R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 29-11-2024 01:52
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Большой Лебовски

  Всего сообщений: 11 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
SunTechnic
 Написано: 08.02.2007, 08:58

Ветеран


Регистрация: 16.06.2005
Сообщений: 2096
Откуда: Ульяновск
Цитата:
Помню где-то была тема, но что-то никак не могу найти
Чей релиз фильма "Большой Лебовски" брать?
Квадратная копия "Амальгамы" уже есть.
В начало страницы
Геннадий
 Написано: 08.02.2007, 09:39

Обозреватель


Регистрация: 11.06.2005
Сообщений: 2485
Откуда: Москва
Увы, но нормального издания до сих пор нет...
В начало страницы
oberschutze
 Написано: 08.02.2007, 20:57
Регистрация: 08.12.2006
Сообщений: 171
Откуда: Reichskanzlei
Геннадий писал(a):
Увы, но нормального издания до сих пор нет...
А нормальный, он какой?
з.ы. Купил соседу Киноманию, он большой поклонник этого фильма, остался очень доволен.
В начало страницы
Raindog
 Написано: 08.02.2007, 21:19

Ветеран


Регистрация: 15.05.2005
Сообщений: 1210
Хоть фильм и засмотрен до дыр в в оригинале, жду перевода Гоблина: http://oper.ru/trans/view.php?t=1051600642
В начало страницы
FreeZ
 Написано: 08.02.2007, 22:09
Регистрация: 23.02.2006
Сообщений: 127
Откуда: nv-city
Raindog писал(a):
Хоть фильм и засмотрен до дыр в в оригинале, жду перевода Гоблина: http://oper.ru/trans/view.php?t=1051600642
Тоже жду, вот только озвучить свой перевод уже 2.5 месяца не может
В начало страницы
Геннадий
 Написано: 08.02.2007, 22:45

Обозреватель


Регистрация: 11.06.2005
Сообщений: 2485
Откуда: Москва
oberschutze писал(a):
А нормальный, он какой?
з.ы. Купил соседу Киноманию, он большой поклонник этого фильма, остался очень доволен.
Киномания конечно есть, точнее копия с нее серого супербита, т.к. киноманский оригинал вспузырился... К картинке претензий нет, дубляж же слушать невозможно, Живов слишком тихо наложен, да и сам перевод не очень, спасают только русские субтитры, а хочется Горчакова, он перевел просто шикарно.
В начало страницы
Rodent
 Написано: 09.02.2007, 08:46

Ветеран


Регистрация: 12.05.2005
Сообщений: 1480
Откуда: Санкт-Петербург
Амальгамовская картинка - самая качественная. Она полнее и четче. Анаморфированная Киномания сверху и снизу подрезана, да и мутновата в сравнении.
В начало страницы
Lord Vader
 Написано: 09.02.2007, 12:21
Регистрация: 16.02.2006
Сообщений: 570
Откуда: Москва
Геннадий писал(a):
...дубляж же слушать невозможно.
IMHO: по мне, так дубляж вполне на уровне. И по игре и по голосам. Точный перевод не всегда передает тонкостей ситуации.
Два косяка в дубляже:
1. Дюдя
2. Перевод Ленноновской фразы "I'm the Walrus" - "Я бамбук (я не врубился).
В начало страницы
Геннадий
 Написано: 09.02.2007, 18:56

Обозреватель


Регистрация: 11.06.2005
Сообщений: 2485
Откуда: Москва
Lord Vader писал(a):
IMHO: по мне, так дубляж вполне на уровне.
Если вам этот дубляж подходит, значит нужный вам релиз Большого Лебовского уже есть, а для меня пока нет, увы...
В начало страницы
Widok
 Написано: 10.03.2007, 15:18
Регистрация: 14.08.2005
Сообщений: 208
Откуда: Питер
вот и перевод Гоблина:
http://goblin.lib.ru/Lebowski_Goblin.rar
В начало страницы
sp_man
 Написано: 11.03.2007, 12:07
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
что-то я думаю, вряд ли его кто-нить издавать будет
а на субтитрах перевод вменяемый?
В начало страницы
  Всего сообщений: 11 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Positive, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 35