Регистрация: 06.09.2013 Сообщений: 153 Откуда: Москва
Dumon_RNR писал(a):
Наконец посмотрел Коллекцию Гризволдов. Считаю эту франчизу одной из самых суперпозитивных и жизнерадостных фильмов. Добрые, веселые, насыщенные юмором комедии. Первый фильм Каникулы - икона жанра, сочетание Джон Хьюз+Гарольд Рэмис - это убойная смесь. Плюс Чейз, Кэнди, ДеАнжело,Леви. Фильм не распадается на отдельные шутки, а воспринимается как единое целое. Все смешно, шутки, ситуации, лицедейство актеров. Европейские Каникулы немного отличаются, но тоже очень нравятся. Над отдельными шутками просто от смеха плачешь. Рождественские каникулы уже другой тональности - больше минора, переживаний, нравственных терзаний. В целом, он воспринимается как более вялый. Но там есть такие гэги и ситуации, которые может лучшие во всей франчизе. Вегас - это уже совсем другой фильм. Это уже другой тип комедии, 90-х годов.
А я вот считаю "Рождественские каникулы" вообще лучшей комедией 80-х. Квинтэссенция всего того хорошего, доброго и смешного, что было тогда. Первые Каникулы тоже очень нравятся, особенно момент с собакой, когда полицейский останавливает машину Гризвольдов, а сзади болтается один поводок. Просто классно.
В Германии с 4 июля новый релиз "Кода Апокалипсиса" и 17 октября ожидается релиз фильма "Запад" (у последнего хоть и отмечена русская дорожка, но вполне может быть, что в фильме герои частично говорят по русски в оригинальном треке)
Not Safe For Work, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus Spain | Poland | Thailand | Turkey | Czech | Slovakia | Greece | Korea | Hong Kong | Baltics
Endless Love, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus Czech|Slovakia| Spain | Poland | Thailand | Turkey | Greece | Korea | Hong Kong | Baltics
Over the Edge (3D+2D), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 2.0; Subs: Eng, Rus (Only) [локализация представлена только русскими субтитрами] Germany | Italy | France | Czech | Slovakia | Poland | Spain | Turkey | Japan | Scandinavia
Westen, Zone B?; Sound: Ger DTS HD MA 5.1, Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS HD MA 5.1; Subs: Ger Germany
Для справки - по ИНтервью с вампиром. Неизвестно не только наполнение, но и дата релиза, производитель сам ещё не определился НИ С ЧЕМ. Вся инфа, старательно тянутая с чешских сайтов - НЕТОЧНА. Для примера - на 3 разных магазинах стоит РАЗНАЯ дата, кто как мечтает, так и ставит. И ваще может и не выпустят.
Fear and loathing in Las Vegas (Director's Cut), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus Germany | Spain | France | Czech | Slovakia | Poland | Japan | Thailand | Greece | Korea | Turkey | Hong Kong | Scandinavia
Extraordinary Measures, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus[ Italy|Spain | France | Czech | Slovakia | Poland | Japan | Thailand | Greece | Korea | Turkey | Hong Kong | Scandinavia
Robocop Trilogy (Re-issue 2014), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus USA| UK | France
Far And Away, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus UK|Germany| Spain | France | Czech | Slovakia | Poland | Thailand | Greece | Korea | Turkey | Hong Kong | Scandinavia
Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 5765 Обзоров: 74 Откуда: чуть не доезжая Москвы
Посмотрел расширенную версию Mallrats с американского диска. Как, ни странно, это уже выпускалось в 2005г на DVD. А я и не в курсе... Первые полчаса абсолютно другие. Из обычной версии там только как Броди просыпается, а Рене ему говорит, что он урод, а она плачет в туалете, а потом вылезает из окна. Немного другой монтаж в основной части фильма. В концовке, где шоу, много мелких вставок, каких не было в театралке. Вообще, фильм несколько по-иному воспринимается в основном из-за нового начала (почти 30 минут, именно за счет них и фильм длиннее, больше 2х часов). Говорят, из-за монтажа, даже прежние фразы как-то по-иному воспринимаются. Но тут английский оказался сложным для меня, такие нюансы я не просек. В фильме трещат все быстро и какой-то слэнг молодежный. Кстати, именно на эту версию уже есть авторский перевод в сети на матрешке.
Посмотрел допы - ну тут они однозначно схалявили и все допы как раз с прежнего, юбилейного 10и летнего DVD издания 2005г. Хуже всего, там нет субтитров вообще... В итоге, самое главное в этом издании - впервые 2 версии фильма на BD.
Прикололся. Тормознул кадр, где Вильям смотрит на 3D постер, который с парусником. И стал в него всматриваться.
И увидел! Парусника там никакого нет!!! Зато есть набор разных фигур, шары разные, крестик, звезда, квадрат. Расположены в 2 ряда сверху и снизу.
Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 5765 Обзоров: 74 Откуда: чуть не доезжая Москвы
Посмотрел немецкий двойник Эйс Вентура 1&2. Предполагаю, что авторинг дисков везде одинаковый. Диски в районе 20Гб. Картинка более-менее, соответственно размеру диска. Уж получше DVD, судя по скриншотам. На первом диске из допов трейлер и 3 мультика. На втором - только трейлер, автористы как-бы говорят нам, что какие допы, боже мой, для такого фильма. Все дорожки стерео, кроме английской DTS-HD Master Audio. Меню Ворнеровское стандартное с круглыми кнопками. По самим фильмам немного. Насколько гениальна первая часть!!! Настолько же тупа и неинтересна вторая. Инь и янь. Первый фильм именно Фильм, комедия со смыслом, с шутками, с хорошими актерами. Керри создал необычный образ, со своеобразными, конечно шутками и кривляками. (В следующем фильме Маска он довел технологию до совершенства.) Фильм имеет отклик в кинокультуре, например комедия Муза. А надпись в комнате Шелдона и Леонарда "Умри Шелдон, умри!" - это случайно не отклик от "Die Dan, die!"? Второй фильм воспринимается абсолютно иначе. Взяли квинтэссенцию успеха в виде образа Вентуры в исполнении Керри, а все остальное убрали нафик. Остались только безликие статисты и фон в виде неинтересного сюжета. Начальная сцена аля Скалолаз прикольная и наталкивает на мысль о пародии, в стиле Горячих Голов и что-то такого, но она такая единственная и зачем? Но признаюсь, смеялся пару раз, особенно "вылезание из носорога" Но в целом кривляния Керри в этом фильме слишком преувеличены и глупы. Парадокс со сценаристами и режиссерами фильмов. Сценарий обоих фильмов писал Том Шедьяк, он же и снял первую часть. У него и другие фильмы неплохие. А вот вторую часть отдали Стиву Одекерку... Этот человек вызывал у меня всегда много вопросов - например, как был создан образ быка с ... выменем???
Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 5765 Обзоров: 74 Откуда: чуть не доезжая Москвы
Посмотрел американский диск Большой/Big, релиз 2009г. Все отлично, картинка хорошая. На диске 2 версии фильма: Theatrical Cut (104 mins) and Extended Cut (130 mins). Я основу сюжета, конечно, хорошо помню. Но детали подзабыл, поэтому с ходу разницу в версиях не различил. Потом вот тут посмотрел.
Я уже писал, что америкосы опять схалявили. Они взяли релиз 2009г и "перевыпустили" его в 2013г как "издание к 25 годовщине фильма". Диск тот же, амарей тот же. Вторым диском идет DVD. Но теперь это все поместили в слипковер с надписью "25 лет". Если открыть крышку - звучит музыка из фильма (сделано по типу музыкальной открытки). И еще пишут, что вложены 3 карточки Zoltar.
Регистрация: 04.04.2008 Сообщений: 2237 Откуда: Praha
Появились дороги на Александр О. Стоуна. Будет версия 206 минут, список дорог и сабов такой - Zvuk: český 5.1, anglický DTS-HD Master Audio 5.1, maďarský 5.1, portugalský 5.1, italský 5.1 Titulky: české, anglické, španělské, portugalské, maďarské, francouzské, italské
Русского на местном релизе нет и не будет. ( Да и фильм не шедевра, если по мне.)
(Ранее, под названием Russian Transporter, у них уже выпускалась расширенная версия, продолжительностью 118 минут.)
На русском DVD выпускалась версия 118 минут. Китайцы выпускали на блюрике откровенно покоцанную версию в 106 минут. Откуда дровишки, что это "кинотеатральная"?
На русском DVD выпускалась версия 118 минут. Китайцы выпускали на блюрике откровенно покоцанную версию в 106 минут. Откуда дровишки, что это "кинотеатральная"?
Dracula (1979), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 2.0, Rus DTS 2.0; Subs: Eng, Rus Germany | France | Spain | Greece | Czech | Slovakia | Poland | Turkey | China | Korea | Thailand
Christine, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Germany| France | Italy | Spain | Greece | Czech | Slovakia | Poland | Japan | China | Korea | Thailand | Scandinavia
Rio 2, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Ukr DD 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus Italy (2D) | Spain (2D) | Japan (2D) | China (2D) | Baltics (2D+3D)
Регистрация: 04.04.2008 Сообщений: 2237 Откуда: Praha
Сравнил Охотников за привидениями на обычном и на мастере в 4К. Особой разницы нет, если не считать за таковые те пару моментов, где мне ПОКАЗАЛОСЬ отличие. Как был черный кусок в начале, так и остался, как были темные сцены темными, так и остались такими же мутными. Так что кроме отсутствия большинства допов на перемастере, разницы нету. Сосут денег с лохов, и прально делают.
Starship Troopers (Re-issue 2014), Zone ABC; Sound: Eng DD 5.1, Rus DD 2.0; Subs: Eng, Rus Germany | France | Spain | Italy | Greece | Scandinavia | Baltics
Dreamcatcher, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 2.0, Rus DTS 2.0; Subs: Eng, Rus USA | Germany | France | Spain
Need for Speed (3D), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 7.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus USA? | France? | Spain? | China | Thailand | Korea
Ghostbusters II, Zone ABC; Sound: Eng TrueHD 5.1; Subs: Eng, Rus (Only) [локализация на русский язык представлена только субтитрами] USA | UK | UK (Steelbook) | Germany | Italy | Spain | France | Japan | Poland | Czech | Slovakia | Greece | Scandinavia | Korea | China | Thailand
Yogi Bear, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Ukr DD 5.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Czech | Slovakia | Poland | Baltics
Captain America: The Winter Soldier (2D), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 7.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus France | Spain | Spain (Steelbook)
Last Days on Mars, The, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1; Subs: Eng, Rus (Only) [локализация на русский язык представлена только субтитрами] UK | Australia
Big Bang Theory: The Complete Seventh Season, The, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DD 2.0; Subs: Eng, Rus Italy | China | Australia
Monster High: Fight On! / Escape From Skull Shores (2 in 1), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus France | Germany | Scandinavia
Bears, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Spain | Thailand | Korea | China
Джунгли, Zone B?; Sound: Rus DTS HD MA 5.1 Germany | Germany (3D)
Василиса, Zone B?; Sound: Rus DTS HD MA 5.1 Germany
Три мушкетера (2013), Zone B?; Sound: Rus DTS HD MA 5.1 Germany
Мотыльки (мини-сериал), Zone B?; Sound: Rus DTS HD MA 5.1 France
Сегодня получил двухдисковое издание "Дом Большой мамочки" из США, который как известно с браком - русская дорога в нем напрочь скрыта. Ни стационарный плеер, ни премиум-плеера для PC типа PowerDVD или TMT с поддержкой Java-меню русский звук не отображают. Зато "однокнопочный" 4Videosoft Blu-ray player без поддержки java без труда выгрузил все дорожки, включая русскую и японскую. Для меня проблема решилась за 2 минуты беглого просмотра. Теперь подключив ноутбук к телевизору могу посмотреть эти фильмы в HD на большом экране.
40 days And 40 nights, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus UK | Japan | Scandinavia
Rain Man (Remastered 2014), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus USA | UK | Germany | France | Spain | Italy | Czech | Slovakia | Poland | Japan | Greece | Thailand | Turkey | Hong Kong | Korea | Scandinavia
Barbie and the Secret Door, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus Germany | France | Italy | Spain
Team Hot Wheels: The Origin of Awesome!, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus Germany | France | Spain | Scandinavia
Monster High: Freaky Fusion, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus Germany | France | Italy | Spain | Scandinavia
Jarhead 2: Field of Fire, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus Czech | Slovakia | Poland | Thailand | Greece | Korea
Jarhead 1&2 (2BD), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng Czech | Slovakia | Poland
Summer in February, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus Czech | Slovakia | Poland | Turkey | Greece | Korea | Thailand | Baltics
People Under the Stairs, The, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 2.0, Rus DTS 2.0; Subs: Eng, Rus Italy | France | Spain | Czech | Slovakia | Poland | Japan | Greece | Thailand | Turkey | Scandinavia
Other Woman, The, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Ukr DD 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus Germany | Spain | Japan | Thailand | Scandinavia | Baltics
Mr. Peabody & Sherman, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Ukr DD 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus Greece (3D+2D) | Baltics (3D+2D)
X-Men: Days of Future Past (2D), Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Ukr DD 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Ukr, Rus USA | Czech | Slovakia | Baltics
Blended, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DD 5.1; Subs: Eng, Rus Czech | Slovakia | Poland | Turkey | Thailand | Greece | Korea
Million Ways to Die in the West, A, Zone ABC; Sound: Eng DTS HD MA 5.1, Rus DTS 5.1; Subs: Eng, Rus Czech | Slovakia | Poland | Greece | Baltics
Чужая война (мини-сериал), Zone B?; Sound: Rus DTS HD MA 5.1 Germany
Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 5765 Обзоров: 74 Откуда: чуть не доезжая Москвы
Посмотрел на днях Super-Sized версию Телеведущего 2 и понял, что с этим фильмом все далеко не просто. Попытаюсь сделать экстракт из собственных впечатлений и данных movie-censorship.com (там без бутылки не разобраться). Итак, на сей день существует фактически 5 версий фильма: 1а - Theatrical Version (Россия-Германия-Япония-Азия) – 113 мин 1б - Theatrical Version (США) – 119 мин 1с - Theatrical Version (Англия-Австралия) – 119 мин 1д - Unrated Version (США-Англия) - – 123 мин 1е - Super-Sized R-Rated Version - 143 мин
Все версии разные и ни одна не получена из другой тупой обрезкой.
Начнем с простого. Разница между театралками США (1:58.55) и Англии минимальна, заключается в особенности цензуры в этих странах. Несмотря на то, что длительность одинаковая, но есть минимальные отличия по монтажу и диалогам. Ну не нравится американцам, когда про члены, негров говорят и курение крэка в сокращенном варианте. Unrated Version (2:03.05) представляет собой некий гибрид англо-американских театралок без цензуры + немного эксклюзива.
Наша театральная версия самая короткая (1:52.59), не повезло… Но несмотря на это, она тоже имеет некоторое эксклюзивное содержание, но буквально мельчайшие моменты. Например, в эпизоде на маяке Уолтера можно заметить стоящим на кухонном столе. И потом они вместе читают книгу про акулу – этого нет в других версиях. Некоторые диалоги изменены только в нашей версии. Во всех версиях, кроме нашей в финальной битве в парке появляется Гаррисон Форд и превращается в оборотня-гиену. Отдельно наш дубляж – он имеет элемент адаптации к «тупому российскому зрителю». Скажем в оригинале говорят - чумичанга, а в дубляже – чебурек. Ну типа как будто иначе не поймут о чем речь…
Американо-англо-австралийская Super-Sized R-Rated Version(2:23.14) отличается ото всех перечисленных выше версий. Хотя структура сюжета сохранена, но альтернативный монтаж: некоторые добавленные сцены, альтернативные, расширенные сцены, измененные диалоги делает ее совсем другой. Кстати, то что прямо таки напрашивалось! - Брайану Фонтане ассистент приносит свежий номер журнала про кошек с его фотографией мокрых котят и заголовком WET PUSSY – этого больше нет ни в каких версиях. Мелкие шутки - когда Уолтер играет на рояле, в крупных планах его рук видны узкие длинные волосатые кисти взрослого пианиста. Если загрузка диска со всеми предыдущими версиями начинается с силуэта акулы, то Super-Sized грузится с силуэтом крабика. Плюс диск содержит особый набор допов.
Разницу между версиями можно привести на примере нескольких показательных сцен. В самом начале фильма после цифр 1979 на нашей версии и на Super-Sized мы видим Нью Йорк. Но в других театралках и расширенной версии там можно увидеть эпизод с Роном и акулой в море. Почему он оказался в море мы увидим в самой концовке US&UK театральных версиях. Но не увидим в нашей, Unrated и Super-Sized версиях. Вообще тема с акулой проходит через весь фильм, в том же эпизоде на маяке есть сцена с пойманным акуленком и песней – в US&UK Theatrical+Unrated. В нашей версии этого нет. Вот так все непросто…
Поездка на минивэне. Брик в нашей и Unrated версиях рассказывает историю как он вылезал из вагины. Далее следует эпизод с шаром боулинга, фритюрницей и скорпионами. Всего этого нет в Super-Sized, зато после аварии они приходят в студию в гипсе и повязках. А вот в US&UK Theatrical диалога про вагины нет, но есть шары и прочее. Только в Super-Sized нет рекламы трусов от Брайана и масла от Брика.
Сцена межрасового секса, типа «кофе с молоком». Во время нее в US&UK Theatrical+Unrated появляются исторические моменты с межрасовым сексом, летучей мыши нет.
У нас и в Super-Sized этого нет, и в конце сцены летит летучая мышь.
Ну и апофеоз разницы – Коллекция Презервативов Брайана Фонтаны: Theatrical Version (Россия-Германия-Япония-Азия): 58:33 – Гость в Капюшоне
58:50 – Веселый Мешочек Дубина (сторона с трахающейся парой)
59:04 – Стоячий Призрак
US Theatrical: 1:00.16 – Мангуст
1:00.35 – Мужик (это обратная сторона презерватива Дубина)
1:00.44 – Стоячий Призрак В UK версии мангуста нет, есть Гость в Капюшоне и Дубин (сторона с трахающейся парой)
Unrated: 1:01.93 - Гость в Капюшоне 1:01.47 – Веселый Мешочек Дубина (сторона с трахающейся парой) 1:01.59 - Po' Boy
1:02.14 – Стоячий Призрак
Super-Sized: 1:15.56 - Teddy's Big Stick
1:16.15 - Clam Dam
1:16.27 - Cock Frock
1:16.40 Sleave it to Beaver
Итого, если пренебречь минимальной разницей на английской версии, то для сборки головоломки надо 2 издания: USA 3х дисковое (первый BD на выбор US театралка или Unrated, второй BD US Super-Sized, третий - DVD) + наша укороченная театралка (Россия-Германия-Япония-Азия).
Регистрация: 11.11.2009 Сообщений: 1038 Откуда: Питер
Ну ты выдал, прямо тщательное детективное расследование, спасибо! Очень полезная и интересная инфа Честно говоря, впервые сталкиваюсь, чтобы сразу после выхода фильма, официально было доступно аж 5 версий фильма.
Регистрация: 11.11.2009 Сообщений: 1038 Откуда: Питер
Dumon_RNR писал(a):
Как ни странно, у нас на трекерах выложена только самая короткая театралка.
Был рип Unrated версии, там порезанный дубляж и прилично сцен без перевода, у меня есть на болванке. Надеюсь когда-нибудь сделают релиз с Super-Sized R-Rated версии, а то покупать сейчас в Штатах проблематично и дорого
Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 5765 Обзоров: 74 Откуда: чуть не доезжая Москвы
Посмотрел на днях Рискованный Бизнес американский диск. Это все то же "25-и летнее издание". Картинка хорошая, но нельзя сказать прямо, что на порядок лучше, если смотреть с DVD апскейлом. У нас этот фильм очень хорошо на DVD издали в слипе. Набор допов совершенно одинаковый. Так что оба будут в коллекции. Очень люблю этот фильм, он психоделический, улучшает настроение. Круз уже тогда показал всю мощь своего таланта. Момент с "танцем в носках вошел" в лучшие моменты в истории кино. И прекрасная музыка Tangerine Dream.
Посмотрел Скорость с английского стилбука. С диском там ничего особенного, он такой же и в амарее был, стопудово. Допов почти нет: только камментсы и трейлер. Картинка понравилась, сочная. Звук на "родных" дисках всегда лучше, плюс слышишь настоящую речь актеров.
Это что я смотрел, а теперь пара слов по тому, чего у меня нет. В США под лейблом Shout! Factory вышел Левиафан (вот анонс делал). По скриншотам сравнения с предыдущим немецким интерлейсным изданием - просто небо и земля! Плюс, американская версия по картинке самая полная. Она значительно больше обрезанного HDTV. И чуть-чуть больше немецкой. Так что, кто будет брать - не проколитесь с немцем.
Неполные сведения, на амазонах не редкость. Кто-то с форума покупал немецкое издание, подтверждалось, что русский там есть. Я купил французское, там и немецкий есть, и русский.
Регистрация: 11.11.2009 Сообщений: 1038 Откуда: Питер
strom писал(a):
Неполные сведения, на амазонах не редкость. Кто-то с форума покупал немецкое издание, подтверждалось, что русский там есть. Я купил французское, там и немецкий есть, и русский.
Покупал этот немецкий релиз, есть там полная русская локализация.
Неполные сведения, на амазонах не редкость. Кто-то с форума покупал немецкое издание, подтверждалось, что русский там есть. Я купил французское, там и немецкий есть, и русский.
Покупал этот немецкий релиз, есть там полная русская локализация.
quod erat demonstrandum
UPD "Охотники за привидениями 1&2" на британском амазоне.
Хм, получается первых охотников тоже переиздают, в ремастере и с бонусами. На дисках с русским или бонусы, или ремастер - все вместе на одном диске было сделать не судьба