R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 02-05-2024 20:42
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Переводы с VHS

  Всего сообщений: 200 Страницы:  1  2  3  4  5  6 
Для печати
Автор Сообщение
Positive
 Написано: 14.07.2007, 14:49

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
alexxxis писал(a):
Рома, не будете переделывать Жизнь жуков? Могу подогнать кассету с дубляжом
Будем переделывать, но не скоро. Спасибо за предложение - если понадобится - буду знать к кому обратиться
В начало страницы
Geronimo28
 Написано: 17.07.2007, 11:55
Регистрация: 09.07.2007
Сообщений: 4
Рома,ни в одном издании не видел Люди Х(1 ая часть) в дубляже.Планируете ли его выпускать вы?
В начало страницы
Positive
 Написано: 17.07.2007, 11:59

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
Geronimo28 писал(a):
Рома,ни в одном издании не видел Люди Х(1 ая часть) в дубляже.Планируете ли его выпускать вы?
Скоро обещали выпустить R5 - посмотрим что там будет и выпустим свой.
В начало страницы
Констентин
 Написано: 20.01.2008, 20:01
Регистрация: 20.01.2008
Сообщений: 16
Господа позитивовцы Вам все еще нужна кассета С 5тым элементом производства Вест с дубляжом прокатной конторы НТВ-Профит?
В начало страницы
Yuran
 Написано: 20.01.2008, 23:32

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3681
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
Констентин писал(a):
Господа позитивовцы Вам все еще нужна кассета С 5тым элементом производства Вест с дубляжом прокатной конторы НТВ-Профит?
НТВ-Профитский дубляж для "Пятого элемента" сейчас вполне несложно достать уже оцифрованый.
В начало страницы
alexeiden
 Написано: 20.01.2008, 23:57

Ветеран


Регистрация: 20.12.2005
Сообщений: 840
Откуда: Москва
Yuran писал(a):
Констентин писал(a):
Господа позитивовцы Вам все еще нужна кассета С 5тым элементом производства Вест с дубляжом прокатной конторы НТВ-Профит?
НТВ-Профитский дубляж для "Пятого элемента" сейчас вполне несложно достать уже оцифрованый.
Уже год как передал его Роме. А релиза всё нет...
В начало страницы
alexeiden
 Написано: 21.01.2008, 00:11

Ветеран


Регистрация: 20.12.2005
Сообщений: 840
Откуда: Москва
Полазил по торрентам. Нашел дубляж к "Мумия возвращается" http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=401542
и "Эволюция"" http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=397357. Было бы здорово...
В начало страницы
TheHutt
 Написано: 21.01.2008, 02:16
Регистрация: 23.05.2007
Сообщений: 91
Yuran писал(a):

НТВ-Профитский дубляж для "Пятого элемента" сейчас вполне несложно достать уже оцифрованый.

Это в котором Иващенко озвучивал Брюса Уиллиса?
В начало страницы
Anatoly-
 Написано: 21.01.2008, 08:43

завсегдатай


Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 2145
Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
TheHutt писал(a):
Yuran писал(a):

НТВ-Профитский дубляж для "Пятого элемента" сейчас вполне несложно достать уже оцифрованый.

Это в котором Иващенко озвучивал Брюса Уиллиса?
А разве он в конце 90-х озвучивал?
Там другой голос.
В начало страницы
TheHutt
 Написано: 21.01.2008, 17:13
Регистрация: 23.05.2007
Сообщений: 91
Anatoly- писал(a):

А разве он в конце 90-х озвучивал?
Там другой голос.
Здрасьте, он в течение всех 90х озвучивал. 10 лет одного только Дональда Дака.

Но про Брюса Уиллиса я слышал от него самого, что в "Пятом элементе" он его дублировал. Но какой это дубляж, где он использовался - не знаю. Стандартно же он озвучивает Хью Гранта.
В начало страницы
Master Keyan
 Написано: 21.01.2008, 17:29

Модератор


Регистрация: 31.08.2006
Сообщений: 2782
Откуда: Московская Область
Anatoly-, ты видимо путаешь с Петром Иващенко (более известным, как Петр Гланц). А это Алексей Иващенко, его однофамилец. 8)
В начало страницы
TheHutt
 Написано: 21.01.2008, 19:30
Регистрация: 23.05.2007
Сообщений: 91
Именно он.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Иващенко,_Алексей_Игоревич

ПС: в Википедии написано - это был дубляж Первого канала.
ППС: что-то глючит BBCode.
В начало страницы
Констентин
 Написано: 21.01.2008, 22:11
Регистрация: 20.01.2008
Сообщений: 16
Незнаю какой там дубляж первого канала, но Это точно НТВ-Профит (контора которая прокатывапла в кинотеатрах фильмы определенное время), а по поводу НТВ-Профит голос озвучивает вначале да и не коробке написано. Парни выпускайте релиз с двумя дубляжами (у самого то есть). Ждем. И так же ждем Планету обезьян!
В начало страницы
Master Keyan
 Написано: 21.01.2008, 22:27

Модератор


Регистрация: 31.08.2006
Сообщений: 2782
Откуда: Московская Область
Констентин писал(a):
И так же ждем Планету обезьян!
Если Позитив собирается, я могу дубляжную дорожку предоставить, с которой сам диск собирал. 8)
В начало страницы
Anatoly-
 Написано: 22.01.2008, 07:29

завсегдатай


Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 2145
Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
Master Keyan писал(a):
Anatoly-, ты видимо путаешь с Петром Иващенко (более известным, как Петр Гланц). А это Алексей Иващенко, его однофамилец. 8)
Ага, попутал!
В начало страницы
Basil
 Написано: 09.02.2008, 01:53
Регистрация: 24.01.2006
Сообщений: 17
Так когда же всё-таки будет релиз Пятого элемента с НТВ-Профит дубляжем в хорошем качестве? Надеюсь это будет AC3 5.1 или DTS, а не давно имеющийся у всех стерео
В начало страницы
Yuran
 Написано: 09.02.2008, 10:19

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3681
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
Basil писал(a):
Так когда же всё-таки будет релиз Пятого элемента с НТВ-Профит дубляжем в хорошем качестве? Надеюсь это будет AC3 5.1 или DTS, а не давно имеющийся у всех стерео
Ты просишь DTS из стерео сделать?
В начало страницы
SJC
 Написано: 09.02.2008, 12:31

Регистрация: 05.05.2006
Сообщений: 360
А здесь чей дубляж?
DVD Group Replimaster/009 оригинал R5 (Amalgama) DVD-9 (7,62 Gb) 121 мин [PAL ан 2.35:1] Кач. видео отл. Ср. битрейт 7,88 Мбит/сек. Меню рус ан озв. Англ.5.1. Рус.5.1, войсовер 1 голос, Живов. Рус.DTS, кинотеатральный дубляж. Титры: рус. Допы: фильмографии; реклама LG при старте; Amalgama.
В начало страницы
Kexit
 Написано: 09.02.2008, 16:32

Ветеран


Регистрация: 26.12.2006
Сообщений: 1421
Там другой дубляж, который нам не нравится. О чем уже неоднократно писалось. Хотим НТВ-Профит.
Хотя лично меня терзают смутные сомнения, что даже НТВ`шных дубляжей как минимум два.
В начало страницы
k2400
 Написано: 09.02.2008, 17:58

Ветеран


Регистрация: 07.05.2006
Сообщений: 5073
Откуда: Москва
Kexit писал(a):
Хотя лично меня терзают смутные сомнения, что даже НТВ`шных дубляжей как минимум два.
Меня кстати тоже. Но доказательств не нашел.
В начало страницы
Yuran
 Написано: 09.02.2008, 22:29

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3681
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
"Пятый эдемент"
По-моему так:
Дубляж от Амальгамы (не особо приятный)
Дубляж от НТВ-Профит (тот самый, который многие просят)
Закадровый (его СТС в районе Нового года показывало - его многие ищут, т.к. он им понравился, потому что он прикольный)
кажется есть ещё и Закадровый от НТВ+, хотя может я и ошибаюсь...

p.s. и ещё не в тему дубляжей - перевод от Гланца, вроде бы очень хорош, да ещё и в ДТС!
В начало страницы
Basil
 Написано: 09.02.2008, 22:33
Регистрация: 24.01.2006
Сообщений: 17
Kexit писал(a):
... даже НТВ`шных дубляжей как минимум два.
Дубляж НТВ-Профит только один. В этом виде фильм показывали в кинотеатрах, на каналах НТВ, НТВ+, ТНТ и выпустили на VHS и VCD. Есть ещё хороший войсовер СТС телеканала, сделанный чуть позже и с теми же голосами якобы под руководством Володарского.
Yuran писал(a):
Ты просишь DTS из стерео сделать?
Было бы здорово например заменой голосов на центре. Я пробовал это сделать сам, но дубляж НТВ-Профит был выполнен под PAL французскую версию фильма и на NTSC картинку без рассинхрона и искажения голосов не получилось натянуть. Если сначала выдрать голоса, а потом вставить по маркерам (или как там ещё) в дорожки DTS или AC3 5.1 , то наверняка всё будет идеально. Жаль что я всего лишь любитель
В начало страницы
Anatoly-
 Написано: 10.02.2008, 11:26

завсегдатай


Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 2145
Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
Basil писал(a):
Если сначала выдрать голоса, а потом вставить по маркерам (или как там ещё) в дорожки DTS или AC3 5.1 , то наверняка всё будет идеально.
Да не будут пираты таким геморроем заниматься. Зачем оно им?
В начало страницы
Yuran
 Написано: 10.02.2008, 18:58

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3681
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
to Basil
Я себе дубляж от НТВ-Профит растянул под NTSC - небольшой рассинхрон получился в середине (почти все "приключения" на Флостонском раю), зато начало и конец легли практически идеально.

p.s. Дорога, сделанная под французскую версию (с заставкой Gaumont) отличается от Columbia Pictures только задержкой.
В начало страницы
Basil
 Написано: 10.02.2008, 22:45
Регистрация: 24.01.2006
Сообщений: 17
Yuran писал(a):
to Basil небольшой рассинхрон получился в середине (почти все "приключения" на Флостонском раю), зато начало и конец легли практически идеально.
Тот же результат и у меня, но я его сразу в корзину послал. Вся фишка в том, что дубляж НТВ-Профит хочу присобачить к ремастированной BR-версии 1080р выпущенной летом 2007 года, и в этом случае хотелось бы иметь идеал
В начало страницы
Positive
 Написано: 11.02.2008, 19:13

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
Anatoly- писал(a):
Basil писал(a):
Если сначала выдрать голоса, а потом вставить по маркерам (или как там ещё) в дорожки DTS или AC3 5.1 , то наверняка всё будет идеально.
Да не будут пираты таким геморроем заниматься. Зачем оно им?
Да мы приблизительно так и делаем. На того же Райана, да и вроде на Джо Блэка технология +\- схожая.
В начало страницы
Kexit
 Написано: 11.02.2008, 19:42

Ветеран


Регистрация: 26.12.2006
Сообщений: 1421
Не, ну вы молодцы. Это однозначно. Именно в такой ситуациии толко на вас и расчет. Тут следует понимать, что это дополнительные затраты, которые работают только на престиж (либо собственное достоинство), но никак не на прибыль. Но я только за такое положени дел.
В начало страницы
psp2p
 Написано: 15.02.2008, 23:27
Регистрация: 15.02.2008
Сообщений: 47
Ищу эти фильмы в дубляже

единственный /the one 2001
Чужой 4/Alien 4 - 1997
Tomb Raider 1 - 2001
Сонная лощина /Sleepy Hollow 1999
Мумия/ Mummy 1999


В замен дам фильмы по HTTP
В начало страницы
Positive
 Написано: 16.02.2008, 13:49

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
psp2p писал(a):
Ищу эти фильмы в дубляже
...Сонная лощина /Sleepy Hollow 1999...
А что, на этот фильм есть в природе дубляж? Если так - нам тоже очень нада
В начало страницы
Master Keyan
 Написано: 16.02.2008, 14:57

Модератор


Регистрация: 31.08.2006
Сообщений: 2782
Откуда: Московская Область
Да, Сонная Лощина есть в природе в дубляже. Правда, не у меня.
А на Мумию нет дубляжа, можно даже не искать. На счет других не уверен...
В начало страницы
Констентин
 Написано: 16.02.2008, 22:48
Регистрация: 20.01.2008
Сообщений: 16
Рома писал(a):
psp2p писал(a):
Ищу эти фильмы в дубляже
...Сонная лощина /Sleepy Hollow 1999...
А что, на этот фильм есть в природе дубляж? Если так - нам тоже очень нада

Есть на нее дубляж по ОРТ шел дубляж ИСТ-Вест. А вот Мумия в дубляже вот здесь упомянута http://kino.ural.ru/movies/mummy.phtml больше нигде упоминания я не нашел.

Кстати пока еще кассеты Варуса в хорошем качестве посмотрите может сделать Завтра не умрет никогда (HI-FI) дубляж.
В начало страницы
SuperNemo
 Написано: 16.02.2008, 22:54

завсегдатай


Регистрация: 08.07.2007
Сообщений: 1294
Откуда: Псков
Констентин писал(a):

Есть на нее дубляж по ОРТ шел дубляж ИСТ-Вест. А вот Мумия в дубляже вот здесь упомянута http://kino.ural.ru/movies/mummy.phtml больше нигде упоминания я не нашел.
Только вот ссылки на видеоклипы умерли, жаль
В начало страницы
Mace Darklighter
 Написано: 16.02.2008, 22:55
Регистрация: 02.02.2006
Сообщений: 372
Откуда: Санкт-Петербург
Констентин писал(a):
Есть на нее дубляж по ОРТ шел дубляж ИСТ-Вест. А вот Мумия в дубляже вот здесь упомянута http://kino.ural.ru/movies/mummy.phtml больше нигде упоминания я не нашел.
Нет к "Мумии" дубляжа. И не было. В кино он шел на английском языке с субтитрами, а на кассете был с многоголоской.
В начало страницы
Констентин
 Написано: 16.02.2008, 22:58
Регистрация: 20.01.2008
Сообщений: 16
Mace Darklighter писал(a):
Констентин писал(a):
Есть на нее дубляж по ОРТ шел дубляж ИСТ-Вест. А вот Мумия в дубляже вот здесь упомянута http://kino.ural.ru/movies/mummy.phtml больше нигде упоминания я не нашел.
Нет к "Мумии" дубляжа. И не было. В кино он шел на английском языке с субтитрами, а на кассете был с многоголоской.

В этом то вся и вещь, я с одним человеком спорил, он утверждает, что когда в Москве и Питере кассу сорвали с субтитрированной версией, то потом выпустили версию в дубляже для проката по России, говорит сам видел имено в дубляже, я то конечно не верю всему.
В начало страницы
Mace Darklighter
 Написано: 17.02.2008, 00:36
Регистрация: 02.02.2006
Сообщений: 372
Откуда: Санкт-Петербург
Констентин писал(a):

В этом то вся и вещь, я с одним человеком спорил, он утверждает, что когда в Москве и Питере кассу сорвали с субтитрированной версией, то потом выпустили версию в дубляже для проката по России, говорит сам видел имено в дубляже, я то конечно не верю всему.
А какой там прокат по России мог быть в 1999-ом году, если на весь Питер было, если не ошибаюсь, кинотеатра четыре с поддержкой долби. Потому-то и невыгодно было делать дубляж.
В начало страницы
  Всего сообщений: 200 Страницы:  1  2  3  4  5  6 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Positive, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 3