R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 24-11-2024 18:48
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Что интересного предлагается в сети (торренты, ослы и проч)

  Всего сообщений: 1157 <<  <---  Страница 22 из 34   --->  >>
Для печати
Автор Сообщение
Strider
 Написано: 22.04.2010, 13:56  

Модератор


Регистрация: 24.04.2007
Сообщений: 6165
Обзоров: 10
Откуда: Московская губерния
Ray писал(a):
AnryV писал(a):
Но не сразу запороли, не сразу...

Так на руторе выложи....

Присоединяюсь к просьбе.
В начало страницы
nemo
 Написано: 22.04.2010, 17:20  

Ветеран


Регистрация: 27.04.2006
Сообщений: 1674
Откуда: Москва
Можно вообще нигде не оформлять, а прописать в торренте http://tracker.openbittorrent.com/announce и вылжить здесь только сам файлик.
В начало страницы
Strider
 Написано: 24.04.2010, 23:07  

Модератор


Регистрация: 24.04.2007
Сообщений: 6165
Обзоров: 10
Откуда: Московская губерния
Есть ли Hellboy от Тайкун на rutracker.org?
Что-то найти не могу.
В начало страницы
eric_teodor_cartman
 Написано: 24.04.2010, 23:12  

Регистрация: 21.07.2008
Сообщений: 2989
Откуда: беларусь
Strider писал(a):
Есть ли Hellboy от Тайкун на rutracker.org?
Что-то найти не могу.

нашёл только дорожку:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2749622
вот здесь человек видать собирает ссылки на любые переводы тайкуна:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2668938
и у него только та дорога...
В начало страницы
Crey
 Написано: 22.05.2010, 13:58  

Обозреватель


Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 1204
Обзоров: 7
Откуда: Arkham Asylum
Камрады, гляньте плиз на закрытых трекерах R2 издание фильма "А как же Боб"? Или может у кого случайно завалялось ?
В начало страницы
Bonzi
 Написано: 22.05.2010, 17:08  

Регистрация: 04.02.2007
Сообщений: 692
А чем эта раздача не устраивает?
В начало страницы
Crey
 Написано: 22.05.2010, 17:32  

Обозреватель


Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 1204
Обзоров: 7
Откуда: Arkham Asylum
Bonzi писал(a):
А чем эта раздача не устраивает?
Не, не! Нужен именно этот исходник в оригинале.
В начало страницы
eric_teodor_cartman
 Написано: 04.06.2010, 23:12  

Регистрация: 21.07.2008
Сообщений: 2989
Откуда: беларусь
может кому то попадался вот такой вот короткометражный мульт:

http://www.liveinternet.ru/users/nomadishe_baka_neko/post96736752/

написано что его крутят только в музее студии Ghibli... ну а вдруг в тырнет попал
В начало страницы
Mrazzotto
 Написано: 06.06.2010, 00:11  
Регистрация: 10.11.2009
Сообщений: 345
Откуда: Сыктывкар
немыслимое, легион и человек волк уже на трекере с R1 + проф перевод или дубляж. В случае с Волком любительский.
Естественно, видео двд-шное, а не блюрей.
В начало страницы
sl_petrovich
 Написано: 06.06.2010, 00:59  
Регистрация: 21.02.2010
Сообщений: 7
Mrazzotto писал(a):
немыслимое, легион и человек волк уже на трекере с R1 + проф перевод или дубляж.
Естественно, видео двд-шное, а не блюрей.
Вы про это?
В начало страницы
Mrazzotto
 Написано: 06.06.2010, 20:55  
Регистрация: 10.11.2009
Сообщений: 345
Откуда: Сыктывкар
sl_petrovich писал(a):
Вы про это?
Исправил, да там любительский.
В начало страницы
Janus
 Написано: 08.06.2010, 00:39  
Регистрация: 24.05.2005
Сообщений: 337
Откуда: Москва
"Книга Илая" в переводе Гаврилова
http://www.nnm-club.ru/forum/viewtopic.php?p=1803643
В начало страницы
TerribleFloater
 Написано: 09.06.2010, 11:02  

Регистрация: 25.11.2007
Сообщений: 1763
Откуда: Москва
Коллеги, а не встречались ли HDTV-рипы вот этих двух фильмов: "Старая дева" (http://www.imdb.com/title/tt0067949/) и "Джулия и Джулия" (http://www.imdb.com/title/tt0093092/)? Рип с первого висит у меня в муле на 12% уже больше года
В начало страницы
eric_teodor_cartman
 Написано: 09.06.2010, 11:53  

Регистрация: 21.07.2008
Сообщений: 2989
Откуда: беларусь
не знаю может кому то и интересно будет:

История российского шоу-бизнеса

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2922623

В начало страницы
Андрик
 Написано: 11.06.2010, 08:55  

Регистрация: 30.03.2006
Сообщений: 107
Откуда: Где-то под Питером
В начало страницы
eric_teodor_cartman
 Написано: 11.06.2010, 11:50  

Регистрация: 21.07.2008
Сообщений: 2989
Откуда: беларусь
Андрик писал(a):
[url=http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3007847][/url]

спасибо!
В начало страницы
Андрик
 Написано: 27.06.2010, 12:01  

Регистрация: 30.03.2006
Сообщений: 107
Откуда: Где-то под Питером
В начало страницы
eric_teodor_cartman
 Написано: 24.07.2010, 22:05  

Регистрация: 21.07.2008
Сообщений: 2989
Откуда: беларусь
а никому случаем не попадался сериал ПОСТРЕЛЯТА? :

http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/200732/
http://www.imdb.com/title/tt0013472/

дело в том что на рутрекере есть две раздачи
одна с сабами
другая точно такая же но с каким то любительским одноголосым переводом...
(вот она)

у нас есть канал... называется просто "8 канал"... так вот там его крутят в многоголосовом переводе...
но к сожалению я нигде не могу найти

да сериал старый... но может кто то видел?

спасибо.
В начало страницы
Magvai
 Написано: 24.07.2010, 22:49  

Ветеран


Регистрация: 12.08.2006
Сообщений: 2709
Обзоров: 50
Откуда: Со старого форума
eric_teodor_cartman писал(a):
а никому случаем не попадался сериал ПОСТРЕЛЯТА? :
да сериал старый... но может кто то видел?

спасибо.
+1
Отличный сериал.иногда на него попадал.не помню на каком канале шел.
И перевод отличный был.ребятишек отлично озвучивали.
С удовольствием пересмотрел бы.
В начало страницы
eric_teodor_cartman
 Написано: 24.07.2010, 23:01  

Регистрация: 21.07.2008
Сообщений: 2989
Откуда: беларусь
Magvai писал(a):
+1
Отличный сериал.иногда на него попадал.не помню на каком канале шел.
И перевод отличный был.ребятишек отлично озвучивали.
С удовольствием пересмотрел бы.

значит мы говорим об одном и том же переводе..
но что то я нигде не могу его найти
В начало страницы
roiman
 Написано: 26.07.2010, 08:45  

Регистрация: 14.04.2009
Сообщений: 76
Magvai писал(a):
+1
Отличный сериал.иногда на него попадал.не помню на каком канале шел.

На нынешнем ТНТ. Очень давно.
В начало страницы
eric_teodor_cartman
 Написано: 27.07.2010, 00:34  

Регистрация: 21.07.2008
Сообщений: 2989
Откуда: беларусь
если кому интересно то

сериал Альф
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3078018

Перевод:

* Профессиональный (многоголосый закадровый, киностудия «Фильм-экспорт» по заказу СТС),
* Профессиональный (многоголосый закадровый, «AB-video» по заказу ОРТ),
* Профессиональный (многоголосый закадровый, телекомпания ICTV).
Самая лучшая раздача Альфа на всём трекере! © SerGoLeOne
В начало страницы
AleckSkeed
 Написано: 27.07.2010, 07:49  

Регистрация: 14.08.2006
Сообщений: 558
Откуда: Новосибирск-Бердск
eric_teodor_cartman писал(a):


сериал Альф

Перевод:

* Профессиональный (многоголосый закадровый, киностудия «Фильм-экспорт» по заказу СТС),
* Профессиональный (многоголосый закадровый, «AB-video» по заказу ОРТ),
* Профессиональный (многоголосый закадровый, телекомпания ICTV).
Самая лучшая раздача Альфа на всём трекере! © SerGoLeOne

Эх... Вот бы это, да на DVD... Хотя бы образы, для коллекции.
В начало страницы
sergeystalin
 Написано: 27.07.2010, 08:28  

Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 2176
Откуда: Мичуринск
eric_teodor_cartman писал(a):
сериал Альф

Перевод:

* Профессиональный (многоголосый закадровый, киностудия «Фильм-экспорт» по заказу СТС),
* Профессиональный (многоголосый закадровый, «AB-video» по заказу ОРТ),
* Профессиональный (многоголосый закадровый, телекомпания ICTV).
Самая лучшая раздача Альфа на всём трекере! © SerGoLeOne

Кто-нибудь прояснит чуть-чуть ситуацию. Насколько я помню по "ОРТ" / "Первому Каналу" сериал был показан дважды и один раз (а возможно и оба) в озвучке "Фильм-Экспорта", т.е. с тем же самым переводом, с которым сейчас идёт повтор для канала "ТВ3". Никто не поможет сделать небольшой сэмплик с озвучкой ГГ Альфа из переводов "Фильм-Экспорта" и "AB-Video"?
В начало страницы
Yuran
 Написано: 27.07.2010, 09:55  

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3681
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
sergeystalin писал(a):
Никто не поможет сделать небольшой сэмплик с озвучкой ГГ Альфа из переводов "Фильм-Экспорта" и "AB-Video"?
Там же сэмпл есть.
В начало страницы
prjanick
 Написано: 27.07.2010, 10:02  

Оборзеватель


Регистрация: 17.04.2008
Сообщений: 5965
Обзоров: 144
Откуда: СПб ICQ#335380035
sergeystalin писал(a):
Кто-нибудь прояснит чуть-чуть ситуацию. Насколько я помню по "ОРТ" / "Первому Каналу" сериал был показан дважды и один раз (а возможно и оба) в озвучке "Фильм-Экспорта", т.е. с тем же самым переводом, с которым сейчас идёт повтор для канала "ТВ3". Никто не поможет сделать небольшой сэмплик с озвучкой ГГ Альфа из переводов "Фильм-Экспорта" и "AB-Video"?
Самый козырный перевод был от СТС. Там кота, по-моему Лаки называли, а на ОРТ - Счастливчиком.
На канале СТС он шел с 1996 года, с многочисленными повторами как на СТС, так и на канале Домашний. Также на ОРТ (c другим, менее удачным переводом) выходил c ноября 2000 по сентябрь 2001 утром по выходным. Анимационный сериал об Альфе, о жизне его и его семейства на родной планете Мелмак показывал канал ТВ-6.
В начало страницы
Driverrock
 Написано: 27.07.2010, 10:27  

Регистрация: 16.06.2007
Сообщений: 1643
Откуда: Легендарный ШУ...
AleckSkeed писал(a):
Эх... Вот бы это, да на DVD... Хотя бы образы, для коллекции.
Лежат у меня в компе образы с Альфом, 2 сезона на 15 DVD-5, перевод вроде СТС.
Могу помочь.
В начало страницы
AleckSkeed
 Написано: 27.07.2010, 11:49  

Регистрация: 14.08.2006
Сообщений: 558
Откуда: Новосибирск-Бердск
Driverrock писал(a):
Лежат у меня в компе образы с Альфом, 2 сезона на 15 DVD-5, перевод вроде СТС.
Могу помочь.
Ну, 15 дисков и на Торренте выложены. Я имел ввиду - подборку переводов на DVD и еще вот, что интересно(цитата):
...И тут откопал я UNCUT DVD'шки и отдал на риповку
Вот, собственно, это я б и хотел в коллекцию себе записать...
В начало страницы
serg204
 Написано: 27.07.2010, 13:12  

завсегдатай


Регистрация: 18.12.2006
Сообщений: 3775
Немного не в тему, но "не могу молчать!" (с)
Поскольку в обозримом будущем театралка "Бегущего по лезвию" на литье не ожидается, скачал вот эту сборку:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1095119
К авторским переводам равнодушен, так что решил оценить легендарный дубляж от "Варуса", выдернутый с кассеты. Коротко: полный ППЦ.
Досмотрел до сцены, где Декард получет задание. В самом начале разговора там звучит его закадровый комментарий. В оригинале смысл примерно такой: "Он (начальник) называет репликантов "чучелами". Точно также как раньше чернокожих называли "ниггерами". В дубляже: "Раньше этим словечком старые полицейские называли особо опасных преступников"
Грязно выругавшись, переключился на "Тайкун" со вставками Латышева.
P.S. На старом DVD-релизе режиссерки от "Моста" дубляж отличается от этого. И по голосам, и по смыслу.
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 27.07.2010, 15:04  

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3731
serg204 писал(a):

Поскольку в обозримом будущем театралка "Бегущего по лезвию" на литье не ожидается, скачал вот эту сборку:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1095119
К авторским переводам равнодушен, так что решил оценить легендарный дубляж от "Варуса", выдернутый с кассеты. Коротко: полный ППЦ.

А если еще и учесть, что ВАРУС издавал режиссерку (у самого кассета была) - могу представить, что там намешали при изготовлении..
В начало страницы
serg204
 Написано: 27.07.2010, 16:32  

завсегдатай


Регистрация: 18.12.2006
Сообщений: 3775
ВАРУС, похоже, издавал и театралку и режиссерку. Поскольку на этом дубляже закадровый текст (а вернее закадовую ахинею ) произносит тот же голос, что и озвучивает Форда.
Но у меня "Бегущего" на VHS-лицензии не было. Только МОСТовский диск с режиссеркой.
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 27.07.2010, 16:48  

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3731
serg204 писал(a):
ВАРУС, похоже, издавал и театралку и режиссерку. Поскольку на этом дубляже закадровый текст (а вернее закадовую ахинею ) произносит тот же голос, что и озвучивает Форда.
Это логично, учитывая, что по фильму в оригинале закадр читает все-таки Форд..

Вот такая была режиссерка у ВАРУСа:
В начало страницы
serg204
 Написано: 27.07.2010, 17:14  

завсегдатай


Регистрация: 18.12.2006
Сообщений: 3775
Я в том смысле - что дубляж на театралку "цельный", а не компиляция из нескольких переводов.
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 27.07.2010, 17:31  

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3731
serg204 писал(a):
Я в том смысле - что дубляж на театралку "цельный", а не компиляция из нескольких переводов.

Чего-то я запутался совсем....
Если в "режиссерке" не было закадрового текста - тогда чем он озвучен в дубляже "театралки"?
В начало страницы
eric_teodor_cartman
 Написано: 27.07.2010, 18:04  

Регистрация: 21.07.2008
Сообщений: 2989
Откуда: беларусь
AleckSkeed писал(a):
Ну, 15 дисков и на Торренте выложены. Я имел ввиду - подборку переводов на DVD и еще вот, что интересно(цитата):
...И тут откопал я UNCUT DVD'шки и отдал на риповку
Вот, собственно, это я б и хотел в коллекцию себе записать...

ну так можно с человеком в личке пообщатся по поводу UNCUT ?
В начало страницы
  Всего сообщений: 1157 <<  <---  Страница 22 из 34   --->  >>
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 1