Переводы на лицензионных DVD
SHAUN -> 22.05.2017, 21:00
----------------------------------------------------------------------------
Сразу несколько вопросов:
1. Близнецы / Twins (1988) и Майор Пэйн (1995) от UPR, что за переводы от СТС, Первого канала, НТВ или какой-то другой?
2. Плутовство / Wag the Dog (1997) на изданиях от WEST и CP, переводы разные? Если да, то какой лучше?
sergeystalin -> 24.05.2017, 00:22
----------------------------------------------------------------------------
1. На "Близнецах" перевод "Первого Канала", насколько я помню. Тем более, с этим переводом я его только там и мог видеть. До "Пэйна" так пока и не дошли руки посмотреть, хотя обзор диска я делал и по памяти там закадровый перевод от "Пифагора", сделанный специально для DVD.
2. По идее, разные должны быть (если сравнивать их прочие релизы пакета "New Line Cinema"), но издание от "CP Digital" брать не стал. У "West Video" сам перевод у меня нареканий не вызвал, но мужские голоса в закадровой многоголоске зачитывают текст довольно аморфно и иногда приходится напрягаться, чтобы понять, кому из персонажей принадлежит реплика.
SHAUN -> 24.05.2017, 19:56
----------------------------------------------------------------------------
sergeystalin, большое спасибо.
Майор Пэйн, значит мимо
Могу его смотреть только в переводе от СТС.