Спорили тут как должен лежать голос при войсовере, если английская фраза длиннее перевода. Есть три варианта: 1. Начинаться одновременно с английским текстом 2. Выравниваться по концу английской фразы 3. Лежть посередине
Если фраза действительно длинная, то можно наверное перевод разбить на части, вставить паузу там где это приемлемо - начало идет с небольшим опозданием, потом пропуск, и окончание можно выровнять с концом оригинала.