Polem | Написано: 13.01.2008, 06:35 |
оффтопер со стажем Регистрация: 03.02.2007 Сообщений: 3220 Обзоров: 17 Откуда: беларусь
|
Такой вопрос. Скачал сабж из сети - файл весом 1,36 Гб; video: XVID 560x304 25.00fps 1392Kbps; audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 384Kbps.
В качестве перевода использован очень неплохой двухголосый войсовер. Хотелось бы узнать - на каком DVD-релизе данный фильм выходил с таким войсовером?
Или есть лучшие альтернативы в плане перевода? База как-то не потрясает в этом плане вариантами - там только лицензия и черный супербит. Не с последнего ли, кстати, вышеописанный рип? |
В начало страницы | |
|
Behemot | Написано: 13.01.2008, 17:13 |
Регистрация: 11.06.2006 Сообщений: 1316 Откуда: Москва
|
Polem писал(a): Такой вопрос. Скачал сабж из сети - файл весом 1,36 Гб; video: XVID 560x304 25.00fps 1392Kbps; audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 384Kbps.
В качестве перевода использован очень неплохой двухголосый войсовер. Хотелось бы узнать - на каком DVD-релизе данный фильм выходил с таким войсовером?
Или есть лучшие альтернативы в плане перевода? База как-то не потрясает в этом плане вариантами - там только лицензия и черный супербит. Не с последнего ли, кстати, вышеописанный рип? Ага, было всего два релиза. Если картинка леттербокс, то Черный Супербит (сделано с R2, Spain, действительно очень приятный войсовер, те же голоса на "Алатристе"). Если анаморф - то Вест (увы, не видел). |
В начало страницы | |
|
Polem | Написано: 13.01.2008, 21:42 |
оффтопер со стажем Регистрация: 03.02.2007 Сообщений: 3220 Обзоров: 17 Откуда: беларусь
|
Behemot писал(a): Ага, было всего два релиза. Если картинка леттербокс, то Черный Супербит (сделано с R2, Spain, действительно очень приятный войсовер, те же голоса на "Алатристе"). Если анаморф - то Вест (увы, не видел). Ну тогда разобраться легко, если всего два релиза. На лицензии-то - дубляж. Значит, это - рип с черного супербита. Пошел я его искать. |
В начало страницы | |
|
Yuran | Написано: 13.01.2008, 22:04 |
Ветеран Регистрация: 04.05.2007 Сообщений: 3681 Обзоров: 4 Откуда: подМосква
|
А мне на "Алатриста" от Чёрного голоса не понравились - стандартные интерфильмовские - не люблю я их. |
В начало страницы | |
|
M | Написано: 15.01.2008, 17:58 |
Ветеран Регистрация: 29.06.2005 Сообщений: 1859 Обзоров: 50
|
Behemot писал(a): Ага, было всего два релиза. Нет. Как минимум ещё был быстрорелиз давным-давно. Содержимое не знаю. |
В начало страницы | |
|
V-SLAV | Написано: 15.01.2008, 22:54 |
Обозреватель Регистрация: 28.12.2007 Сообщений: 99 Обзоров: 26 Откуда: Свердловск
|
Не разу не видел быстрых релизов от West. |
В начало страницы | |
|
M | Написано: 16.01.2008, 14:00 |
Ветеран Регистрация: 29.06.2005 Сообщений: 1859 Обзоров: 50
|
А где написано, что быстрорелиз от West? Имелся в виду простенький по наполнению R7 (возможно скан или типа того), вышедший до лицензии. |
В начало страницы | |
|
Ronson | Написано: 21.01.2008, 16:49 |
Регистрация: 07.01.2007 Сообщений: 46
|
Оставил ВЕСТ все-таки дубляж и анаморф.При невысокой стоимости ...думаю выбор очевиден.Хотя смотрел на черном бите-перевод понравился.Но картинка и звук у веста лучше. |
В начало страницы | |
|
Polem | Написано: 23.01.2008, 17:31 |
оффтопер со стажем Регистрация: 03.02.2007 Сообщений: 3220 Обзоров: 17 Откуда: беларусь
|
Ronson писал(a): Оставил ВЕСТ все-таки дубляж и анаморф.При невысокой стоимости ...думаю выбор очевиден.Хотя смотрел на черном бите-перевод понравился.Но картинка и звук у веста лучше. А как там дубляж? По голосам, по смыслу... |
В начало страницы | |
|
LEXIUS | Написано: 23.01.2008, 22:05 |
Регистрация: 24.01.2007 Сообщений: 24
|
Дубляж хороший, картинка тоже! (Хотя не могу ориентироваться на противников дубляжа) |
В начало страницы | |
|
Polem | Написано: 23.01.2008, 22:37 |
оффтопер со стажем Регистрация: 03.02.2007 Сообщений: 3220 Обзоров: 17 Откуда: беларусь
|
LEXIUS писал(a): Дубляж хороший, картинка тоже! (Хотя не могу ориентироваться на противников дубляжа) А ты и не ориентируйся. Тут все просто. Бывает погода хорошая, а бывает - дерьмовая. Так и дубляж - бывает качественный, а бывает - отстойнейшая халтура. Последний случай, это когда, например, в угоду уложению в артикуляцию диалоги коверкают до полной неуклюжести (из последнего, где такое видел - "Королевство"). Или когда нанимают на озвучку всякое отребье бесталанное (это когда в момент наивысшей эмоциональной актерской игры в телевизор хочется метнуть чем-нибудь тяжелым - "Пристрели их"). Или когда откровенно спускают на самотек режиссуру дубляжа и итоговые голоса озвучивающих актеров ни по тембру, ни по интонациям не подходят оригинальному актеру...
Можно долго продолжать. Однако не заметить эти особенности невозможно, поклонник ты дубляжа или противник... В том случае, конечно, если ты человек объективный. |
В начало страницы | |
|