Ray | Написано: 01.12.2007, 19:32 |
Site Admin Регистрация: 22.01.2004 Сообщений: 5793 Обзоров: 197
|
Strategic Artificially lntelligent Nuclear Transport - S-A-l-N-T
В нашем варианте на мой взгляд лучше будет перевести как А-Н-Г-Е-Л. Помогите придумать расшифровку.
Для незнающих английского - речь идет о стратегическом носителе ядерного (атомного) оружия с искусственным интеллектом. |
В начало страницы | |
|
Ethan Hunt | Написано: 01.12.2007, 20:12 |
Регистрация: 03.06.2006 Сообщений: 166 Откуда: Минск
|
На вскидку приходит в голову Альтернативный носитель генератора .... с концовкай пока затрудняюсь |
В начало страницы | |
|
Positive | Написано: 01.12.2007, 20:16 |
Модератор Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
|
Думаю, не альтернативный, а Автономный или уж Атомный тогда... Носитель - первое, что приходит в голову и, может статься, что и лучшее... |
В начало страницы | |
|
Кино в цифре | Написано: 01.12.2007, 20:21 |
Ветеран Регистрация: 13.10.2004 Сообщений: 1421 Обзоров: 344
|
И.И.С.У.С.
искусственного интеллекта система ударная стратегическая
Хотя наверное с Христом перебор |
В начало страницы | |
|
Positive | Написано: 01.12.2007, 20:22 |
Модератор Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
|
Да и если так уж подумать, то тогда проще забацать С-В-Я-Т-О-Й Как сырая расшифровка: Стратегический Военный Ядерный Транспорт ОснащЁнный Интеллектом (интересно, для чьего релиза я щас скрипел мозгами? ) |
В начало страницы | |
|
Ray | Написано: 01.12.2007, 20:30 |
Site Admin Регистрация: 22.01.2004 Сообщений: 5793 Обзоров: 197
|
Ethan Hunt писал(a): На вскидку приходит в голову Альтернативный носитель генератора .... с концовкай пока затрудняюсь Ха. С концовкой и у меня проблемы |
В начало страницы | |
|
Ray | Написано: 01.12.2007, 20:33 |
Site Admin Регистрация: 22.01.2004 Сообщений: 5793 Обзоров: 197
|
Рома писал(a): Да и если так уж подумать, то тогда проще забацать С-В-Я-Т-О-Й Как сырая расшифровка: Стратегический Военный Ядерный Транспорт ОснащЁнный Интеллектом Во-первых, этот вариант я раньше придумал Во-вторых, святой не пойдет. Надо "ангел".
Цитата: (интересно, для чьего релиза я щас скрипел мозгами? ) Обещаю, твоим коллегам не расскажу |
В начало страницы | |
|
El Capitain | Написано: 01.12.2007, 21:26 |
Циник-самоучка Регистрация: 24.09.2005 Сообщений: 3731
|
Автономный Носитель Генетической Экспериментальной Лаборатории
Слов на "Е" вообще хрен подгонишь... |
В начало страницы | |
|
Ethan Hunt | Написано: 01.12.2007, 22:31 |
Регистрация: 03.06.2006 Сообщений: 166 Откуда: Минск
|
А если на "Л" подставить слово "луч" |
В начало страницы | |
|
Positive | Написано: 01.12.2007, 22:34 |
Модератор Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
|
El Capitan писал(a): Автономный Носитель Генетической Экспериментальной Лаборатории Слов на "Е" вообще хрен подгонишь... Такой, панимаэшь, АНГЭЛ, да? |
В начало страницы | |
|
El Capitain | Написано: 01.12.2007, 22:53 |
Циник-самоучка Регистрация: 24.09.2005 Сообщений: 3731
|
Рома писал(a): El Capitan писал(a): Автономный Носитель Генетической Экспериментальной Лаборатории Слов на "Е" вообще хрен подгонишь... Такой, панимаэшь, АНГЭЛ, да? Точно!! И перевод обязательно наговаривать с грузинским акцентом... |
В начало страницы | |
|
Night | Написано: 02.12.2007, 01:59 |
Ветеран Регистрация: 19.09.2005 Сообщений: 1543 Откуда: Москва
|
Атомный Носитель с Генератором Естественной Логики |
В начало страницы | |
|
Raindog | Написано: 02.12.2007, 03:17 |
Ветеран Регистрация: 15.05.2005 Сообщений: 1210
|
Night писал(a): Атомный Носитель с Генератором Естественной Логики Эдак получается, что носитель с атомным двигателем.
Мое мнение - если это реальная аббревиатура, а не придуманная для фильма - надо переводить как есть, без всяких выдумок: стратегический носитель атомного оружия с искусственным интеллектом "Сэйнт", а то ради красного словца у вас танк превратится в самолет, а самолет в подлодку. |
В начало страницы | |
|
Кино в цифре | Написано: 02.12.2007, 03:58 |
Ветеран Регистрация: 13.10.2004 Сообщений: 1421 Обзоров: 344
|
можно "Г" сделать "гусеничным", т.е. на гусеничном, а не колесном ходу. |
В начало страницы | |
|
Raindog | Написано: 02.12.2007, 10:04 |
Ветеран Регистрация: 15.05.2005 Сообщений: 1210
|
Ray, ну чего ты нам тут голову морочишь? Это из "Короткого замыкания" робот что-ли?
Разве у него было ядерное оружие на борту? Наверно все же он сам был на атомном ходу? |
В начало страницы | |
|
Master Keyan | Написано: 02.12.2007, 11:45 |
Модератор Регистрация: 31.08.2006 Сообщений: 2782 Откуда: Московская Область
|
Raindog писал(a): Ray, ну чего ты нам тут голову морочишь? Это из "Короткого замыкания" робот что-ли? Ray молчит как партизан, и на вопрос что за фильм отвечает, что секрет. Конспирируется. |
В начало страницы | |
|
Ray | Написано: 02.12.2007, 11:49 |
Site Admin Регистрация: 22.01.2004 Сообщений: 5793 Обзоров: 197
|
Raindog писал(a): Ray, ну чего ты нам тут голову морочишь? Это из "Короткого замыкания" робот что-ли? Я не морочу. А ты редиска. Вот так взял и все карты открыл.
Цитата: Разве у него было ядерное оружие на борту? Наверно все же он сам был на атомном ходу? 25 мегатонн, согласно словам конструкторов. |
В начало страницы | |
|
Polem | Написано: 02.12.2007, 18:09 |
оффтопер со стажем Регистрация: 03.02.2007 Сообщений: 3220 Обзоров: 17 Откуда: беларусь
|
Raindog писал(a): Мое мнение - если это реальная аббревиатура, а не придуманная для фильма - надо переводить как есть, без всяких выдумок: стратегический носитель атомного оружия с искусственным интеллектом "Сэйнт", а то ради красного словца у вас танк превратится в самолет, а самолет в подлодку. +1. Самый разумный ход, имхо. |
В начало страницы | |
|
Raindog | Написано: 02.12.2007, 18:19 |
Ветеран Регистрация: 15.05.2005 Сообщений: 1210
|
Polem писал(a): +1. Самый разумный ход, имхо. В данном конкретном случае выяснилось, что нет. Это придумка для фильма, так что можно и пофантазировать.
Кстати, Ray, если с "ангелом" не получится, можешь еще попробовать для расшифровки такие слова, как "архангел", "херувим" и "серафим". О, и еще одно вспоминил! "Архистратиг"!!! |
В начало страницы | |
|
Raindog | Написано: 02.12.2007, 18:26 |
Ветеран Регистрация: 15.05.2005 Сообщений: 1210
|
Raindog писал(a): "Архистратиг"!!! Атомный Робот аХренительно Интелектуальный СТРАТИГический!!! |
В начало страницы | |
|
Polem | Написано: 02.12.2007, 20:23 |
оффтопер со стажем Регистрация: 03.02.2007 Сообщений: 3220 Обзоров: 17 Откуда: беларусь
|
Мне "херувим" больше нравится. Больно многообещающее начало.
Типа: "херасебе универсальная военная интеллектуальная мега-дура!"... |
В начало страницы | |
|
vorob | Написано: 02.12.2007, 22:15 |
Регистрация: 22.12.2005 Сообщений: 873 Откуда: Москва
|
Raindog писал(a): Raindog писал(a): "Архистратиг"!!! Атомный Робот аХренительно Интелектуальный СТРАТИГический!!! Не, не существует нормально звучащего обозначения под эти аббревиатуры. мне кажется, лучше оставить оригинальную. |
В начало страницы | |
|