R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 15-08-2020 13:54
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

"Бойцовский клуб" - чей лучше?

  Всего сообщений: 88 Страницы:  1  2  3 
Для печати
Автор Сообщение
Iceberg
 Написано: 27.01.2006, 02:31

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2117
Откуда: Тула
Чей релиз этого фильма лучше взять? А то их щас тьма.. запутался совсем..
В начало страницы
THX1138
 Написано: 27.01.2006, 08:12
Регистрация: 08.07.2005
Сообщений: 195
Iceberg писал(a):
Чей релиз этого фильма лучше взять? А то их щас тьма.. запутался совсем..

Сравнивал Позитив-Мультимедиа (в слиме) и Тайкун, последний понравился мне больше. И с точки зрения перевода и по подбору голосов. + У Тайкуна есть бонусы.

К сожалению пока никто не додумался подложить киношный дубляж (с лиценз. кассеты) на фильм в качестве варианта перевода. ИМХО дубляж на кассете был не дурен.
В начало страницы
DVDAmateur
 Написано: 27.01.2006, 10:56
Регистрация: 01.10.2005
Сообщений: 102
Обзоров: 6
А по-моему лучше чуть-чуть подождать до выхода "Каруселевского".
Я вначале хотел заказать "Тайкуновский", но в последний момент отказался, когда узнал что "Карусель" только что сделала свой вариант. Осталось уже немного подождать до выброса в продажу!
"Карусель" делала с R1 и бонусов там чуть поболе будет, только хотя бы английские сабы были бы на бонусах.
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 27.01.2006, 12:03

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2117
Откуда: Тула
DVDAmateur, а перевод у Карусели какой будет? Вроде говорили, что Гаврилов неважно перевел фильм.. Или я ошибаюсь?
В начало страницы
Кино в цифре
 Написано: 27.01.2006, 12:06

Ветеран


Регистрация: 13.10.2004
Сообщений: 1422
Обзоров: 344
DVDAmateur писал(a):
"Карусель" делала с R1 и бонусов там чуть поболе будет, только хотя бы английские сабы были бы на бонусах.

Там ведь вроде русские субтитры на допах?
В начало страницы
ВячеSlav
 Написано: 27.01.2006, 13:36
Регистрация: 26.01.2006
Сообщений: 84
А лицензионный вариант существует в природе ? С дубляжом ?
Какая контора выпустила ? Дубляж был отличный (на мой взгляд).
В БД не нашел упоминаний о лицензионном варианте.
В начало страницы
JohnnyR
 Написано: 27.01.2006, 13:57
Регистрация: 15.11.2005
Сообщений: 519
ВячеSlav писал(a):
А лицензионный вариант существует в природе ? С дубляжом ?
Какая контора выпустила ? Дубляж был отличный (на мой взгляд).
В БД не нашел упоминаний о лицензионном варианте.

Нету лицензии. Чтобы узнать выходила ли лицензия - обычно достаточно поискать на Озоне.
В начало страницы
ВячеSlav
 Написано: 27.01.2006, 14:07
Регистрация: 26.01.2006
Сообщений: 84
Это странно.
В начало страницы
JohnnyR
 Написано: 27.01.2006, 14:11
Регистрация: 15.11.2005
Сообщений: 519
ВячеSlav писал(a):
Это странно.

Скорее закономерно... Сходи на форум Тотала-ДВД - много интересного узнаешь о нашей лицензии.
В начало страницы
DVDAmateur
 Написано: 27.01.2006, 14:14
Регистрация: 01.10.2005
Сообщений: 102
Обзоров: 6
Iceberg! Честно говоря для меня не сильно важно какой перевод многоголосый или Гаврилов, главное что есть хоть какой нибудь. Для меня гораздо важнее допы, а их там много, по крайней мере больше чем у Тайкуна! А неточности перевода у всех бывают, это уже другой вопрос. Это издание (каруселевское) максимально приближено к двухдисковому оригиналу плюс русские субтитры к фильму и бонусам, как правильно отметил Кино в цифре. И сделано с R1 без цензуры в отличии от Тайкуна. По- моему выбор очевиден. Т.е. Тайкун - хорошо, а Карусель - ещё лучше! Ждем...
В начало страницы
ВячеSlav
 Написано: 27.01.2006, 14:21
Регистрация: 26.01.2006
Сообщений: 84
А можно конкретные ссылки "о нашей лицензии".

Спасибо.
В начало страницы
Гость22
 Написано: 27.01.2006, 14:23

Ветеран


Регистрация: 17.06.2005
Сообщений: 1214
DVDAmateur писал(a):
Iceberg! Честно говоря для меня не сильно важно какой перевод многоголосый или Гаврилов, главное что есть хоть какой нибудь. Для меня гораздо важнее допы, а их там много, по крайней мере больше чем у Тайкуна! А неточности перевода у всех бывают, это уже другой вопрос. Это издание (каруселевское) максимально приближено к двухдисковому оригиналу плюс русские субтитры к фильму и бонусам, как правильно отметил Кино в цифре. И сделано с R1 без цензуры в отличии от Тайкуна. По- моему выбор очевиден. Т.е. Тайкун - хорошо, а Карусель - ещё лучше! Ждем...

Что за допы..?
В начало страницы
DVDAmateur
 Написано: 27.01.2006, 14:32
Регистрация: 01.10.2005
Сообщений: 102
Обзоров: 6
см. стр. 209 "Обсуждение дисков от Карусели"
В начало страницы
Raindog
 Написано: 27.01.2006, 15:29

Ветеран


Регистрация: 15.05.2005
Сообщений: 1210
Имхо, на данный момент в плане перевода и бонусов лучший релиз у Тайкуна. (Но он уступает дубляжу на лиц.кассете)

Не знаю, переводил ли Гаврилов FC повторно, но тот перевод, который лежит на dvdselect - явно сделан с экранки, т.е. полный бред.
В начало страницы
Гость22
 Написано: 27.01.2006, 15:30

Ветеран


Регистрация: 17.06.2005
Сообщений: 1214
Т.е. отличается ТОЛЬКО этим Teaser; Trailers: Theatrical teaser, Theatrical trailer, The 8 rules of Fight Club; TV Spot; Music video

не очень существенно
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 27.01.2006, 15:39

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2117
Откуда: Тула
Ну у всех вкусы разные. Лично мне допы не столь интересны. Для меня главное чтобы видео было максимально-качественным + хороший перевод с приятными голосами. Если допы есть - хорошо. Нет - и не надо.

А у Киномании перевод хуже, чем у Тайкуна? Слышал, что убит. Так ли это?
В начало страницы
Raindog
 Написано: 27.01.2006, 15:53

Ветеран


Регистрация: 15.05.2005
Сообщений: 1210
Вот какие допы есть на двудисковом R1:

Диск 1
4 аудио-комментария от создателей:
- director David Fincher
- director David Fincher, actors Brad Pitt, Edward Norton and Helena Bonham Carter
- writer Chuck Palahniuk and Jim Uhls
- production designer Alex McDowell, cinematographer Jeff Cronenweth, costume designer Michael Kaplan, visual effects supervisor Kevin Haug

TXH тесты для настройки аудио и видео.

Диск 2

6 документальных фильмов о съемках с multi angle и несколькими альтернативными аудио-треками:
Alternate Main Titles, Airport, Jack's Condo, Paper Street House, Projection Booth, Corporate Art Ball

9 документальных фильмов о создании спецэффектов:
Main Title, Furni Catalog, Ice Cave/Power Animal, Photogrammetry, High Rise Collapse, Mid-Air Collision, Sex Sequence, Car Crash, Gun Shot

Документальный фильм On Location - 5 минут репортажей со съемочной площадки.

7 удаленных сцен

Рекламные ролики:
Трейлер - полный рекламный ролик для кинотеатров
Тизер - рекламный ролик для телевидения
The 8 Rules of Fight Club - альтернативный рекламный ролик
17 вариантов коротких рекламных роликов для ТВ
5 рекламных роликов для Интернета

Publicity Material разделенный на много категорий - постеры к фильму, наборы и т.п.

Интервью Эдварда Нортона (текст)

Art Gallery - варианты сценария, предварительные работы художников, дизайнеров, костюмеров.
В начало страницы
Толян
 Написано: 27.01.2006, 16:37
Регистрация: 15.09.2005
Сообщений: 1118
Откуда: Москва/Красноярск
DVDAmateur писал(a):
Для меня гораздо важнее допы, а их там много, по крайней мере больше чем у Тайкуна!
фиговые допы к Бойцовскому клубу, фиговые! Ничего в них интересного нет
В начало страницы
Бог
 Написано: 27.01.2006, 16:40
Регистрация: 03.08.2005
Сообщений: 210
Iceberg писал(a):
А у Киномании перевод хуже, чем у Тайкуна? Слышал, что убит. Так ли это?
Нет. Это не так. Перевод такой же, как когда-то был у FDV (двухголосый, профессиональный, голоса очень приятные и знакомые), но без глюков. На старом для справки перевод шел с перепадами то громко-то тихо.
Плюс на Киномании есть и авторский перевод.

В принципе, если не нужны допы, то релиз от Киномании рульный, если нужны - то Тайкун (допов маловато и качество перевода (в плане приятности/неприятности голосов) спорное) или буржуйские двухдисковые издания, но без русского языка.
В начало страницы
Raindog
 Написано: 27.01.2006, 16:56

Ветеран


Регистрация: 15.05.2005
Сообщений: 1210
Толян писал(a):

фиговые допы к Бойцовскому клубу, фиговые!

Не согласный я.

Цитата:
Ничего в них интересного нет

Кому как.
В начало страницы
Толян
 Написано: 27.01.2006, 17:03
Регистрация: 15.09.2005
Сообщений: 1118
Откуда: Москва/Красноярск
Raindog, о вкусах не спорят
В начало страницы
DAVE
 Написано: 05.02.2006, 01:25
Регистрация: 30.09.2005
Сообщений: 94
Года 3 назад мне совершенно случайно попал в руки диск от CDV.
обычный однослойный диск
без допов и тп. одноголосый войсовер
но качество его наложение до сих пор на уровне
сцена крушения самолета сносит крышу!
В начало страницы
Oreanor
 Написано: 21.02.2006, 17:39
Регистрация: 09.02.2006
Сообщений: 89
Откуда: Москва
кто уже купил/видел от "Карусели" - обсудите?
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 20.03.2006, 14:02
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
Может ли кто-то сказать насчет переводов бойцовского клуба? Видео, как я понял везде одинаково НТСЦ Р1 (кроме Тайкун-ПАЛ). Имею в виду и Фортику, и ЛДВ и ФДВ и ДДВ (ВидеоБиз) и Карусель и Тайкун и Киномания. Меня интересует многоголосый. В базе написано-2-х голосый, везде дорожки прибиты (про Тайкуновский звук ничего не написано, но наверняка и там тоже прибит, потому что у них всегда так). Везде ли это один и тот же перевод (ЛДВ, ДДВ, Фортика, ФДВ)?
И все таки, чей релиз лучше (видео+звук)? Или в основном они все одинаковы? Просьба не учитывать одноголосые переводы.
В начало страницы
Гость22
 Написано: 20.03.2006, 15:21

Ветеран


Регистрация: 17.06.2005
Сообщений: 1214
Цитата:
про Тайкуновский звук ничего не написано, но наверняка и там тоже прибит, потому что у них всегда так

Что значит прибит..? Но уровень громкости голосов синхронистов выпирает.
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 20.03.2006, 15:47
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
Гость22 писал(a):
Цитата:
про Тайкуновский звук ничего не написано, но наверняка и там тоже прибит, потому что у них всегда так

Что значит прибит..? Но уровень громкости голосов синхронистов выпирает.
Прибит-это значит-переключаешься на английскую дорожку и слышишь, что удары кулаком-это удары, а не лекгие хлопки как на русской.
В начало страницы
lynnik
 Написано: 20.03.2006, 21:46
Регистрация: 11.03.2005
Сообщений: 77
Есть диск от "домашней коллекции" 1569874204, по всей видимости копия DVD-9 CW-0027B - так там русский звук если и прибит, то на ресивере максимум деления на 3-4.
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 20.03.2006, 23:53
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
lynnik писал(a):
Есть диск от "домашней коллекции" 1569874204, по всей видимости копия DVD-9 CW-0027B - так там русский звук если и прибит, то на ресивере максимум деления на 3-4.
Если внимательно просмотреть базу, то можно заметить, что везде написано-двухголосый перевод и дорожка прибита. И почему-то мне кажется, что везде использовалась одна и таже дорожка, вне зависимости производителя.
В начало страницы
lynnik
 Написано: 21.03.2006, 10:59
Регистрация: 11.03.2005
Сообщений: 77
То что написано в базе я знаю, когда покупал издание тоже думал что дорога убита - радовало наличие неплохих русских субтитров. Но на деле разница между английской и русской дорожкой оказалась очень незначительной. Да и перевод на мой взгляд очень хороший (два мужских и один женский голос), если допы не важны можно смело брать этот релиз.
В начало страницы
Madsly
 Написано: 20.04.2006, 17:31
Регистрация: 20.04.2006
Сообщений: 16
Сегодня зашел первый раз в магазин СФЕРА. Увидел там реализ Бойцовский клуб в картонной книжечке. Релиз R5 (PAL) русский английский звук DD5.1, даже есть какие-то допы... вроде бы лицензионнный (так на диске написано). Сигнатура что-то типа LOG-0052. Цена... вроде бы 100р

Что за релиз?

Какой релиз лучше всего брать?... хочется допов и английский субтитров.

Может быть есть двухдисковые издания?
В начало страницы
Anatoly-
 Написано: 22.04.2006, 15:50

завсегдатай


Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 2145
Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
Madsly писал(a):
Бойцовский клуб в картонной книжечке. Релиз R5 (PAL) ... вроде бы лицензионнный ... Цена... вроде бы 100р

Что за релиз?
Пиратка.
В начало страницы
Madsly
 Написано: 23.04.2006, 11:31
Регистрация: 20.04.2006
Сообщений: 16
Выглядит дорого для пиратки (хотя я знаю что редиски из гемени не выпускали еще r5 релиз)... а как там с кач-вом?

Какой релиз стоит брать?... (двух дисковый релиз очень хотелось бы из-за допов...)
В начало страницы
Толян
 Написано: 23.04.2006, 13:19
Регистрация: 15.09.2005
Сообщений: 1118
Откуда: Москва/Красноярск
Madsly писал(a):
Выглядит дорого для пиратки (хотя я знаю что редиски из гемени не выпускали еще r5 релиз)
если ты знаешь, что в Р5 этот фильм еще не выходил, тогда чего задаешь глупые вопросы?

Цитата:
... а как там с кач-вом?
рулон там, древний.

Цитата:
Какой релиз стоит брать?
http://r7.org.ru/show.php?id=160 - сам выбирай то, что тебе нужно

Цитата:
двух дисковый релиз очень хотелось бы из-за допов...
не выпускал никто из пиратов двухдисковое издание! да и не нужен он, ибо допы хреновые.
В начало страницы
Madsly
 Написано: 05.05.2006, 18:01
Регистрация: 20.04.2006
Сообщений: 16
Да про р5 понятно всё...

Мне нужно: допы, анг. субтитры, хороший русский перевод, и режиссерская аудио дорожка, ну и конечно же качественное видео (где-то читал что есть немного порезанные версии).

viewtopic.php?t=1940&postdays=0&postorder=asc&highlight=fight+club&start=15

Я так и не понял какая СИГНАТУРА мне нужна Подскажите!
В начало страницы
serguil
 Написано: 08.05.2006, 00:47
Регистрация: 08.01.2006
Сообщений: 129
Тайкун +
В начало страницы
  Всего сообщений: 88 Страницы:  1  2  3 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Positive, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 1