Регистрация: 04.04.2008 Сообщений: 2237 Откуда: Praha
Кстати, обратил внимание на звук в нескольких фильмах Эммериха. Если в Дне независимости саб просто выносит стекла, то в 2012 и Битве за Мидуэй сабы как то очень мало. Хотя в двух более новых фильмых моментов для бухания более чем. Парадокса, аднака. Настройки ДК не трогал.
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5141 Откуда: Москва
Может кодеки разные. Или как там это называется. В Дне был ДТС. Сейчас что-то более современное. Я к тому, что твой ДК просто по-разному воспроизводит разный звук, нужно корректировать.
Регистрация: 04.04.2008 Сообщений: 2237 Откуда: Praha
k2400 писал(a):
Может кодеки разные. Или как там это называется. В Дне был ДТС. Сейчас что-то более современное. Я к тому, что твой ДК просто по-разному воспроизводит разный звук, нужно корректировать.
Сравнивал только оригинальный звук. Кодек там одинаковый, так что тут усё в норме. И День ремастер, звук сделали заново. Корректировать смысла нет, настройки для моих условий почти идеальные. Просто получилось, что два дня подряд смотрел День и 2012, так разница вылезла на свежие дрожжи.
Охренеть ! Смотрю сейчас на телеканале VHS-ka "Терминатор 2 ", его телеканал показывает с тем самым кинотеатральным дубляжом и реставрацией картинки из кинотеатра, когда показывали T2: 3D !
Охренеть ! Смотрю сейчас на телеканале VHS-ka "Терминатор 2 ", его телеканал показывает с тем самым кинотеатральным дубляжом и реставрацией картинки из кинотеатра, когда показывали T2: 3D !
Как я рад. Действительно, это тот релиз реставрированной версии командой Кэмерона к годовщине выхода фильма. И Лицо Арни приделано вместо лица каскадера когда на мотоцикле прыгает с обрыва, и убран болтающийся манекен Т1000 из кабины, в сцене врезающегося в опору грузовика. С тем самым дубляжом ! Ухх, класс !!!
А какой из 3-х вариантов показали? Насколько я помню, в 3Д была самая короткая.
Досмотрел пока до эпизода в гараже, где Саре спину еще зашивали. Эпизода с вскрытием головы терминатора и переводом в обучающийся режим нет, который был в режиссерке, нет эпизодов с собакой и обыском комнаты Джона руками Т-1000. Вроде как театралка, но присутствует эпизод почти в начале фильма, в лаборатории Дайсона где он заходит в хранилище и смотрит на чип и руку первого терминатора, в обычной театралке этот эпизод вроде отсутствовал вообще.
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5141 Откуда: Москва
Сейчас чего только не показывают. На днях смотрел "Смерть на Ниле" (старый). В советском дубляже. Со вставками разумеется, т.к. в нашем прокате фильм немного урезали. До настоящего времени во всех сборках присутствовал сильно "дырявый" дубляж. Начинался примерно с 19-ой минуты. Видно всплыла дорожка от коллекционеров, как несколько лет назад было с Козерогом 1. Еще вчера смотрел фильм детства - индийский "Месть и закон". В советском прокате фильм шел как положено, 2 часа. Неплохой фильм, динамичный, трагичный, плясок не слишком много. Не так давно узнал, что фильм в оригинале немного длиннее. А тут как раз показали - 3 с половиной часа. Было любопытно конечно.
Сейчас чего только не показывают. На днях смотрел "Смерть на Ниле" (старый). В советском дубляже. Со вставками разумеется, т.к. в нашем прокате фильм немного урезали. До настоящего времени во всех сборках присутствовал сильно "дырявый" дубляж. Начинался примерно с 19-ой минуты. Видно всплыла дорожка от коллекционеров, как несколько лет назад было с Козерогом 1. Еще вчера смотрел фильм детства - индийский "Месть и закон". В советском прокате фильм шел как положено, 2 часа. Неплохой фильм, динамичный, трагичный, плясок не слишком много. Не так давно узнал, что фильм в оригинале немного длиннее. А тут как раз показали - 3 с половиной часа. Было любопытно конечно.
Было неожиданно увидеть фильм по ТВ, с ТОЙ САМОЙ реставрацией 2017-го года. Которая как и дубляж, вроде как считалась редкой, читал где то в году в 2018-м, что компания прокатчик Вольга зажимает тот дубляж и не хочет им делиться. Откуда они достали это видео и этот дубляж ? Все так, как тогда. Обалденно подобран голос Арнольда, голос Джона хорош. Голос Сарочки похуже, но тоже неплох. Нет ляпов про " три миллиона жизней" вместо " три миллиарда жизней", нет ляпа " Джон, огонь в дыре!!! " , Как в многоголосках, которых крутили в последнее время по ТВ. Но в этом дубляже покоробило немного, как голос при логотипе Carolco в начале бубнит: Королька. Вот реально, так слышно : Королька. Можно вообще было промолчатьв этом моменте. Ну и самый дурацкий ляп при всем остальном хорошем дубляже, это когда Джон говорит, вместо "Теперь Мы держим Скайнет за яйца", -"Скайнет НАС держит за яйца". Сука, как можно это было перевернуть по смыслу. Я когда посмотрел в 2017-м году в кинотеатре фильм, это тогда тоже резануло слух, про это здесь на форуме тоже тогда писал. В остальном дубляж очень хорош Когда в том моменте Арни говорит "Я вернусь", вообще мурашки по спине.
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5141 Откуда: Москва
Strider писал(a):
Было неожиданно увидеть фильм по ТВ, с ТОЙ САМОЙ реставрацией 2017-го года. Которая как и дубляж, вроде как считалась редкой, читал где то в году в 2018-м, что компания прокатчик Вольга зажимает тот дубляж и не хочет им делиться. Откуда они достали это видео и этот дубляж ? Все так, как тогда. Обалденно подобран голос Арнольда, голос Джона хорош. Голос Сарочки похуже, но тоже неплох. Нет ляпов про " три миллиона жизней" вместо " три миллиарда жизней", нет ляпа " Джон, огонь в дыре!!! " , Как в многоголосках, которых крутили в последнее время по ТВ. Но в этом дубляже покоробило немного, как голос при логотипе Carolco в начале бубнит: Королька. Вот реально, так слышно : Королька. Можно вообще было промолчатьв этом моменте. Ну и самый дурацкий ляп при всем остальном хорошем дубляже, это когда Джон говорит, вместо "Теперь Мы держим Скайнет за яйца", -"Скайнет НАС держит за яйца". Сука, как можно это было перевернуть по смыслу. Я когда посмотрел в 2017-м году в кинотеатре фильм, про это здесь на форуме тоже писал. В остальном дубляж очень хорош Когда в том моменте Арни говорит "Я вернусь", вообще мурашки по спине.
Про картинку ничего сказать не могу. А по поводу дубляжа, есть небольшая категория видеофилов, которая предпочитает смотреть кино в кино-прокатных версиях. Оцифрованных разумеется. Покупают, продают, меняются, иногда что-то всплывает в свободном доступе. Потом и появляются, дорожки, сборки, показы.
Помню, в детстве нравился детский фильм Владимира Грамматикова "Мио, мой Мио".
Но только я в детстве забыл, а сравнительно недавно вспомнил, что в нем снимались Кристофер Ли, и еще подростком, Кристиан Бэйл.
Вот отрывок из интервью, Кристиана Бэйла, с воспоминанием о тех съёмках: Из интервью Кристиана Бейла "Комсомольской правде" о съёмках на киностудии имени Горького в фильме "Мио, мой Мио":
Это было странное приключение. Мне было лет 10 - 11. Кажется, это был мой дебют в кино. У Спилберга я снялся только года через два. Меня отняли у родителей и привезли в Москву, потом в Ялту. Именно тогда я впервые почувствовал себя независимым, взрослым парнем. То, что сейчас я как дома чувствую себя в любой точке мира, имеет корнями именно тот ранний опыт, приобретенный в России. Но психологическими испытаниями трудности не ограничивались. Во время съемок бабахнул Чернобыль. Сейчас это даже смешно вспоминать: мы прервали съемки в Ялте всего на две недели, как будто этого было достаточно, чтобы радиация рассеялась. Помню, как перед обедом мы проверяли еду счетчиком Гейгера. И воду в бассейне тоже. И все равно я вспоминаю те съемки с большой теплотой. Режиссером был Владимир Грамматиков, в группе были русские, шведы, англичане. Забавное, ни на что не похожее было время...
Впервые за 20 с лишним лет после выхода фильма до меня допёрло, что героиня Сандры Буллок, Ленина Хаксли, как в фильме говорится "одержимая всем что творилось в 20-м веке", взяла себе имя/псевдоним в честь Владимира Ильича Ленина.
Обрати внимание, как будет называться пиццерия - Тако белл или Пицца хат. Там супер косяк - на стекле одно название, а озвучивают другое.
Прикольно. Только я в посте выше немного ошибся-героиня была названа так в честь другой героини, произведения писателя Олдоса Хаксли, а та была названа уже в честь Ильича, насколько я понял.
Сегодня еще вычитал, что из фильма была вырезана линия дочери героя Сталлоне, хотя они и в фильме дочь обсуждают мимоходом. Которая была маленькой, когда героя заморозили. Но в конце фильма, оказывается можно увидеть актрису в эпизоде, которая должна была сыграть дочь Сталлоне. Интересно.
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5141 Откуда: Москва
Когда фильм вышел, не так чтобы прям сильно понравился. А вот с годами изменил мнение. Специально не пересматриваю. но когда показывают, с удовольствием смотрю.
Регистрация: 04.04.2008 Сообщений: 2237 Откуда: Praha
НАверное, тогда он не выглядел шедевром на фоне других боевиков тех лет. А сейчас сравнивать не с чем, вот и смотрится как сам по себе в удовольствие. Тем болле все глав.герои дали перцу. Хотя уже 30 лет прошло, как то незаметно, аднака.
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5141 Откуда: Москва
Снайпс тогда был на подъеме. Мне понравился Пассажир 57. Да и Искусство войны, только не помню до Разрушителя это было или после. Про Слая и говорить нечего.
Регистрация: 07.03.2008 Сообщений: 1238 Обзоров: 7 Откуда: из сказки
Strider писал(a):
Смотрю сейчас "Разрушителя" со Сталлоне.
Смотрел пару раз, крайний уже лет 10 назад. Есть блюрей германский. Глядишь и плёнку сорву.) Фильм, как по мне, не из тех, что всплывёт в памяти внезапно и с любовью, однако предпочту его пересмотреть, чем потерять время, пытаясь отыскать жемчужину в потоке инфернального шлака, масса которого нынче зашкаливает.
НАверное, тогда он не выглядел шедевром на фоне других боевиков тех лет. А сейчас сравнивать не с чем, вот и смотрится как сам по себе в удовольствие. Тем болле все глав.герои дали перцу. Хотя уже 30 лет прошло, как то незаметно, аднака.
Ну так, такого уже не снимают, Слай не молодеет. Как на западе говорят " токсично-маскулинные " фильмы снимать уже не модно. От того фильмы те еще лучше смотрятся. В 90-е что Разрушитель, что судья Дредд очень понравились, и сейчас они оба хорошо смотрятся.
Именно 8 июня 1984 года в США состоялась премьера первой части фильма «Охотники за привидениями»! Круглая дата, 40 лет! Ghostbusters Day! Всех поздравляем!
Посетил я вчера могилку Кира Булычева/Игоря Всеволодовича Можейко. Отдал так сказать, дань уважения. Кладбище и его могилка, оказывается, расположены почти за Савеловским рынком, на котором я столько лет покупал диски R7. Светлая память писателю-фантасту.