На самом деле доля правды в словах рулонофанатика есть - существуют же в конце концов два дубляжа на "Эйса Вентуру 1".. Не особо шикарные, но есть, и даже спокойно скачиваются при желании.. Здесь другой вопрос всплывает - а как так получается, что выпуск в кинозалах и выпуск на видео осуществляют разные конторы?? Они лицензию на территории СНГ вскладчину покупают, что ли?? И потом срутся между собой "кто больше вложил"???
Парамаунт у нас сейчас: в кино - ЦП, а на ДВД всё ещё ЮПР. p.s. На "Красотку" сейчас 2 дубляжа - ОРТшный и новый от Невы. p.p.s. Но говорить, что все материалы удаляются после прокрутки в кино - это бред.
А разве Красотка была у нас в кинопрокате? ОРТ делали свой дубляж для себя и видимо просто отказались продать его (либо просто заломили цену) тем кто потом выпускал фильм на DVD, либо те кто выпускал его на DVD даже не обращались к ОРТшникам, вроде многие телеканалы делают дубляжи для себя, правда в основном это старые фильмы которых в кинопрокате у нас не было (из тех времен когда весь кинопрокат был у нас на VHS в видеосалонах, а лучшим дубляжом были Гаврилов и Михалев), в данном случае речь идет о новых фильмах (которые появились уже в эпоху DVD и были в нашем прокате в относительно недавнее время), вот тут то точно нет разницы между тем дубляжом который был в кинотеатре, затем на DVD с рулонкой и позже на лицензионном DVD ну и соответственно на пиратских дисках сделаных уже с нормального исходника.
"красотка" в кинопрокате у нас была. В 92-м или в 93-м году. Тогда сложилась парадоксальная ситуация: люди шли в кинотеатр на те фильмы, которые им понравились на VHS (ну и наличие дубляжа, само собой, пусть и сомнительного качества).
"красотка" в кинопрокате у нас была. В 92-м или в 93-м году. Тогда сложилась парадоксальная ситуация: люди шли в кинотеатр на те фильмы, которые им понравились на VHS (ну и наличие дубляжа, само собой, пусть и сомнительного качества).
А, я в это время в армии был, потому и не помню КРАСОТКУ в прокате, так как там где я служил кинозал в Доме Культуры был и крутили там в основном старые советские и индийские фильмы.
Уже писал как-то здесь. "Красотка" шла у нас в кинотеатрах - лично смотрел с девушкой. Причем шла в "опен-мэйт" формате. То есть с изначальной квадратной квартинкой, из которой еще не вырезали широкоэкранную. Отлично помню эпизод, где в кадр попала вся система микрофонов, установленная под потолком декорации. Вроде бы - непростительный ляп. Но поскольку времена тогда были веселые, я не исключаю, что копия была краденая. Что нашли, с того и напечатаоли. А вот что за озвучка - дубляж, многоголоска или один голос (такое тогда тоже встречалось в кино!) с уверенностью сказать не могу.
Регистрация: 27.04.2006 Сообщений: 1674 Откуда: Москва
AnryV писал(a):
Цитата с торрентс.ру
Цитата:
Цитата:
Аудио 1: Русский DD 5.1, 448 kbps (дубляж) Аудио 2: Русский DTS 5.1, 768 kbps (Гланц)
Подскажите, в чём подвох? Зачем нужна вторая дорога, если есть дубляж?
Блин, это ж в каком вакууме нужно жить, чтобы такие вопросы задавать? Одно радует, что интернет уже у него(неё) есть, а там глядишь и знания в голове появятся.
Регистрация: 03.02.2007 Сообщений: 3220 Обзоров: 17 Откуда: беларусь
nemo писал(a):
Блин, это ж в каком вакууме нужно жить, чтобы такие вопросы задавать? Одно радует, что интернет уже у него(неё) есть, а там глядишь и знания в голове появятся.
Уверен, что тот же самый, что и на нашей новой лицензии R5 - издатель-то у нас и в Германии один - Дисней.
ОРТ между прочим Красотку показывали еще и с синхронным многоголосым переводом, причем многоголоска лично мне нравится больше, чем дубляжи - голоса приятные и переведено более точно. Нет, я ничего не путаю! Есть запись на VHS и оцифровка кассеты на DVD