R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 29-03-2024 17:25
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Корпорация монстров / Monsters Inc. (Superbit С.Р.И.)

  Всего сообщений: 4 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
Chuvakstepan
 Написано: 17.03.2008, 11:51
Регистрация: 19.08.2007
Сообщений: 402

Фильм: Корпорация монстров
Производитель: Специальное Российское Издание (С.Р.И.)
Сигнатура: Superbit 137 MONSTERS INC.
Продолжительность: 1 час 32 минуты
Объём диска: 6,28 Гб
Формат видео: 1.85:1 Анаморф
Система цветности: NTSC
Звуковые дорожки:
Русский язык: DTS. Закадровый перевод Петра Гланца и его подруги
Русский язык: DD 5.1 448 kbps. Отличный во всех смыслах дубляж.
Русский язык: DD 5.1 448 kbps. Одноголосый авторский перевод Андрея Гаврилова. Думаю его поклонникам понравится
Английский язык: DD 5.1 448 Kbps.
Меню: статичное, озвученное, на английском, китайских языках
Субтитры: английские, китайские
Дополнения:
- Трейлер "Finding Nemo" (2.06)
- Короткометражный мульт "For the Birds" (03.24)
- Короткометражный мульт "Mike's New car" (03.45)
- Смешные дубли "Outtakes" (05.30)
- Игра "Boo's door game"
- Disney Storytime: Welcome to Monstropolis

- Abandoned concepts
Источник: R3 Корея
Видео: Качество супер, пять с плюсом
Звук: отличный на всех звуковых дорожках (минусов не замечено)
Плюсы: 3 русских дорожки, одна из которых DTS
Минусы: Нет русских субтитров, допы не переведены на русский
Вывод: отличное издание отличного мультфильма. На мой взгляд лучшее на сегодняшний день
Оценка издания: 4.8 из 5
Скриншоты меню:

Скриншоты видео:

Фото издания:
В начало страницы
Simod
 Написано: 21.03.2008, 15:30
Регистрация: 08.12.2007
Сообщений: 5
Chuvakstepan писал(a):

Меню: статичное, озвученное, на английском, китайских языках
Субтитры: английские, китайские

Источник: R3 Корея

Если источник корейский, то откуда там взялись китайские субтитры и меню?
В начало страницы
Behemot
 Написано: 22.03.2008, 09:05
Регистрация: 11.06.2006
Сообщений: 1316
Откуда: Москва
А если источник русский, то откуда там берутся украинские и казахские субтитры ? А литовские и эстонские на Р5 ?
В начало страницы
AnryV
 Написано: 22.03.2008, 12:36

Ветеран


Регистрация: 23.12.2005
Сообщений: 3497
Откуда: Санкт-Петербург
Behemot писал(a):
А если источник русский, то откуда там берутся украинские и казахские субтитры ? А литовские и эстонские на Р5 ?
Просто человек хотел показать насколько он крут - умеет отличать корейские иероглифы от китайских.
В начало страницы
  Всего сообщений: 4 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Positive, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 1