У Тайкуна три минуса есть: русская многоголоска слишком глушит оригинал, субтитры в три строки (но многим этого не понять, похоже), ну и копия с Р2 (UK), т.е. порезаны пару сек мордобойных сцен.
Из плюсов: отличное (локализованное меню), хоть какие-то допы со второго диска, картинка, не убитая оригинальная дорога.
Мне наложение многоголоски кажется наиболее оптимальным из возможных (а если брать в расчет правильность перевода, то тем более). Для недовольных - оригинальные дороги еще никто не отменял
Приобрел диск Клуба от Карусели. Надо сказать из бонусов которые написаны в обзоре, на диске только удаленые сцены и все, никаких видео и все такое нету. Обложка КГ, сигнатура та же. Это у всех так или у меня попалась какая то перепечатка. И плюс в обзоре хотя бы написали, что перевод Гаврилова более чем отвратительный. Так ждал диск, еле нашел и такой ужас. Еле посмотрел фильм. И не лень кому то тратить время и накладывать такие переводы. Скажите уж наконец от кого релиз не резаный и перевод приличный. Гаврилов убил весь фильм.
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
Сам долго пытался выяснить. И пришел к выводу, что НЕТ НИ ОДНОГО ИЗДАНИЯ (с многоголоской), где бы ни была прибита дорожка. Причем мне кажется, что все многолоски (кроме Тайкун-но там резаная версия), одинаковы. Из тех контор, что живы, можно брать Позитив-мультимедиа и Домашняя коллекция от ФДВ (они одинаковы), есть рус титры. Возможно и Экстрабит (тоже есть рус титры)-скорее всего дорожка такая же, но этот диск я не щупал.
Из тех контор, что живы, можно брать Позитив-мультимедиа и Домашняя коллекция от ФДВ (они одинаковы), есть рус титры. Возможно и Экстрабит (тоже есть рус титры)-скорее всего дорожка такая же, но этот диск я не щупал.
Неверное одно и то же. По крайней мере на диске от Фортики (NKxxxx) и на пережатке от InterVideo одна и та же многоголоска.
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
serguil писал(a):
Oleh! писал(a):
Причем мне кажется, что все многолоски (кроме Тайкун-но там резаная версия)
Безусловно, эти пару секунд вырезанного мордобоя очень важны!!! Хотя у Тайкуна и прибита дорога, но сам перевод возбуждает!!!
Ну фиг его знает. Сам факт важен. Как-то психологически плохо переносится . У меня пока Бойцовский "Супербит в жирной рамке". Уродский диск-но и видео есть и перевод как у всех .
Причем мне кажется, что все многолоски (кроме Тайкун-но там резаная версия)
Безусловно, эти пару секунд вырезанного мордобоя очень важны!!! Хотя у Тайкуна и прибита дорога, но сам перевод возбуждает!!!
Так же у Tycoon-а купирована удаленная сцена - "Angel's Face Beating" - все по той же причине - мордобой, причем сплошной...
А в фильме на тайкуновском диске есть же этот момент с избиением. Или в удаленной сцене он еще более кровавый?
Я когда решил взять диск, то выбирал между Каруселью и Тайкуном, т.к. по допам они самые наполненные (у остальных только комменты есть, без удаленных сцен). Сначала хотел Карусель взять, но у нее нет аудиокомментариев, поэтому Тайкун взял, хоть в нем и меньше удаленных сцен.
Так же у Tycoon-а купирована удаленная сцена - "Angel's Face Beating" - все по той же причине - мордобой, причем сплошной...
А в фильме на тайкуновском диске есть же этот момент с избиением. Или в удаленной сцене он еще более кровавый?
Полагаю, что у Tycoon-а она мене кровавая - ну типа как в "Матрице" тройные удары убирают - полагаю и тут тоже также. Я меня старая Фортика, Карусель + заказал Tycoon - как респект за былую деятельность. Удаленная сцена отличается немного другим монтажем и эффектами.
А в фильме на тайкуновском диске есть же этот момент с избиением. Или в удаленной сцене он еще более кровавый?
Есть там все сцены. Чуть смягчены. Нет того самого ощущения, когда кулак бьет лежащего блондина практически сквозь лицо в бетонный пол. Нет этой тяжести удара, и демеджа.
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
Romaryo писал(a):
Дык может тяжести нет из-за прибитого звука? ...
Нет, не из-за прибитости. Можешь посмотреть на двд.компаре-там написано что КАТ версия. А так как КАТ, то мне например важнее без допов-но в необрезанном виде.