобы понять, кому из персонажей принадлежит реплика.
В начало страницы
SHAUN
 Написано: 24.05.2017, 19:56  

Ветеран


Регистрация: 08.02.2008
Сообщений: 8309
Обзоров: 1
Откуда: город-герой Москва
sergeystalin, большое спасибо.

Майор Пэйн, значит мимо Могу его смотреть только в переводе от СТС.
В начало страницы
  Всего сообщений: 3 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, strom
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 15