Да и оформление у СРИ не айс, каждый сезон в разных стилях...
...Сегодня чуть не взял, но увидев оформление эти тоненькие хлипкие не солидные коробочки передумал брать, даже за 330 рублей
Всё-таки, как у истинного коллекционера, у вас форма преобладает над содержанием У меня "Клан Сопрано" - сборная солянка из "Киномании", "Доктора" и "Ауры". Я посмотрел-посмотрел и не мудрствуя лукаво перепаковал их все в четырехдисковые белые амареи, напечатав единообразные обложки. (Где-то на форуме была ссылка на локализованные обложки всех шести сезонов). Красота! Если красивые коробочки не на первом месте в приоритетах, можно похожий фокус и с "Римом" проделать.
"CP Digital" начинает выпуск "Коллекции Питера Гринуэя". Первый релиз из данной серии уже вышел - это "Отсчет утопленников" / "Drowning by Numbers" (1988). От издания "Кармен Видео" диск отличается наличием двух шестиканальных треков (на старом издании обе дорожки были - двухканальными) и, вероятно, новым синхронным переводом на фильм. Также к выпуску в режиссёрской коллекции планируются следующие фильмы: "Дитя Макона" / "The Baby of Mâcon" (1993) (дата релиза - 2 июня; ранее в R5 не выпускался); "Интимный дневник" / "The Pillow Book" (1996) (дата релиза - 9 июня); "Книги Просперо" / "Prospero's Books" (1991) (дата релиза - 16 июня; ранее в R5 не выпускался); "8 1/2 женщин" / "8 ½ Women" (1999) (дата релиза - 30 июня).
Железная хватка появилась в продаже. Издание полноценное.
Вот почему каталог также не издавать!?
Видеосервис выпустил Крест. Как всегда в последнее время на фильме нет русских субтитров и допы без перевода. Хотя, если быть до конца справедливым, фильм ничего из себя не представляет по моему.
Universal Pictures Rus напоследок, перед заслуженной кончиной, решили нас "порадовать", выпустив кастрат Изгой с руссим дубляжом в стерео, Звездный Крейсер: Галактика, сезон 1 на 5 дисках, вырезав допы и положив, говорят, самую наихудшую озвучку из существующих (от ТВ3), да ещё вроде и в моно. А цену слупили..., они чего нас за идиотов держат? И к удивлению вышла почти полноценная Дилемма (без русских сабов на фильм).
Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 5765 Обзоров: 74 Откуда: чуть не доезжая Москвы
Ну и слава богу, что UPR уходит с нашего рынка носителей. Может хоть какая-то подвижка в сторону лучшего качества будет (хочется надеяться). Больше всего бесит стерео-звук, из-за этого браковал их релизы на DVD и BD. Второй минус - отсутствие субтитров на допах.
Ну и слава богу, что UPR уходит с нашего рынка носителей. Может хоть какая-то подвижка в сторону лучшего качества будет (хочется надеяться). Больше всего бесит стерео-звук, из-за этого браковал их релизы на DVD и BD. Второй минус - отсутствие субтитров на допах.
Да будьте вы реалистами! UPR просто дистрибьютор, занимался распространением дисков. Теперь ЭТО будет делать Фокс. И всё. От смены распространителя ничего не изменится! Наполнение дисков решается головным Юниверсалом и авторинг делается в Европе, наш UPR никакого отношения к этому не имел.
Много изменилось в релизах Warner после смены UPR на CP?
Universal Pictures Rus напоследок, перед заслуженной кончиной
Dumon_RNR писал(a):
Ну и слава богу, что UPR уходит с нашего рынка носителей.
Не могу согласиться. Для меня UP-UPR - это прежде всего немалое количество качественных блюрных релизов отличных фильмов (например: Гладиатор, Робин Гуд, Человек-Волк, Борны, Форсажи, Особо опасен, Потрошители и т.д.). Пусть нет субтитров, но зато есть: качественный русский звук (чаще ДТС), близкая к максимальной локализация допов, грамотная локализация расширенных версий. И если оценивать по критериям "качество релиза" + "значимость фильма" + "количество таких релизов", то наверное, даже получается, что UP-UPR у меня в лидерах.
Anatoly- писал(a):
Да будьте вы реалистами! UPR просто дистрибьютор, занимался распространением дисков. Теперь ЭТО будет делать Фокс. И всё. От смены распространителя ничего не изменится! Наполнение дисков решается головным Юниверсалом и авторинг делается в Европе, наш UPR никакого отношения к этому не имел.
Материал для локализации (переводы) предоставляет дистрибьютор (я так думаю).
Цитата:
Много изменилось в релизах Warner после смены UPR на CP?
Не вышло несколько релизов, которые при UPR могли бы выйти (например: Однажды в Америке, Город воров, Потустороннее).
Не могу согласиться. Для меня UP-UPR - это прежде всего немалое количество качественных блюрных релизов отличных фильмов (например: Гладиатор, Робин Гуд, Человек-Волк, Борны, Форсажи, Особо опасен, Потрошители и т.д.). Пусть нет субтитров, но зато есть: качественный русский звук (чаще ДТС), близкая к максимальной локализация допов, грамотная локализация расширенных версий. И если оценивать по критериям "качество релиза" + "значимость фильма" + "количество таких релизов", то наверное, даже получается, что UP-UPR у меня в лидерах.
Не могу согласиться с тобой. Всё что ты называешь, новинки или "почти" новинки. Я же оцениваю работу по тому как дистрибьютор выпускает прежде всего каталог. Что каталожного упыри выпустили более-менее достойно? Правильно, только НвБ на блю-рей.
Цитата:
Материал для локализации (переводы) предоставляет дистрибьютор (я так думаю).
В Лос-Анджелесе авторяться только новинки. Весь каталог авториться на месте. Вот свежий пример, Миротворец без сабов и со звуком 2.0. Может даже и в моно. Хотя у Премьера были и сабы и звук в 5.1. Сколько они таких изданий наклепали!? Да весь каталог такой без исключения! Хотя бывают конечно и приятные исключения, которые опять же по непонятным причинам выходят с русским только в Европе. А в Россию даже и не попадают или в России выпускают кастрат. Это конечно про DVD. Каталог же блю-рей авториться конечно там, но... звук и сабы делает местное отделение. И если оно их не сделало или сделало, звук, в духканальном варианте, то это проблема местного дистрибьютора. А не как не головного офиса. И так не только я считаю. Наши покупатели проголосовали рублём, отказавшись покупать такие "шедевры". Ведь не пошёл бы головной офис на то чтобы передать издания своих фильмов на видеоносителях конкурентам без уважительной причины! Правильно?
Цитата:
Не вышло несколько релизов, которые при UPR могли бы выйти (например: Однажды в Америке, Город воров, Потустороннее).
Я уже высказывал предположение, что Уорнер ушёл от УПР потому, что они банально приносили мало прибыли, т.е. плохо работали. На все перечисленные тобой фильмы требовалась новая локализация. А значит нужно её было заказывать. Тут "вдруг" случился "развод", а партнёр у Уорнера был ещё неопределён. Возможно что просто не успели сделать новую озвучку или сознательно отказались от русской локализации ввиду отсутствия партнёра. Конечно, если бы не разрыв, который и пришёлся как раз на период когда готовили эти издания, вероятность их выхода была бы выше. Но не забывай и о том, что УПР и на своих то фильмах иногда попадала в "интересную ситуацию".
Не могу согласиться с тобой. Всё что ты называешь, новинки или "почти" новинки. Я же оцениваю работу по тому как дистрибьютор выпускает прежде всего каталог. Что каталожного упыри выпустили более-менее достойно? Правильно, только НвБ на блю-рей.
Каталог - это до какого года? Кстати, "Не пойман - не вор" еще отличный релиз.
Цитата:
Каталог же блю-рей авториться конечно там, но... звук и сабы делает местное отделение. И если оно их не сделало или сделало, звук, в духканальном варианте, то это проблема местного дистрибьютора.
У меня сомнения насчет того, где делают звук, то есть накладывают перевод. Есть же еще другие дорожки, их надо все вписать...
Цитата:
А не как не головного офиса. И так не только я считаю. Наши покупатели проголосовали рублём, отказавшись покупать такие "шедевры". Ведь не пошёл бы головной офис на то чтобы передать издания своих фильмов на видеоносителях конкурентам без уважительной причины! Правильно?
Никто не знает, что там было. Русский бизнес, он загадочный и непредсказуемый. Моя версия - низкие продажи из-за высоких цен.
Цитата:
Тут "вдруг" случился "развод", а партнёр у Уорнера был ещё неопределён. Возможно что просто не успели сделать новую озвучку или сознательно отказались от русской локализации ввиду отсутствия партнёра.
Выход "Однажды в Америке" и "Город воров" был заявлен уже сипишниками на конкретные даты. То есть партнер был, но не успел, не смог или не захотел. А "Потустороннее" вышло совсем недавно...
Каталог - это до какого года? Кстати, "Не пойман - не вор" еще отличный релиз.
Как до какого года? Вон у фокса, 3 года и новинка переходит в каталог. Ну, я бы в случае с блю дал бы не три, а лет 5, потому что 5 лет назад упыри уже существовали, выходившие в то время фильмы на DVD были новинками и для них более менее материал локализовывали. Сейчас всю эту локализацию можно с успехом и на блю-рей положить. А Не пойман - не вор кстати, УПР у нас так полноценный и не выпустила на DVD, хотя бери казалось бы готовое у индусов и штампуй!
Цитата:
У меня сомнения насчет того, где делают звук, то есть накладывают перевод. Есть же еще другие дорожки, их надо все вписать...
Так исходники могут даже в несжатом виде на авториг передавать. Закодировать их в нужный формат DD или DTS дело нескольких минут. Неужели ты думаешь, что головной офис будет специально покупать у телеканалов войсовер в моно, а не доверит этот вопрос местному дистрибьютору?
Цитата:
Никто не знает, что там было. Русский бизнес, он загадочный и непредсказуемый. Моя версия - низкие продажи из-за высоких цен.
Тут я с тобой согласен, отчасти конечно. Космические цены на блю, это конечно сказалось на спросе, но DVD то упыри продавали не слишком дорого. По крайней мере каталог и по крайней мере в последнее время. Хотя на тот же Уорнер держали цены до последнего. Тебе наверное не приходилось покупать всякие мультики от Уорнер, а я для ребёнка их постоянно брал. Так вот, цены на большинство из них были просто неадекватными. Ладно бы только новинки по 300 с гаком, так они их не переоценивали по 3 и больше года! Так и торговали по 300. Скажу по себе, вместо того, чтобы купить ребёнку, например, Скуби-Ду месяцев через пять после выхода хотя бы рублей за 150, я недождавшись снижения цены, просто скачивал с инета диск и записывал на болвану. Всё что стоило в пределах 150 рублей покупал. Другие и этого не делали, а качали всё. И это при том, что тот же Дисней переоценивал свои новинки буквально через 3-4 месяца и продавал их по 100 рублей! Так же и с фильмами.
Цитата:
Выход "Однажды в Америке" и "Город воров" был заявлен уже сипишниками на конкретные даты. То есть партнер был, но не успел, не смог или не захотел. А "Потустороннее" вышло совсем недавно...
Не знаю я истину. Могу только предполагать, как впрочем и ты. Что там было на самом деле мы навряд ли когда нибудь узнаем. Могу только совершенно точно сказать, что у Уорнера это в порядке вещей. Очень много фильмов они не выпустили и на DVD, не смотря на то что на ВХС до этого издавали.
Это я к тому, что Гладиатор, Борны, 3 Форсажа - вполне себе каталог.
Цитата:
А Не пойман - не вор кстати, УПР у нас так полноценный и не выпустила на DVD,
На блюре пока тоже не отлили, хотя у буржуев (мелких) продается.
Цитата:
Так исходники могут даже в несжатом виде на авториг передавать. Закодировать их в нужный формат DD или DTS дело нескольких минут. Неужели ты думаешь, что головной офис будет специально покупать у телеканалов войсовер в моно, а не доверит этот вопрос местному дистрибьютору?
Сами покупать у телеканалов не будут. Это дело дистрибьютера. Дальше не знаю. Где накладывают купленный перевод, для меня загадка. Я кстати, под "переводом" и дубляж рассматриваю. Или ты разделяешь, дорожку с закадровым здесь собирают, а с дубляжом там?
Тайкун жаль. Киноманию жаль. UPR не жаль. Они сами себя похоронили своим жлобским маркетингом. Я когда-то покупал двд по их нескромным ценам, но скоро понял, что зря. Так что помер Максим и хрен с ним. Fox как издатель, пожалуй, и получше UPR будет.
MegaBit Да нет, также как и ты, не разделяю. Просто я думаю, что УП перевод полностью доверяла местному отделению, в отличии от того же Уорнера. Вот смотри, Уорнер даже на блю-рей сейчас кладёт переводы сделанные ещё Мостом. Значит они их сами заказывали или покупали у Моста сразу. Ну, тоесть, расплачивались за переводы собственными деньгами. Поэтому на изданиях Уорнера мы встречаем почти повсеместно дубляж. У UP же по другому. Они даже существующие кинотеатральные дубляжи, которые были на изданиях у того же Премьера или Амальгамы не клали. Значит банально не было прав и УПР заказывала новые переводы. Хотя могли бы и купить уже готовое. Соответственно и решали что за перевод будет именно в УПР, а не в головной конторе. Отсюда и дешёвые войсоверы. Вернее так, дешёвые по содержанию, а сколько там на самом деле было уплочено знают только в УПР. Ведь расплачиваться могла и головная контора, доверяя местному менеджменту. Местное же отделение вполне могло и пилить на этом деле бюджет. Отсюда и качество, отсюда и звук с телевидения, отсюда и моно. Отсюда и отсутствие субтитров, т.к. бюджет был с успехом попилен или наоборот, на субтитрах не особо то и попилишь. Поэтому их изготовление не представляло интерес. Вообщем, это только предположение. Всей кухни мы не узнаем.
Регистрация: 01.04.2010 Сообщений: 581 Обзоров: 2 Откуда: Уфа
В Мвидео обнаружил странные издания фоксовских стилбуков: видел хозяина морей, людей икс, я робот. все по 370 рублей (примерно. помню точно не дороже 400). судя по наклейке на обложке к двум дивиди добавили ещё блюрей. возникает вопрос: они переделали стилбук или просто вложили пакетик с блюром. впрочем за такую цену можно и просто купить
Ты явно путаешь. Дубляж был только на ВХС у Варуса. И там версия немного отличалась от того что вышла на DVD. Да, и у нас он не выходил до этого на DVD. Это первое официальное издание.
Ты явно путаешь. Дубляж был только на ВХС у Варуса. И там версия немного отличалась от того что вышла на DVD. Да, и у нас он не выходил до этого на DVD. Это первое официальное издание.
Кажется "деревянные". Не уверен (мне везло и я на них не наталкивался практически), но голоса не понравились и на титрах не говорят кто и для кого озвучивал.
Не думаю. Если бы CP начал сам авторить, то не добавлял бы украинский дубляж и субтитры, т.к. в Украине свой дистрибьютор Warner'а - Интерфильм. Это Warner шалит - зачем делать несколько меню на разных языках, когда можно сделать одно с пиктограммами? Аналогичные меню лепит Universal на свой BD-каталог без допов.
Новинка от UPR Больше чем секс вышла полноценная. Но это парамаунт, другого трудно было ожидать. Правда сам фильм... мягко говоря на любителя. А также был переиздан Степфордские Жены. Судя по данным озона, это не переиздание ранее выходившего издания от Премьера. Потому что на издании не хватает субтитров. Радовать может только то, что не стали делать новый закадровый, а положили старый дубляж (опять же, если верить озону).
Регистрация: 10.11.2009 Сообщений: 345 Откуда: Сыктывкар
BOLiK писал(a):
Новинка от UPR Больше чем секс вышла полноценная. Но это парамаунт, другого трудно было ожидать. Правда сам фильм... мягко говоря на любителя. А также был переиздан Степфордские Жены. Судя по данным озона, это не переиздание ранее выходившего издания от Премьера. Потому что на издании не хватает субтитров. Радовать может только то, что не стали делать новый закадровый, а положили старый дубляж (опять же, если верить озону).
Потому что есть опыт "общения". Вот например тут Код да Винчи у них был с дубляжом. И сменили на закадровый только через несколько дней после того как написал им. Так что это вопрос не доверия, а веры.
Энио-Фильм выпустили Особняк на Зеленой в Советском дубляже. Подозреваю, что достали где то прокатную советскую копию и отсканировали. Интересно, он в Польше выходил, может оттуда трансфер "позаимствовали"?