ну по всей видимости той программой в которой будет дорога собираться. тот же самый Vegas например, да и альтернатив то у него в общем не так уж и много.
SoftEncode слишком стар,глюкав,да и давно заброшен производителем...
Soft Encode мало того, что прибивает звук оригинальной дороги при разложении на каналы, так еще и при сборке файла с переводом приглушает дорогу.
Сравнивал графики каналов, разложенных Soft Encode и BeSweet с надстройкой BeLight - так Soft Encode вообще страшно все придавливает.
А после наложения перевода сравнил на слух оригинал и перевод - перевод звучит тише, что особенно заметно в громких моментах.
А если собирать AC3 встроенным в Scenarist транскодером? Кто-нибудь пользовался, как у него с этим делом?
Дело не в кодере, а в исходнике и в параметрах кодирования. Если у AC3 кодера есть сертификация Долби - значит он кодирует правильно при правильно заданных параметрах. Точка. Сертификация Долби есть у Soft Encode и у Sonic Scenarist Audio Transcoder - это точно.
У Долби энкодера есть масса параметров, влияющих на воспроизведение закодированного звука. Главный из них - это нормализация диалогов по отношению к референсному уровню прослушивания. При неправильной установке этого параметра дорожка воспринимается на слух громче или тише незакодированного исходника.
Также в Долби стандарте определяется сжатие динамического диапазона при прослушивании по 6 встроенным профилям. При кодировании следует указывать предпочтительный профиль прослушивания.
Дело не в кодере, а в исходнике и в параметрах кодирования. Если у AC3 кодера есть сертификация Долби - значит он кодирует правильно при правильно заданных параметрах. Точка. Сертификация Долби есть у Soft Encode и у Sonic Scenarist Audio Transcoder - это точно.
Так-то оно так, вот только с разложением на дорожки у Soft Encode что-то все равно не так. Раскладывал в нем и потом и тут же снова в нем же кодировал 5.1 дорожки без всяких изменений с теми же параметрами, что у исходной дорожки. Звук получался пришибленный.
Т.е. для кодирования он вполне подходит, а вот для разложения - нет.
Rushmore В указанной вами ссылке все правильно, за исключением одного ЭТО НЕ ПОДХОДИТ ДЛЯ НАЛОЖЕНИЯ ПЕРЕВОДА.
т.к. если бы у Вас был оригинальный НЕЖАТЫЙ и НЕОБРАБОТАННЫЙ фильтрами звук и перевод - тогда да, так можно делать.
Если у вас есть только AC3 оригинальная дорожка и перевод - те галки ставитить ни-зя-я. Точнее можно, но звук будет прибит
Raindog писал(a):
Так-то оно так, вот только с разложением на дорожки у Soft Encode что-то все равно не так. Раскладывал в нем и потом и тут же снова в нем же кодировал 5.1 дорожки без всяких изменений с теми же параметрами, что у исходной дорожки. Звук получался пришибленный.
Так и должно быть ! и в нуендо будет тоже самое
Т.к. профайлы для кодирования заточены под необработанный вав ...
нужно вдумчиво прочитать материал за последние несколько лет
Прочитал фсе и раскрыл тайну Master-а Выводы такие, Нуенда нафих не нужна, декодировать надо azid-ом, кодировать Сценаристом, все галки "Input Filtering" убрать, галку "90-degree phase shift" убрать, Dinamic Range Compression - None, Dialog Normalization - 31dB, Mix level - 111dB. Забыл, галку "RF overmodulation protection" - убрать. И главное: "Однозначно могу сказать, что работайте с фонограммой на этапе монтажа, сведения, наложения эффектов и т.д. Ошибочно то мнение, что компрессор АС- энкодера отработает все ваши "ляпы"- он сделает их ещё заметнее."
Тут надергал ссылок с цитатами штоб не читать весь "материал за последние несколько лет" и "спецификацию Долби, что бы это понять" :x
Плавает звук по уровню, При воспроизведении DVD http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=26996&hl=Dialog+Normalization вопрос: При воспроизведении DVD такое ощущение, что плавает звук по уровню громкости (слышу только я, жена не слышит). Кодировал в Soft Encode на 5.1. Настройки все по умолчанию. Воспроизводится на стерео-телевизоре. В исходниках плаванья уровня нет.
Gradov_Georg RF флаг не убрал, компрессия в процессе сжатия. Сними ВСЮ компрессию и поставь -31дБ (Dialog normalization) Все это значит снять все фильтры, все RF и поставить Компрессон НОНЕ == там где фильм музик и тде... Пользоваться безопаснее всего сценаристовским транскодером.
Gradov_Georg Короче УЖЕ ДЕКОДЕР НУЕНДЫ НАРУШАЕТ СТАНДАРТ.
в общем кратко Нуендовский декодер нифига не работает... как ни крути... ДН и все остальные коэффиценты виртуальные, т.е. для МОДИФИКАЦИИ содержимого звука - декодировать БЕЗ их учета. Для эммуляции честного декодера -- с учетом их В жизни никогда не поставлю ДН отличным от -31, никогда не поставлю птицу RF == этож надо было додуматься: The RF Mode Profile is also used for a common feature on consumer decoders known as .Midnight Mode,. which provides enough dynamic range compression to ensure that an action movie or game won.t wake up others in the home. и не поставлю ни единого профиля Сомпрессии зависимой от ДН ака Film Standard и другие Проблема с провалом даунминкса -- это оговореный в стандарте завал ЦЕНТРАЛЬНОГО канала на 10дБ == так что не стоит на и после ГРОМКИХ сцен оставлять голос только в центральном канале... Коротко это все... Азид может где и врет, но я глухой и не замечаю.
Специально для Саши, нелюбителя коммандной строки: Сделай start.bat в папке с азидом:
Вытащи ярлык на рабочий стол и просто кидай на ярлык AC3-файл == он разберет на моно файлы и положит их рядом с AC3-файлом
HeadAC3he == в частности и все остальные вроде бисвича === ОБОЛОЧКИ к azid.dll Причем жутко кривые с недоделаной документацией... почему я и зацепился с подачи Dino про Hypercube Transcoder == типа точно, но медленно... А там внутри ОЧЕНЬ БЫСТРЫЙ azid.dll...
Gradov_Georg ты ликвидом с нуенодой для сжатия не пользуйся . тогда и получится. Нуендовский кодер опускает макс уровень на 8 дб и только потом кодит === ИХМО по тем эксперементам которые я делал... я к ней так и не привык == сорри... Секвоя по прежнему ближе к телу, как и кодер от Сценариста. В Транскодере от Сценариста есть ТРИ параметра компрессия -- поставь в НОНЕ и диалог нормализация (порог!!!) поставь в -31. и МИКС -- поставь в -111дб
Anatoliy A. Vorobey (sparrow) И правильно Георгий пишет, что Нуендовски энкодер гавонь. Я уже давно говорил про ето. Только Сценарист...
Однозначно могу сказать, что работайте с фонограммой на этапе монтажа, сведения, наложения эффектов и т.д. Ошибочно то мнение, что компрессор АС- энкодера отработает все ваши "ляпы"- он сделает их ещё заметнее.
Создание звука 5.1 в Nuendo2..., ... ниЧЧего не понимаю... )) http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=8498&st=60 вопрос: Так вот собственно - из кратких лекций уважаемого Sparrow я понял, что кодек компрессирует материал. А как его попросить этого не делать? Какой параметр на это влияет?
Anatoliy A. Vorobey (sparrow) Если разговор идёт о Сценаристе, а точнее об его АС3 энкодере и ситуации перекодирования фильма с вводом в него рускоязычного перевода, то обязательно нужно снять галку с Surround Chanell 90 Phase-Shift и в Dynamic Range Compressing\ Compression Characteristic выставить NONE. В Preprocessing\Input Filtering снять все галки. В Audio Production Service: Data Rate(kbps)- битрейт такой же как в оригинале Sample Rate- 48 Dialog Normalization: -31dB В этом случае громкость должна быть такая же как и в оригинале, или незначительно измениться за счет перевода.
вопрос: что по качеству лучше кодирует? тот кодер что в сценаристе или этот, который в нуенде? при подключенной Audigy-2 ZS кто быстрее я понял
Aleks_K На слух не сравнивал - не было такой задачи. Но субъективно предполагаю, что в Нуенде всё должно быть лучше - это всёже крутой звуковой софт, а в Сценаристе явно нет упора на звук.
Anatoliy A. Vorobey (sparrow) Я бы не стал так горячиться biggrin.gif В Сценаристе конкретный кодировщик от долби предназначеный для проф. работ. А с нуендой бывают приколы. Т.е. для профработ я бы рекомендовал сценаристовский енкодер. Статистически он надёжней.
OJ Да в общем-то так все и делаю - сугубо сам опытным путем дошел, вот только про "90-degree phase shift" не знал. Надо будет поэксперементировать при случае.
Так поделитесь штоли остатками тайны И что значит "azid вещь двояковыпуклая ... " ?
Цитата:
А потом учитывайте, что перевод нужно еще и наложить - для этого нужен нормальный wav-редактор.
Согласен на все сто, но не Нуендой единой... Тем более, если декодировать и кодировать ас3 она нормально не умеет. Все остальное, в том числе "поправить (наложить перевод, PAL-NTSC stretch) c достаточной точностью" - пожалуйста.
Цитата:
И от звуковой карты тоже кой-чего зависит ...
И от мониторов, и от ушей. Тока ветка называется "Чем лучше жать в AC3 ?"
Цитата:
( вспоминается наша дискуссия по Layer break Smile )
Вытащи ярлык на рабочий стол и просто кидай на ярлык AC3-файл == он разберет на моно файлы и положит их рядом с AC3-файлом
Цитата:
Тайны тут ни при чем, просто я прихожу на форум поболтать, а не наставлять паству на путь истинный ....
Я не настаиваю, я излагаю ход своих мыслей На вопрос "Чем лучше жать в AC3 ?" Master отвечает:
"я, недавно, расковырял нуендо, что она стала нормально собирать вук ( без потери громкости и частотного диапазона)... Точнее шеф Селекта разицу уже не слышит между оригиальной и собранной с переводом дорогой. "
Что я понимаю по-простому - в AC3 лучше жать Нуендой.
На следующий вопрос: "Master устройте мастер-класс по качественному созданию ac3, будут благодарны все Smile , или это "секрет фирмы"???" Master отвечает: "Вот здесь все написано : http://forum.videoediting.ru/index.php?showforum=18 нужно вдумчиво прочитать материал за последние несколько лет "
Что я понимаю опять по-простому - в AC3 лучше жать Нуендой, но как именно, я вам не скажу.
Что я понимаю по-простому - в AC3 лучше жать Нуендой. ...... Что я понимаю опять по-простому - в AC3 лучше жать Нуендой, но как именно, я вам не скажу.
Угу, вопрос - причем тут azid ? Почему не почитали форум с этим по-простому понятной наводкой ?
Почему не почитали форум с этим по-простому понятной наводкой ?
Аааа..УУУУ..аффигеть.. , я аж растерялся Вы что, хотите сказать, что надо было искать посты, в которых нахваливают Нуенду ??? Так их полный гугель пруд-пруди, тока зерна от плевел отделять тяжко. Вы же сами сказали, что Вы ничего не перепроверяли, а "я просто ПОВЕРИЛ ...". Ткните носом в ссылку, которой Вы просто поверили. И почему Вы не верите в то, что я напостил ?
Цитата:
Угу, вопрос - причем тут azid ?
При том, что ветка называется "Чем лучше жать в AC3 ?" Прежде, чем ас3 сжимать, его надо разжать, и разжимать его надо не нуендой, а азидом, потому что еще раз:
Декодирование АС3, Нуенда Азид http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=21357&hl Там человек в теме специальные тесты с картинками приводит, разъясняет, что: "..ДЕКОДЕР НУЕНДЫ НАРУШАЕТ СТАНДАРТ.. ..в общем кратко Нуендовский декодер нифига не работает..." в отличие от "Азид может где и врет, но я глухой и не замечаю" и с картинками у азида все в порядке.
Чем сжимать?, по Вашей ссылке люди в теме пишут: ..Пользоваться безопаснее всего сценаристовским транскодером.. ..правильно Георгий пишет, что Нуендовски энкодер гавонь. Я уже давно говорил про ето. Только Сценарист... ..В Сценаристе конкретный кодировщик от долби предназначеный для проф. работ. А с нуендой бывают приколы. Т.е. для профработ я бы рекомендовал сценаристовский енкодер. Статистически он надёжней...
Тобишь сжимать в ас3 надо не нуендой, а сценаристовским энкодером, потому что см.выше.
Чем разжимать и чем сжимать мы выяснили, значит ответили на вопрос "Чем лучше жать в AC3 ?", теперь скажите, при чем здесь Нуенда ???
Я знаю при чем , при том, что: "Однозначно могу сказать, что работайте с фонограммой на этапе монтажа, сведения, наложения эффектов и т.д. Ошибочно то мнение, что компрессор АС- энкодера отработает все ваши "ляпы"- он сделает их ещё заметнее."
Если бы Вы поделились какими-то мыслями, или приемами, или наводками из этого этапа, было бы замечательно. А так.. "просто поболтали" Хотя это и главное , но к расжатию и сжатию никаким боком.
И кстати, все установки из сценариста актуальны и для нуенды, потому что стандарт.
Прежде, чем ас3 сжимать, его надо разжать, и разжимать его надо не нуендой, а азидом
Присоединяюсь. По моему мнению, AZID действительно лучший декодер.
OJ писал(a):
Тобишь сжимать в ас3 надо не нуендой, а сценаристовским энкодером, потому что см.выше.
И снова присоединяюсь. Соник и Долби давно и плодотворно дружат.
Теперь одно замечание по поводу компрессии. Большинство звуковых дорожек с переводами бывает убито еще на стадии ДЕКОДИРОВАНИЯ оригинальной дорожки и вот почему.
При кодировании в AC3 информация о профиле компрессии просто записывается в информационный поток (BSI), сами же данные кодируются без компрессии. Декодер считывает эти данные и компрессирует раскодированный звук согласно указанному профилю.
Естественно, если далее планируется с декодированными данными производить какие-либо действия типа наложения перевода, надо при декодировании потока отключить профиль компрессии.
Если в качестве front-end к AZID используется BeSweet, надо в опциях декодера указать azid (-c none)
Теперь одно замечание по поводу компрессии. Большинство звуковых дорожек с переводами бывает убито еще на стадии ДЕКОДИРОВАНИЯ оригинальной дорожки и вот почему.
Именно, по ссылке "Декодирование АС3, Нуенда Азид" об этом-то и речь, что Нуенда калечит звук при декодировании. Причем что характерно, нуенда калечит его, даже если "информация о профиле компрессии"=NONE, а уж если выбран какой-нибудь профиль, то вообще труба. Повторить тест может каждый, я сейчас повторил. Наделал 8шт синтетических синусоид 1 кГц по 2 секунды с громкостью по убывающей: 0dB,-6dB,-12dB,-18dB,-24dB,-30dB,-36dB,-42dB, потом склеил их в один wav с пол-секундной паузой между каждым куском - http://www.rapidshare.ru/276655
Потом закодировал сценаристом в ас3, DRC=none, DN=-31dB, все галки отключены. После Азида вход-выход совпал и рисунок синусоид одинаков что у оригинального wav-а, что у декодированного ас3. После Нуеды караул:
А вот как нуенда декодировала все тот же исходник, сжатый в ас3 с DRC=Film,standart:
После Азида опять все совпало.
Цитата:
Естественно, если далее планируется с декодированными данными производить какие-либо действия типа наложения перевода, надо при декодировании потока отключить профиль компрессии.
Если в качестве front-end к AZID используется BeSweet, надо в опциях декодера указать azid (-c none)
Все из то же ссылки: "У азида он отключен по умолчанию, нужно -с специально набивать..."
P.S. Master, Вы все еще продолжаете разжимать-сжимать нуендой ?
Фи.. Master, это все что Вы можете сказать ??? Не скупитесь на слова, если заблуждаюсь я - объясните где и я Вам буду благодарен, если заблуждались Вы - не стесняйтесь признать это и сказать спасибо.
А просто нахамить даже легче чем просто поболтать :x
Во-первых я не против azid, но мне нравиться Nuendo - тем что можно сделать "все в одном флаконе".
Во-вторых Nuendo работает через ASIO - сменив аудио карту на карту, которая отвечает требованиям Nuendo: - звуковая карта, имеющая 6 (5+1) выходов - быстрый и качественный ASIO мне удалось заставить ее работать не хуже azid.
В-третьих Вы мне хотите доказать, что azid по-любому лучше ? Но мне этого не нада. Кроме того все ваши эксперименты без указаний версий ( билдов) нуенды и кодеков к ней мне абс. пофиг, т.к. у меня может быть все совершенно по другому. Нуендо 3 и нуендо 2 - это два совершенно разных продукта с похожим интерфейсом.
И последнее: в нуенде не нужно делать DRC=Film,standart - никогда, считайте это глюком ( ну или фичей ) ...
В-третьих Вы мне хотите доказать, что azid по-любому лучше ?
Да нет же, я хочу правильно ответить, и прежде всего самому себе, на вопрос "Чем лучше жать в AC3 ?" Меня все еще удивляет Ваша настойчивость, поэтому хочется разобраться получше. Добрался до компа, посмотрел билды, нуенда у меня 3.0.2 Build 623 (30.03.05), Dolby Digital Encoder 1.1.0.r2.
Цитата:
И последнее: в нуенде не нужно делать DRC=Film,standart - никогда, считайте это глюком ( ну или фичей ) ...
Да я и не делаю, никогда :? С чего Вы взяли ? Я же писАл "закодировал сценаристом в ас3". А профиль компрессии "Film,standart" поставил с единственной целью, показать, ЧТО нуенда делает со звуком, если DRC не равен NONE. Ведь нет никакой уверенности, что все фильмы идут с ас3, у которого DRC=NONE. И когда Вы открываете нуендой такую дорожку, где DRC=неNONE , то звук, мягко говоря, становится другим, совсем не таким, что подавался на энкодер. Вы начинаете работу с того, что портите исходники. Так что хамили Вы не подумав
Цитата:
сменив аудио карту на карту, которая отвечает требованиям Nuendo...мне удалось заставить ее работать не хуже azid
А вот это очень интересно. По-вашему выходит, что правильная аудиокарта меняет алгоритм работы нуендовского декодера ? Это легко проверить, скачайте, пожалуйста, два ас3-файла, те же самые, с которыми я экспериментировал и писАл выше - http://www.rapidshare.ru/279682. Откройте их в СВОЕЙ нуенде и выложите на http://foto.radikal.ru рисунки левых фронтальных каналов. Если все так, как Вы и говорите, начинаю Вас благодарить и копить тугрики на правильную аудиокарту
Добрался до компа, посмотрел билды, нуенда у меня 3.0.2 Build 623 (30.03.05), Dolby Digital Encoder 1.1.0.r2
А у меня Nuendo 2.2.0 build 39 - ( был билд 33 похаченный "водяными", который потом проапгрейдился до официального 39), Dolby Digital Encoder 1.1.0 (без r2) {r2 нужна для Nuendo 3}
Так вот, что "3" и "2" нуендо две разные проги я уже говорил, добавлю что 3.0 глюкава - Ну или может глюкаво похаченна. По любому нормальная треха - это 3.1. Да и декодер под 3-ху почему-то r2 нужен, хотя http://www.steinberg.net/443_1.html Dolby Digital Encoder 1.1.0.69 Update PC Windows (Apr 4th 2007) что-то новенькое выложили.
OJ писал(a):
А профиль компрессии "Film,standart" поставил с единственной целью, показать, ЧТО нуенда делает со звуком, если DRC не равен NONE. Ведь нет никакой уверенности, что все фильмы идут с ас3, у которого DRC=NONE.
Вот тут, похоже, Ваше заблуждение - для всех фильмов DVD из которых мы выдираем оригинальную дорожку для перевода - при кодировании обратно обязательно нужно ставить DRC=NONE.
OJ писал(a):
По-вашему выходит, что правильная аудиокарта меняет алгоритм работы нуендовского декодера ?
Аглоритм она поменять не может - это и ежу понятно. Я подозреваю, что с low latency asio она точнее его выполняет и результат лучше ...
P.S. Что же касается эксриментов - прям щаз не могу собираю новый комп на C2D, где и будет стоять Creamware. {3.0.2 Build 623 глючит еще и с HT}
Вот тут, похоже, Ваше заблуждение - для всех фильмов DVD из которых мы выдираем оригинальную дорожку для перевода - при кодировании обратно обязательно нужно ставить DRC=NONE.
Установки для кодирования в ас3 я привел в своем первом посте: "все галки "Input Filtering" убрать, галку "90-degree phase shift" убрать, Dinamic Range Compression - None, Dialog Normalization - 31dB, Mix level - 111dB, галку "RF overmodulation protection" - убрать."
DRC=неNONE поставил для того, чтоб проиллюстрировать как нуеда ДЕКОДИРУЕТ ас3: "Причем что характерно, нуенда калечит его, даже если "информация о профиле компрессии"=NONE, а уж если выбран какой-нибудь профиль, то вообще труба."
Как еще объяснить я уже не знаю
Цитата:
P.S. Что же касается эксриментов - прям щаз не могу
Жаль Не хочется заниматься поисками, скачиваниями, инсталяциями разных версий нуенды, чтоб в итоге увидеть, что все едино.
Вот смотрите, Вы купили первозонник, выдрали ас3 звук и суете его в нуенду. Вы уверенны, что голливуд кодировал свой звук с DRC=NONE ? Я нет. Именно это я и хочу показать, что станет с таким звуком в нунде.
Если уж придираться - то придираться до конца : Если в Голливуде 6 wav пожали в AC3, то никакая программа без потерь обратно 6 wav не получит. Так как AC3 - по определению сжатие с потерями. Это как RAW - JPG - RAW.
Поэтому вопрос как сделать, что бы было более-менее приемлимо. Когда покупают лицензию, под озвучку, поставляют исходники ведь не в виде AC3 дорожки ?
Пох, как в Голлливуде жали - с каким DRC, но если Вы будете ставить его любой отличным от none получится вообще кал...