ну по всей видимости той программой в которой будет дорога собираться. тот же самый Vegas например, да и альтернатив то у него в общем не так уж и много.
SoftEncode слишком стар,глюкав,да и давно заброшен производителем...
Soft Encode мало того, что прибивает звук оригинальной дороги при разложении на каналы, так еще и при сборке файла с переводом приглушает дорогу.
Сравнивал графики каналов, разложенных Soft Encode и BeSweet с надстройкой BeLight - так Soft Encode вообще страшно все придавливает.
А после наложения перевода сравнил на слух оригинал и перевод - перевод звучит тише, что особенно заметно в громких моментах.
А если собирать AC3 встроенным в Scenarist транскодером? Кто-нибудь пользовался, как у него с этим делом?
Дело не в кодере, а в исходнике и в параметрах кодирования. Если у AC3 кодера есть сертификация Долби - значит он кодирует правильно при правильно заданных параметрах. Точка. Сертификация Долби есть у Soft Encode и у Sonic Scenarist Audio Transcoder - это точно.
У Долби энкодера есть масса параметров, влияющих на воспроизведение закодированного звука. Главный из них - это нормализация диалогов по отношению к референсному уровню прослушивания. При неправильной установке этого параметра дорожка воспринимается на слух громче или тише незакодированного исходника.
Также в Долби стандарте определяется сжатие динамического диапазона при прослушивании по 6 встроенным профилям. При кодировании следует указывать предпочтительный профиль прослушивания.
Дело не в кодере, а в исходнике и в параметрах кодирования. Если у AC3 кодера есть сертификация Долби - значит он кодирует правильно при правильно заданных параметрах. Точка. Сертификация Долби есть у Soft Encode и у Sonic Scenarist Audio Transcoder - это точно.
Так-то оно так, вот только с разложением на дорожки у Soft Encode что-то все равно не так. Раскладывал в нем и потом и тут же снова в нем же кодировал 5.1 дорожки без всяких изменений с теми же параметрами, что у исходной дорожки. Звук получался пришибленный.
Т.е. для кодирования он вполне подходит, а вот для разложения - нет.
Rushmore В указанной вами ссылке все правильно, за исключением одного ЭТО НЕ ПОДХОДИТ ДЛЯ НАЛОЖЕНИЯ ПЕРЕВОДА.
т.к. если бы у Вас был оригинальный НЕЖАТЫЙ и НЕОБРАБОТАННЫЙ фильтрами звук и перевод - тогда да, так можно делать.
Если у вас есть только AC3 оригинальная дорожка и перевод - те галки ставитить ни-зя-я. Точнее можно, но звук будет прибит
Raindog писал(a):
Так-то оно так, вот только с разложением на дорожки у Soft Encode что-то все равно не так. Раскладывал в нем и потом и тут же снова в нем же кодировал 5.1 дорожки без всяких изменений с теми же параметрами, что у исходной дорожки. Звук получался пришибленный.
Так и должно быть ! и в нуендо будет тоже самое
Т.к. профайлы для кодирования заточены под необработанный вав ...
нужно вдумчиво прочитать материал за последние несколько лет
Прочитал фсе и раскрыл тайну Master-а Выводы такие, Нуенда нафих не нужна, декодировать надо azid-ом, кодировать Сценаристом, все галки "Input Filtering" убрать, галку "90-degree phase shift" убрать, Dinamic Range Compression - None, Dialog Normalization - 31dB, Mix level - 111dB. Забыл, галку "RF overmodulation protection" - убрать. И главное: "Однозначно могу сказать, что работайте с фонограммой на этапе монтажа, сведения, наложения эффектов и т.д. Ошибочно то мнение, что компрессор АС- энкодера отработает все ваши "ляпы"- он сделает их ещё заметнее."
Тут надергал ссылок с цитатами штоб не читать весь "материал за последние несколько лет" и "спецификацию Долби, что бы это понять" :x
Плавает звук по уровню, При воспроизведении DVD http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=26996&hl=Dialog+Normalization вопрос: При воспроизведении DVD такое ощущение, что плавает звук по уровню громкости (слышу только я, жена не слышит). Кодировал в Soft Encode на 5.1. Настройки все по умолчанию. Воспроизводится на стерео-телевизоре. В исходниках плаванья уровня нет.
Gradov_Georg RF флаг не убрал, компрессия в процессе сжатия. Сними ВСЮ компрессию и поставь -31дБ (Dialog normalization) Все это значит снять все фильтры, все RF и поставить Компрессон НОНЕ == там где фильм музик и тде... Пользоваться безопаснее всего сценаристовским транскодером.
Gradov_Georg Короче УЖЕ ДЕКОДЕР НУЕНДЫ НАРУШАЕТ СТАНДАРТ.
в общем кратко Нуендовский декодер нифига не работает... как ни крути... ДН и все остальные коэффиценты виртуальные, т.е. для МОДИФИКАЦИИ содержимого звука - декодировать БЕЗ их учета. Для эммуляции честного декодера -- с учетом их В жизни никогда не поставлю ДН отличным от -31, никогда не поставлю птицу RF == этож надо было додуматься: The RF Mode Profile is also used for a common feature on consumer decoders known as .Midnight Mode,. which provides enough dynamic range compression to ensure that an action movie or game won.t wake up others in the home. и не поставлю ни единого профиля Сомпрессии зависимой от ДН ака Film Standard и другие Проблема с провалом даунминкса -- это оговореный в стандарте завал ЦЕНТРАЛЬНОГО канала на 10дБ == так что не стоит на и после ГРОМКИХ сцен оставлять голос только в центральном канале... Коротко это все... Азид может где и врет, но я глухой и не замечаю.
Специально для Саши, нелюбителя коммандной строки: Сделай start.bat в папке с азидом:
Вытащи ярлык на рабочий стол и просто кидай на ярлык AC3-файл == он разберет на моно файлы и положит их рядом с AC3-файлом
HeadAC3he == в частности и все остальные вроде бисвича === ОБОЛОЧКИ к azid.dll Причем жутко кривые с недоделаной документацией... почему я и зацепился с подачи Dino про Hypercube Transcoder == типа точно, но медленно... А там внутри ОЧЕНЬ БЫСТРЫЙ azid.dll...
Gradov_Georg ты ликвидом с нуенодой для сжатия не пользуйся . тогда и получится. Нуендовский кодер опускает макс уровень на 8 дб и только потом кодит === ИХМО по тем эксперементам которые я делал... я к ней так и не привык == сорри... Секвоя по прежнему ближе к телу, как и кодер от Сценариста. В Транскодере от Сценариста есть ТРИ параметра компрессия -- поставь в НОНЕ и диалог нормализация (порог!!!) поставь в -31. и МИКС -- поставь в -111дб
Anatoliy A. Vorobey (sparrow) И правильно Георгий пишет, что Нуендовски энкодер гавонь. Я уже давно говорил про ето. Только Сценарист...
Однозначно могу сказать, что работайте с фонограммой на этапе монтажа, сведения, наложения эффектов и т.д. Ошибочно то мнение, что компрессор АС- энкодера отработает все ваши "ляпы"- он сделает их ещё заметнее.
Создание звука 5.1 в Nuendo2..., ... ниЧЧего не понимаю... )) http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=8498&st=60 вопрос: Так вот собственно - из кратких лекций уважаемого Sparrow я понял, что кодек компрессирует материал. А как его попросить этого не делать? Какой параметр на это влияет?
Anatoliy A. Vorobey (sparrow) Если разговор идёт о Сценаристе, а точнее об его АС3 энкодере и ситуации перекодирования фильма с вводом в него рускоязычного перевода, то обязательно нужно снять галку с Surround Chanell 90 Phase-Shift и в Dynamic Range Compressing\ Compression Characteristic выставить NONE. В Preprocessing\Input Filtering снять все галки. В Audio Production Service: Data Rate(kbps)- битрейт такой же как в оригинале Sample Rate- 48 Dialog Normalization: -31dB В этом случае громкость должна быть такая же как и в оригинале, или незначительно измениться за счет перевода.
вопрос: что по качеству лучше кодирует? тот кодер что в сценаристе или этот, который в нуенде? при подключенной Audigy-2 ZS кто быстрее я понял
Aleks_K На слух не сравнивал - не было такой задачи. Но субъективно предполагаю, что в Нуенде всё должно быть лучше - это всёже крутой звуковой софт, а в Сценаристе явно нет упора на звук.
Anatoliy A. Vorobey (sparrow) Я бы не стал так горячиться biggrin.gif В Сценаристе конкретный кодировщик от долби предназначеный для проф. работ. А с нуендой бывают приколы. Т.е. для профработ я бы рекомендовал сценаристовский енкодер. Статистически он надёжней.
OJ Да в общем-то так все и делаю - сугубо сам опытным путем дошел, вот только про "90-degree phase shift" не знал. Надо будет поэксперементировать при случае.
Так поделитесь штоли остатками тайны И что значит "azid вещь двояковыпуклая ... " ?
Цитата:
А потом учитывайте, что перевод нужно еще и наложить - для этого нужен нормальный wav-редактор.
Согласен на все сто, но не Нуендой единой... Тем более, если декодировать и кодировать ас3 она нормально не умеет. Все остальное, в том числе "поправить (наложить перевод, PAL-NTSC stretch) c достаточной точностью" - пожалуйста.
Цитата:
И от звуковой карты тоже кой-чего зависит ...
И от мониторов, и от ушей. Тока ветка называется "Чем лучше жать в AC3 ?"
Цитата:
( вспоминается наша дискуссия по Layer break Smile )
Вытащи ярлык на рабочий стол и просто кидай на ярлык AC3-файл == он разберет на моно файлы и положит их рядом с AC3-файлом
Цитата:
Тайны тут ни при чем, просто я прихожу на форум поболтать, а не наставлять паству на путь истинный ....
Я не настаиваю, я излагаю ход своих мыслей На вопрос "Чем лучше жать в AC3 ?" Master отвечает:
"я, недавно, расковырял нуендо, что она стала нормально собирать вук ( без потери громкости и частотного диапазона)... Точнее шеф Селекта разицу уже не слышит между оригиальной и собранной с переводом дорогой. "
Что я понимаю по-простому - в AC3 лучше жать Нуендой.
На следующий вопрос: "Master устройте мастер-класс по качественному созданию ac3, будут благодарны все Smile , или это "секрет фирмы"???" Master отвечает: "Вот здесь все написано : http://forum.videoediting.ru/index.php?showforum=18 нужно вдумчиво прочитать материал за последние несколько лет "
Что я понимаю опять по-простому - в AC3 лучше жать Нуендой, но как именно, я вам не скажу.
Что я понимаю по-простому - в AC3 лучше жать Нуендой. ...... Что я понимаю опять по-простому - в AC3 лучше жать Нуендой, но как именно, я вам не скажу.
Угу, вопрос - причем тут azid ? Почему не почитали форум с этим по-простому понятной наводкой ?
Почему не почитали форум с этим по-простому понятной наводкой ?
Аааа..УУУУ..аффигеть.. , я аж растерялся Вы что, хотите сказать, что надо было искать посты, в которых нахваливают Нуенду ??? Так их полный гугель пруд-пруди, тока зерна от плевел отделять тяжко. Вы же сами сказали, что Вы ничего не перепроверяли, а "я просто ПОВЕРИЛ ...". Ткните носом в ссылку, которой Вы просто поверили. И почему Вы не верите в то, что я напостил ?
Цитата:
Угу, вопрос - причем тут azid ?
При том, что ветка называется "Чем лучше жать в AC3 ?" Прежде, чем ас3 сжимать, его надо разжать, и разжимать его надо не нуендой, а азидом, потому что еще раз:
Декодирование АС3, Нуенда Азид http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=21357&hl Там человек в теме специальные тесты с картинками приводит, разъясняет, что: "..ДЕКОДЕР НУЕНДЫ НАРУШАЕТ СТАНДАРТ.. ..в общем кратко Нуендовский декодер нифига не работает..." в отличие от "Азид может где и врет, но я глухой и не замечаю" и с картинками у азида все в порядке.
Чем сжимать?, по Вашей ссылке люди в теме пишут: ..Пользоваться безопаснее всего сценаристовским транскодером.. ..правильно Георгий пишет, что Нуендовски энкодер гавонь. Я уже давно говорил про ето. Только Сценарист... ..В Сценаристе конкретный кодировщик от долби предназначеный для проф. работ. А с нуендой бывают приколы. Т.е. для профработ я бы рекомендовал сценаристовский енкодер. Статистически он надёжней...
Тобишь сжимать в ас3 надо не нуендой, а сценаристовским энкодером, потому что см.выше.
Чем разжимать и чем сжимать мы выяснили, значит ответили на вопрос "Чем лучше жать в AC3 ?", теперь скажите, при чем здесь Нуенда ???
Я знаю при чем , при том, что: "Однозначно могу сказать, что работайте с фонограммой на этапе монтажа, сведения, наложения эффектов и т.д. Ошибочно то мнение, что компрессор АС- энкодера отработает все ваши "ляпы"- он сделает их ещё заметнее."
Если бы Вы поделились какими-то мыслями, или приемами, или наводками из этого этапа, было бы замечательно. А так.. "просто поболтали" Хотя это и главное , но к расжатию и сжатию никаким боком.
И кстати, все установки из сценариста актуальны и для нуенды, потому что стандарт.
Прежде, чем ас3 сжимать, его надо разжать, и разжимать его надо не нуендой, а азидом
Присоединяюсь. По моему мнению, AZID действительно лучший декодер.
OJ писал(a):
Тобишь сжимать в ас3 надо не нуендой, а сценаристовским энкодером, потому что см.выше.
И снова присоединяюсь. Соник и Долби давно и плодотворно дружат.
Теперь одно замечание по поводу компрессии. Большинство звуковых дорожек с переводами бывает убито еще на стадии ДЕКОДИРОВАНИЯ оригинальной дорожки и вот почему.
При кодировании в AC3 информация о профиле компрессии просто записывается в информационный поток (BSI), сами же данные кодируются без компрессии. Декодер считывает эти данные и компрессирует раскодированный звук согласно указанному профилю.
Естественно, если далее планируется с декодированными данными производить какие-либо действия типа наложения перевода, надо при декодировании потока отключить профиль компрессии.
Если в качестве front-end к AZID используется BeSweet, надо в опциях декодера указать azid (-c none)
Теперь одно замечание по поводу компрессии. Большинство звуковых дорожек с переводами бывает убито еще на стадии ДЕКОДИРОВАНИЯ оригинальной дорожки и вот почему.
Именно, по ссылке "Декодирование АС3, Нуенда Азид" об этом-то и речь, что Нуенда калечит звук при декодировании. Причем что характерно, нуенда калечит его, даже если "информация о профиле компрессии"=NONE, а уж если выбран какой-нибудь профиль, то вообще труба. Повторить тест может каждый, я сейчас повторил. Наделал 8шт синтетических синусоид 1 кГц по 2 секунды с громкостью по убывающей: 0dB,-6dB,-12dB,-18dB,-24dB,-30dB,-36dB,-42dB, потом склеил их в один wav с пол-секундной паузой между каждым куском - http://www.rapidshare.ru/276655
Потом закодировал сценаристом в ас3, DRC=none, DN=-31dB, все галки отключены. После Азида вход-выход совпал и рисунок синусоид одинаков что у оригинального wav-а, что у декодированного ас3. После Нуеды караул:
А вот как нуенда декодировала все тот же исходник, сжатый в ас3 с DRC=Film,standart:
После Азида опять все совпало.
Цитата:
Естественно, если далее планируется с декодированными данными производить какие-либо действия типа наложения перевода, надо при декодировании потока отключить профиль компрессии.
Если в качестве front-end к AZID используется BeSweet, надо в опциях декодера указать azid (-c none)
Все из то же ссылки: "У азида он отключен по умолчанию, нужно -с специально набивать..."
P.S. Master, Вы все еще продолжаете разжимать-сжимать нуендой ?
Фи.. Master, это все что Вы можете сказать ??? Не скупитесь на слова, если заблуждаюсь я - объясните где и я Вам буду благодарен, если заблуждались Вы - не стесняйтесь признать это и сказать спасибо.
А просто нахамить даже легче чем просто поболтать :x
Во-первых я не против azid, но мне нравиться Nuendo - тем что можно сделать "все в одном флаконе".
Во-вторых Nuendo работает через ASIO - сменив аудио карту на карту, которая отвечает требованиям Nuendo: - звуковая карта, имеющая 6 (5+1) выходов - быстрый и качественный ASIO мне удалось заставить ее работать не хуже azid.
В-третьих Вы мне хотите доказать, что azid по-любому лучше ? Но мне этого не нада. Кроме того все ваши эксперименты без указаний версий ( билдов) нуенды и кодеков к ней мне абс. пофиг, т.к. у меня может быть все совершенно по другому. Нуендо 3 и нуендо 2 - это два совершенно разных продукта с похожим интерфейсом.
И последнее: в нуенде не нужно делать DRC=Film,standart - никогда, считайте это глюком ( ну или фичей ) ...
В-третьих Вы мне хотите доказать, что azid по-любому лучше ?
Да нет же, я хочу правильно ответить, и прежде всего самому себе, на вопрос "Чем лучше жать в AC3 ?" Меня все еще удивляет Ваша настойчивость, поэтому хочется разобраться получше. Добрался до компа, посмотрел билды, нуенда у меня 3.0.2 Build 623 (30.03.05), Dolby Digital Encoder 1.1.0.r2.
Цитата:
И последнее: в нуенде не нужно делать DRC=Film,standart - никогда, считайте это глюком ( ну или фичей ) ...
Да я и не делаю, никогда :? С чего Вы взяли ? Я же писАл "закодировал сценаристом в ас3". А профиль компрессии "Film,standart" поставил с единственной целью, показать, ЧТО нуенда делает со звуком, если DRC не равен NONE. Ведь нет никакой уверенности, что все фильмы идут с ас3, у которого DRC=NONE. И когда Вы открываете нуендой такую дорожку, где DRC=неNONE , то звук, мягко говоря, становится другим, совсем не таким, что подавался на энкодер. Вы начинаете работу с того, что портите исходники. Так что хамили Вы не подумав
Цитата:
сменив аудио карту на карту, которая отвечает требованиям Nuendo...мне удалось заставить ее работать не хуже azid
А вот это очень интересно. По-вашему выходит, что правильная аудиокарта меняет алгоритм работы нуендовского декодера ? Это легко проверить, скачайте, пожалуйста, два ас3-файла, те же самые, с которыми я экспериментировал и писАл выше - http://www.rapidshare.ru/279682. Откройте их в СВОЕЙ нуенде и выложите на http://foto.radikal.ru рисунки левых фронтальных каналов. Если все так, как Вы и говорите, начинаю Вас благодарить и копить тугрики на правильную аудиокарту
Добрался до компа, посмотрел билды, нуенда у меня 3.0.2 Build 623 (30.03.05), Dolby Digital Encoder 1.1.0.r2
А у меня Nuendo 2.2.0 build 39 - ( был билд 33 похаченный "водяными", который потом проапгрейдился до официального 39), Dolby Digital Encoder 1.1.0 (без r2) {r2 нужна для Nuendo 3}
Так вот, что "3" и "2" нуендо две разные проги я уже говорил, добавлю что 3.0 глюкава - Ну или может глюкаво похаченна. По любому нормальная треха - это 3.1. Да и декодер под 3-ху почему-то r2 нужен, хотя http://www.steinberg.net/443_1.html Dolby Digital Encoder 1.1.0.69 Update PC Windows (Apr 4th 2007) что-то новенькое выложили.
OJ писал(a):
А профиль компрессии "Film,standart" поставил с единственной целью, показать, ЧТО нуенда делает со звуком, если DRC не равен NONE. Ведь нет никакой уверенности, что все фильмы идут с ас3, у которого DRC=NONE.
Вот тут, похоже, Ваше заблуждение - для всех фильмов DVD из которых мы выдираем оригинальную дорожку для перевода - при кодировании обратно обязательно нужно ставить DRC=NONE.
OJ писал(a):
По-вашему выходит, что правильная аудиокарта меняет алгоритм работы нуендовского декодера ?
Аглоритм она поменять не может - это и ежу понятно. Я подозреваю, что с low latency asio она точнее его выполняет и результат лучше ...
P.S. Что же касается эксриментов - прям щаз не могу собираю новый комп на C2D, где и будет стоять Creamware. {3.0.2 Build 623 глючит еще и с HT}
Вот тут, похоже, Ваше заблуждение - для всех фильмов DVD из которых мы выдираем оригинальную дорожку для перевода - при кодировании обратно обязательно нужно ставить DRC=NONE.
Установки для кодирования в ас3 я привел в своем первом посте: "все галки "Input Filtering" убрать, галку "90-degree phase shift" убрать, Dinamic Range Compression - None, Dialog Normalization - 31dB, Mix level - 111dB, галку "RF overmodulation protection" - убрать."
DRC=неNONE поставил для того, чтоб проиллюстрировать как нуеда ДЕКОДИРУЕТ ас3: "Причем что характерно, нуенда калечит его, даже если "информация о профиле компрессии"=NONE, а уж если выбран какой-нибудь профиль, то вообще труба."
Как еще объяснить я уже не знаю
Цитата:
P.S. Что же касается эксриментов - прям щаз не могу
Жаль Не хочется заниматься поисками, скачиваниями, инсталяциями разных версий нуенды, чтоб в итоге увидеть, что все едино.
Вот смотрите, Вы купили первозонник, выдрали ас3 звук и суете его в нуенду. Вы уверенны, что голливуд кодировал свой звук с DRC=NONE ? Я нет. Именно это я и хочу показать, что станет с таким звуком в нунде.
Если уж придираться - то придираться до конца : Если в Голливуде 6 wav пожали в AC3, то никакая программа без потерь обратно 6 wav не получит. Так как AC3 - по определению сжатие с потерями. Это как RAW - JPG - RAW.
Поэтому вопрос как сделать, что бы было более-менее приемлимо. Когда покупают лицензию, под озвучку, поставляют исходники ведь не в виде AC3 дорожки ?
Пох, как в Голлливуде жали - с каким DRC, но если Вы будете ставить его любой отличным от none получится вообще кал...
Если уж придираться - то придираться до конца : Если в Голливуде 6 wav пожали в AC3, то никакая программа без потерь обратно 6 wav не получит. Так как AC3 - по определению сжатие с потерями.
Я думал, мы говорим о реальных задачах и вещах. Где ж их взять-то, 6 голливудских вавов ?
Цитата:
Поэтому вопрос как сделать, что бы было более-менее приемлимо.
Именно, Вы посмотрите на картинку декодированного ас3 звука с DRC=неNONE у нуенды и у азида. Это же две ОГРОМНЫЕ разницы.
Цитата:
Когда покупают лицензию, под озвучку, поставляют исходники ведь не в виде AC3 дорожки ?
Master, ну нах он Вам нужен, этот LFE ? Я даже не видел, как он выглядит Просьба-то была другая - "выложите рисунки левых фронтальных каналов".
Если просто интересно, как он таким стал, так я описывал способ изготовления ac3: "Наделал 8шт синтетических синусоид 1 кГц по 2 секунды с громкостью по убывающей: 0dB,-6dB,-12dB,-18dB,-24dB,-30dB,-36dB,-42dB, потом склеил их в один wav с пол-секундной паузой между каждым куском. Потом закодировал сценаристом в ас3, DRC=none, DN=-31dB, все галки отключены."
Один и тот же wav я пихнул во все каналы.
Второй файл, это "все тот же исходник, сжатый в ас3 с DRC=Film,standart", DN=-27dB, пожат все тем же сценаристом таким же макаром.
OJ, сделал я батник, скопировав его в блокнот как описано выше. Разложил мне АЗИД на каналы. НО. Во многих местах вава (центр) сэмплы хоходят до 0 Дб. Сделал тоже самое с помощью DVD Audio Extractor-а (сняв галочку с нормализации)-все нормально. В чем фишка? После кодирования Софт энкодером еще возникли вопросы-но это потом, если сам не разберусь.
Во многих местах вава (центр) сэмплы хоходят до 0 Дб. Сделал тоже самое с помощью DVD Audio Extractor-а (сняв галочку с нормализации)-все нормально. В чем фишка?
Фишка в том, что азид выдал вавы такие же, что пихались в кодер. Нах они такие пихались знает только тот, кто это делал. Что делает DVD Audio Extractor ? Понятия не имею, декодируйте им тестовый ас3 и всем расскажите.
Фишка в том, что азид выдал вавы такие же, что пихались в кодер. Нах они такие пихались знает только тот, кто это делал. Что делает DVD Audio Extractor ? Понятия не имею, декодируйте им тестовый ас3 и всем расскажите.
Ну похоже, что азид действительно неплохо раскодирует. DVD Audio Extractor вносит большие искажения и удлиняет раскодированные файлы. Насчет удлинения-укорочения. Кодил сначала Sonic Foundry Soft Encode 1.0b19. При раскодировании и headac3he-0.23a и azid 1.9b922 и BeSweetv1.5b29 получал одинаковое удлинение файла-на 16 миллисекунд или 768 отсчета. Ну то, что число одинаковое-понятно-в основе везде использован azid 1.9. Причем в самом начале шла тишина в 256 отсчетов. В конце соответственно-512. Заинтересовался-кто это создает-кодировщик или декодер. Попробовал кодировать ас3 кодером, что в Сони вегасе 6.0д-но не при каких условиях не смог его запустить. И архитектор 4.0 поставил, потратил кучу времени-но так и не смог заиспользовать тот кодер. Тогда поэкспериментировал со сценаристовским 3.01 транскодером и отдельно рипнутым Sonic Solutions Scenarist v2.6. AC3 Encoder-ом. Как оказалось-кодят они абсолютно идентично, 1 в 1 сохраняя ошибки кодирования. В общем, пауза вначале в 256 сэмплов сохранилась, но вместо общего удлинения в 16 мсек (768 семпла), получил УКОРОЧЕНИЕ в 16 мсек (768 семпла). Соответственно, вместо нулевой паузы в 512 семпла получил обрезку сигнала в 768+256 семпла. Вот такие вот дела. А ведь кодеки-то от одной конторы-Соник. Возиться с долбаным Сони Вегасовским кодеком, а тем более с Нуендой пока нет времени. Кстати, на разницу в дорожках заметил еще раньше, когда пришлось подрезать в начале дорожки с русским переводом и соответственно удлинять в конце для посемпловой синхронизации с соответствующей английской дорогой.
Попробовал кодировать ас3 кодером, что в Сони вегасе 6.0д-но не при каких условиях не смог его запустить. И архитектор 4.0 поставил, потратил кучу времени-но так и не смог заиспользовать тот кодер.
Oleh!, ты поставил не совсем совместимые версии. Пара должна быть такой: Vegas 6.0d build 210 + DVD Architect 3.0c build 133 Microsoft .NET® Framework 1.1 + Service Pack 1 или Vegas 7.0e build 216 + DVD Architect 4.0b build 166 Microsoft .NET® Framework 2.0 Как делать есть здесь Жаль, что veggei.ru не отвечает , там было подробное руководство по наложению перевода, если все делать по инструкции, то звук получается нормальным. Особеннсть: Sony Vegas 6.0c может импортировать Dolby Digital АС3 (если он находится внутри MPG или VOB контейнера) в виде MPEG Stereo, что позволяет нормально редактировать только стерео АС3 (2.0) Вот рекомендация одного из гуру по Vegas - Kanst_a именно для 6-й версии: "Для того, чтобы разобрать АС3 5.1 файл на составляющие, в большинстве случаев НЕОБХОДИМЫМ и ДОСТАТОЧНЫМ является конвертор BeSweet (BeLight_GUI). Для правильной расшифровки 5.1 звукового файла в 6 монофонических нужно загрузить файл в программу, в Расширенных настройках отключить все, кроме Нормализовать. Если Вы собираетесь изменять громкость отдельных каналов не забудьте, что этим можно нарушить пространственную передачу. Без особых последствий можно изменить громкость центрального канала (если в нем содержится только перевод к фильму) и низкочастотного. В остальных случаях лучше изменять громкость компрессором WaveHammer Surround или аналогичным инструментом, учитывающим громкость каналов относительно друг друга."
Попробовал кодировать ас3 кодером, что в Сони вегасе 6.0д-но не при каких условиях не смог его запустить. И архитектор 4.0 поставил, потратил кучу времени-но так и не смог заиспользовать тот кодер.
Oleh!, ты поставил не совсем совместимые версии. Пара должна быть такой: Vegas 6.0d build 210 + DVD Architect 3.0c build 133 Microsoft .NET® Framework 1.1 + Service Pack 1 или Vegas 7.0e build 216 + DVD Architect 4.0b build 166 Microsoft .NET® Framework 2.0 Как делать есть здесь Жаль, что veggei.ru не отвечает , там было подробное руководство по наложению перевода, если все делать по инструкции, то звук получается нормальным. Особеннсть: Sony Vegas 6.0c может импортировать Dolby Digital АС3 (если он находится внутри MPG или VOB контейнера) в виде MPEG Stereo, что позволяет нормально редактировать только стерео АС3 (2.0) Вот рекомендация одного из гуру по Vegas - Kanst_a именно для 6-й версии: "Для того, чтобы разобрать АС3 5.1 файл на составляющие, в большинстве случаев НЕОБХОДИМЫМ и ДОСТАТОЧНЫМ является конвертор BeSweet (BeLight_GUI). Для правильной расшифровки 5.1 звукового файла в 6 монофонических нужно загрузить файл в программу, в Расширенных настройках отключить все, кроме Нормализовать. Если Вы собираетесь изменять громкость отдельных каналов не забудьте, что этим можно нарушить пространственную передачу. Без особых последствий можно изменить громкость центрального канала (если в нем содержится только перевод к фильму) и низкочастотного. В остальных случаях лучше изменять громкость компрессором WaveHammer Surround или аналогичным инструментом, учитывающим громкость каналов относительно друг друга."
Да я прочитал массу статей и постов в разных форумах насчет кодирования-декодирования. 1. Насчет сочетания программ. Изначально был Саунд Форже 8.0 и Вегас 6д. Кодек работать не хотел. Прочитал где-то, что еще надо бы архитект установить. Попался мне 4 версии-его и поставил. Фреймворк 1.1 и сервис пак к нему к тому времени были установлены. Уже потом, прочитал и про устойчивое сочетание-то же, что привели и вы. Но уже не стал дальше экспериментировать-пока занят другими делами. к тому же я работаю не в ХР а в 2003 сервере-может и здесь какая-то проблема. Как освобожусь малость-так и постараюсь закодить вегасовским кодеком. Но что-то подсказывает мне, что он точно такой же, как и сониковский, тот что в сценаристе. 2. Насчет БиСвита и нормализации. Читал в том числе и то, что вы мне процитировали. В своем посте выше я написал, что использовал и БиСвит. Но не написал, БиСвит с нормализацией даст искаженный результат. Тем более, что ониспользует тот же АЗИД. Что такое нормализация? При этом параметре раскодирование производится в 2 прохода: при первом-находится максимальное значение сигнала, а при втором-производится УСИЛЕНИЕ (т.е. искажение) на столько децибелл, на сколько этот максимум отличается от 0 дб. А как известно, необходимо получать сигнал так, как он есть, без всякого усиления-что и делается при отсутствии нормализации. АЗИД с включенной нормализацией дает такой же результат, как и БиСвит (что неудивительно)-т.е. тоже усиливает сигнал. 3. И пока нет разгадки насчет удлинения-укорочения дорожки.
3. И пока нет разгадки насчет удлинения-укорочения дорожки.
А опции PAL/NTSC все правильно выставлены? Иногда из-за них дорожка может "поплыть".
Я видео вообще не использовал. В сценаристе, при создании проекта задавал и ПАЛ и НТСЦ-результат один и тот же. А когда кодировал отдельно кодеками-там просто негде выставить систему видео. Так что дело не в этом. Частота дискретизации-48 кГц. Длительность тестов брал и 10- и 30 сек. 30*48000 получаем 1440000 семпла. Так в исходнике. А в раскодированном-или на 768 больше или меньше-в зависимости от версии кодека. ЗЫ А вы не хотите создать тестовый файл в каком нибудь редакторе, а потом закодировать и раскодировать и сравнить? На все про все уходит минут 5-10.
При раскодировании и headac3he-0.23a и azid 1.9b922 и BeSweetv1.5b29 получал одинаковое удлинение файла-на 16 миллисекунд или 768 отсчета. Ну то, что число одинаковое-понятно-в основе везде использован azid 1.9. Причем в самом начале шла тишина в 256 отсчетов. В конце соответственно-512. Заинтересовался-кто это создает-кодировщик или декодер.
3. И пока нет разгадки насчет удлинения-укорочения дорожки.
Вам что нужно, докопаться до истины или работать ?
Я с трудом могу представить себе, в каком месте важна такая точность. 768сэмплов=15,625мс=0,39кадра(ПАЛ) 256сэмплов=5,208мс=0,13кадра(ПАЛ) В сумме примерно пол-кадра. Кто, где, и на чем может это заметить или услышать ???
Если мучает совесть , то просто делайте вавы с учетом того, что после кодирования звук сдвинется на 256 сэмплов.
Я проверил у себя, вышло чуть-чуть не так, как у Вас. Кодировал сценаристом 3.1, декодировал азидом, в результате звук как-бы сдвинулся вправо на 256 сэмплов за счет того, что энкодер в самом начале вставил 256 сэмплов тишины. Соответственно последние 256 сэмплов исчезли. Правда я сделал тестовый звук, у которого кол-во сэмплов кратно 1536=32мс=длина АС3-фрейма. Может это как-то повлияло, но разбираться дальше желания нет, потому что никакой практической пользы не вижу.
256 сэмплов=1 блок фрейма и я предполагаю, что он вставляется в начале для синхронизации, так сказать чтоб декодер настроился.
Вам что нужно, докопаться до истины или работать ? ...
Ну я не тратил на это много времени-просто заинтересовался ))). К тому же не знал-кто в этом виноват-кодек или декодер. Конечно, такой рассинхрон услышать трудно. Но его надо учитывать при некоторых операциях.
Ведь именно рассинхрон составит 256сэмплов=5,208мс=0,13кадра. Примерно Одна Десятая Часть Кадра ! Услышать это не просто трудно, а немыслимо.
)) Вот что я делал-с чегов се началось. Раскодил дорожку, прибитую, русскую. Раскодил английскую. Убавил английскую, чтобы в сумме при сложении с русским центром получить максимально близкую с исходной. И посемплово не попал-дорожки были сдвинуты. А тут как раз важно попасть именно семпл в семпл-иначе будет каша. И 256 семплов разницы-вполне хватит для этого (хватит и меньше). ЗЫ. Разница получается не 256-это сдвиг на 256. Разница в длинне-768. Я уж не помню, сколько именно мне пришлось тогда отрезать от русской вначале-что-то вроде 800 с лишним-чтобы попасть в такт. И в конце добавиить тишины соответственно.
Ведь именно рассинхрон составит 256сэмплов=5,208мс=0,13кадра. Примерно Одна Десятая Часть Кадра ! Услышать это не просто трудно, а немыслимо.
)) Вот что я делал-с чегов се началось. Раскодил дорожку, прибитую, русскую. Раскодил английскую. Убавил английскую, чтобы в сумме при сложении с русским центром получить максимально близкую с исходной. И посемплово не попал-дорожки были сдвинуты. А тут как раз важно попасть именно семпл в семпл-иначе будет каша. И 256 семплов разницы-вполне хватит для этого (хватит и меньше). ЗЫ. Разница получается не 256-это сдвиг на 256. Разница в длинне-768. Я уж не помню, сколько именно мне пришлось тогда отрезать от русской вначале-что-то вроде 800 с лишним-чтобы попасть в такт. И в конце добавиить тишины соответственно.
Синхронизируй дорожки в Audition, он это могет, я сам в нем так делаю.
А что, Аудишн сам, автоматом определяет сдвиг? Врядли. А отрезать кусок и добавить может любой звуковой редактор. Чем Аудишн удобнее конкретно?
удобней тем, что треки можно двигать относительно друг друга с точностью до семпла, а в Vegas - по фреймам. Я сам в Audition восстанавливаю прибитые дорожки по методу, описанному на сайте Петра Гланца.
У этого метода есть пара тонкостей: это подгон дорожек друг под друга( с точностью до семпла). А также опытным путем нужно определять, как преобразовать в WAV оригинальную дорогу, т.е. правильно выставить уровень компрессии при раскодировке. Как правило это NORMAL, но бывает и HIGH. Будут вопросы, обращайтесь, помогу
У этого метода есть пара тонкостей: это подгон дорожек друг под друга( с точностью до семпла). А также опытным путем нужно определять, как преобразовать в WAV оригинальную дорогу, т.е. правильно выставить уровень компрессии при раскодировке. Как правило это NORMAL, но бывает и HIGH. Будут вопросы, обращайтесь, помогу
Спасибо, но эту статейку у него читал - я думал, другая появилась. 8)
...А также опытным путем нужно определять, как преобразовать в WAV оригинальную дорогу, т.е. правильно выставить уровень компрессии при раскодировке. Как правило это NORMAL, но бывает и HIGH. Будут вопросы, обращайтесь, помогу
Тут на форуме уже обсуждалось, как и чем надо раскодировать дорожку. Так вот, HeadAC3he для этого не годится. Убедился на личных экспериментах.
...А также опытным путем нужно определять, как преобразовать в WAV оригинальную дорогу, т.е. правильно выставить уровень компрессии при раскодировке. Как правило это NORMAL, но бывает и HIGH. Будут вопросы, обращайтесь, помогу
Тут на форуме уже обсуждалось, как и чем надо раскодировать дорожку. Так вот, HeadAC3he для этого не годится. Убедился на личных экспериментах.
Я тоже в этом убедился. Пользуюсь Tranzcode или Azid.
Я тоже в этом убедился. Пользуюсь Tranzcode или Azid.
А зачем тогда выставлять уровень компрессии?
Затем, что зачастую прибитая русская дорога сделана из прибитой оригинальной. А прибивается оригинальная дорожка в процессе ac3>wav, т.к. открывают ее как правило или в Soft Encode, или в Nuendo.
Нуэнда классно разбирает AC3 на шесть IEEE-32Bit FLOAT WAVE .. редактировать такое просто в кайф. Но не в нуенде правда.. Я это делаю в Вегасе. переводы обрабатываю в нем же.. Отличная вещь. всем рекомендую. А нуэнда.. незнаю, не нравится она мне, неудобная очень, для этих целей имхо.
А вообще, все DD-энкодеры проходили сертификацию в Dolby Laboratories.. так что они можно сказать мало чем друг от друга отличаются.. тут все зависит от не от того чем кодируете, а от того чем обрабатываете и как. вот и все.
Подскажите, пожалуйста: Делаю демукс из 5.1 в 2.0 Azid'ом, потом собираю в Soft Encode с темже битрейтом, но только выставляю 2.0 в настройках, и в итоге размеры 5.1 и 2.0 дорожек совпадают. И вообще, каков нормальный размер дорожки стерео двухчасового фильма с битрейтом 192 кбит\с двухчасового фильма? У меня получается 192 мегабайта
Подскажите, пожалуйста: Делаю демукс из 5.1 в 2.0 Azid'ом, потом собираю в Soft Encode с темже битрейтом, но только выставляю 2.0 в настройках, и в итоге размеры 5.1 и 2.0 дорожек совпадают. И вообще, каков нормальный размер дорожки стерео двухчасового фильма с битрейтом 192 кбит\с двухчасового фильма? У меня получается 192 мегабайта
А сам посчитать не пробовал ? (120 * 60 * 192) / (8 * 1024) = 168.75 MB
Подскажите, пожалуйста: Делаю демукс из 5.1 в 2.0 Azid'ом, потом собираю в Soft Encode с темже битрейтом, но только выставляю 2.0 в настройках, и в итоге размеры 5.1 и 2.0 дорожек совпадают. И вообще, каков нормальный размер дорожки стерео двухчасового фильма с битрейтом 192 кбит\с двухчасового фильма? У меня получается 192 мегабайта
А сам посчитать не пробовал ? (120 * 60 * 192) / (8 * 1024) = 168.75 MB
А как же то, что в итоге 2 канала звука, а не 5.1 как в исходнике. Тоесть размер AC3 не зависит от количества каналов?
Тогда зачем СРИ добавляет 2.0 дорожку к своим релизам во многоголоске?
Битрейт у 6-ти канального ac3 - это сумма битрейтов каждого канала, т.е. стерео дорожка 192 kbps по сжатию (соответственно и по качеству звука) будет идентична шестиканальной 384 kbps, т.к. фронтальные каналы и в том и в другом случае по 96 kbps, а размер у нее будет в 2 раза меньше.
На какой стадии лучше понизить/повысить громкость? Если на стадии WAV, то с какой точностью брать значения (dB) в Normalize (Adobe Audition)? Наверное, всё равно придётся на слух подгонять, поэтому с какой точностью пробовать - до десятых, до сотых? Может, есть стандартное значение громкости, ну, или с какого начать?
На какой стадии лучше понизить/повысить громкость? Если на стадии WAV, то с какой точностью брать значения (dB) в Normalize (Adobe Audition)? Наверное, всё равно придётся на слух подгонять, поэтому с какой точностью пробовать - до десятых, до сотых? Может, есть стандартное значение громкости, ну, или с какого начать?
А зачем общую громкость трогать ? Если перевод накладываешь, ты его громкость регулируй.