Корпорация монстров / Monsters Inc. (Superbit С.Р.И.)

Chuvakstepan -> 17.03.2008, 11:51
----------------------------------------------------------------------------

Фильм: Корпорация монстров
Производитель: Специальное Российское Издание (С.Р.И.)
Сигнатура: Superbit 137 MONSTERS INC.
Продолжительность: 1 час 32 минуты
Объём диска: 6,28 Гб
Формат видео: 1.85:1 Анаморф
Система цветности: NTSC
Звуковые дорожки:
Русский язык: DTS. Закадровый перевод Петра Гланца и его подруги
Русский язык: DD 5.1 448 kbps. Отличный во всех смыслах дубляж.
Русский язык: DD 5.1 448 kbps. Одноголосый авторский перевод Андрея Гаврилова. Думаю его поклонникам понравится
Английский язык: DD 5.1 448 Kbps.
Меню: статичное, озвученное, на английском, китайских языках
Субтитры: английские, китайские
Дополнения:
- Трейлер "Finding Nemo" (2.06)
- Короткометражный мульт "For the Birds" (03.24)
- Короткометражный мульт "Mike's New car" (03.45)
- Смешные дубли "Outtakes" (05.30)
- Игра "Boo's door game"
- Disney Storytime: Welcome to Monstropolis

- Abandoned concepts
Источник: R3 Корея
Видео: Качество супер, пять с плюсом
Звук: отличный на всех звуковых дорожках (минусов не замечено)
Плюсы: 3 русских дорожки, одна из которых DTS
Минусы: Нет русских субтитров, допы не переведены на русский
Вывод: отличное издание отличного мультфильма. На мой взгляд лучшее на сегодняшний день
Оценка издания: 4.8 из 5
Скриншоты меню:

Скриншоты видео:

Фото издания:



Simod -> 21.03.2008, 15:30
----------------------------------------------------------------------------
Chuvakstepan писал(a):

Меню: статичное, озвученное, на английском, китайских языках
Субтитры: английские, китайские

Источник: R3 Корея

Если источник корейский, то откуда там взялись китайские субтитры и меню?



Behemot -> 22.03.2008, 09:05
----------------------------------------------------------------------------
А если источник русский, то откуда там берутся украинские и казахские субтитры ? А литовские и эстонские на Р5 ?



AnryV -> 22.03.2008, 12:36
----------------------------------------------------------------------------
Behemot писал(a):
А если источник русский, то откуда там берутся украинские и казахские субтитры ? А литовские и эстонские на Р5 ?
Просто человек хотел показать насколько он крут - умеет отличать корейские иероглифы от китайских.