R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 03-05-2024 14:40
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Кто смотрел "Клерки 2" от "Веста"?

  Всего сообщений: 64 Страницы:  1  2 
Для печати
Автор Сообщение
ScAnDroid
 Написано: 16.04.2007, 20:53
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
Да я там не регистрировался ...
просто получил письмо с номером заказа и перечнем...
В начало страницы
SunTechnic
 Написано: 17.04.2007, 08:21

Ветеран


Регистрация: 16.06.2005
Сообщений: 2096
Откуда: Ульяновск
ScAnDroid писал(a):
Они прислали письмо что произвели отправку?
просто мне ничего не приходило.
У меня в доставке с 13-го.
Я там еще "Серкретные матриалы" 2-ой сезон от Tycoon-а нашёл и заказал. А у них не оказалось его. Обидно. Вот и вели переписку 2 дня, до отправки.
В начало страницы
ScAnDroid
 Написано: 19.04.2007, 18:12
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
Клерки сегодня пришли!!!
беглый осмотр показал что перевод сам наложен очень неплохо, голоса звучат отчётливо. Сама дорожка конечно не ахти, но буду брать центр и кидать на английскую с R5 ну и химичить уже с ней.
В начало страницы
gunja
 Написано: 19.04.2007, 18:36
Регистрация: 07.11.2006
Сообщений: 52
Фраза "Из попки в ротик" стала культовой. На некоторых сайтах по заказу фильмов в разделах порно и эротики появился под раздел с вышеупомянутым названием. Для меня остается вопросом первичность употребления этого термина. На моей памяти после "кино-гавно" это второй вариант лексической популяризации Боба и Джея.
В начало страницы
ScAnDroid
 Написано: 19.04.2007, 19:49
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
дорога несколько плавает ... пока пробую скорый вариант.
центр от тайкуна, хоть он и PAL, но дорогу всё равно приходится тянуть и чуть, но не совпадает по тактам... получится подзабитый в плане звука центр, а остальные каналы от оригинала.

или есть более трудоёмкий и геморный вариант, резать дорогу по фразам, и каждый кусочек ставить туда куда надо, по очереди.
тогда можно получить дорогу с более менее нормальным центром, но возможна проблема с некоторым железным призвуком на голосах героев, поскольку тайкуновская дорога тянулась, а вместе с оригиналом получается переналожение...

хех ... посмотрим ...

насколько бы всё упростилось при наличии чистого перевода ...

присутствует в переводе масса ненорматива, так что не для всех перевод
В начало страницы
ScAnDroid
 Написано: 19.04.2007, 21:35
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
полученную дорогу собрал с видеотреком.
смотрибельно в принципе, когда просто разговоры то вполне сносно, но вот когда музыкальное сопровождение ... натяжка дороги заметно бросается в уши ... искажениями и небольшой кокофонией.
видимо придётся заниматься нарезкой ... хотя результата это конечно не гарантирует.
В начало страницы
serg204
 Написано: 20.04.2007, 16:16

завсегдатай


Регистрация: 18.12.2006
Сообщений: 3760
Комрадес, а все-таки - как вам качество тайкуновского перевода? Сильно отличается от дубляжа? В лучшую-худшую сторону? Одно время "Тайкун" использовал в переводах ненормативную лексику ("Шон живых мертвецов", например.) Здесь бы она очень к месту была. Есть?
В начало страницы
FreeZ
 Написано: 20.04.2007, 18:19
Регистрация: 23.02.2006
Сообщений: 127
Откуда: nv-city
serg204 писал(a):
Комрадес, а все-таки - как вам качество тайкуновского перевода? Сильно отличается от дубляжа? В лучшую-худшую сторону? Одно время "Тайкун" использовал в переводах ненормативную лексику ("Шон живых мертвецов", например.) Здесь бы она очень к месту была. Есть?
Написали же, что
ScAnDroid писал(a):
присутствует в переводе масса ненорматива, так что не для всех перевод
На первых Клерках от Тайкуна тоже ненорматив присутствует
В начало страницы
ScAnDroid
 Написано: 20.04.2007, 19:23
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
тайкуновский перевод как то лично мне больше нравится ... как-то с этим фильмом они более в одном ключе, нежели дубляж.
осталось тока найти кучу времени и по человечески всё свести ...
с быстрым вариантом я кино уже поглядел ... теперь нада повышать какчество наложения .... хех
В начало страницы
hiramon
 Написано: 05.07.2007, 06:20
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
ВИдел в магазине регионалку(?) за 149 р, не пиратка - магаз торгует только лицензией.
В амарее.
На обложке заявлено DVD9+DVD9, 5.1 и прочее, вроде всё хорошо.
При этом полное издание стОит больше 400 р.
Есть у кого инфа, что это за издание за 149 р?
А то не верю, что полное издание со вторым диском сдадут за 149...
В начало страницы
Strider
 Написано: 05.07.2007, 08:18

Модератор


Регистрация: 24.04.2007
Сообщений: 6004
Обзоров: 10
Откуда: Московская губерния
hiramon писал(a):
ВИдел в магазине регионалку(?) за 149 р, не пиратка - магаз торгует только лицензией.
В амарее.
На обложке заявлено DVD9+DVD9, 5.1 и прочее, вроде всё хорошо.
При этом полное издание стОит больше 400 р.
Есть у кого инфа, что это за издание за 149 р?
А то не верю, что полное издание со вторым диском сдадут за 149...
Я такое же (полное)издание на распродаже в "Настроении" за 79 руб.купил.Так что велика вероятность что издание за 149-полное.
В начало страницы
hiramon
 Написано: 05.07.2007, 10:13
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
Но рядом в магазине оно лежит за 400+ р!
как же так.
Полное издание в обычном амарее, просто амарей в сопле и всё, никаких картонок?
Купить, что ли..
В начало страницы
Dumon_RNR
 Написано: 05.07.2007, 10:55

Модератор


Регистрация: 17.06.2005
Сообщений: 5692
Обзоров: 74
Откуда: чуть не доезжая Москвы
??? Первый раз про регионалку слышу. По внешнему виду регионалка и полное издание одинаковые? На полиграфии есть надпись, что это регионалка? Вообще то надо было брать в Настроении на распродаже - там была гарантия получить 2-х дисковое издание. А я покупал еще до распродажи в магазине Маэстро, диск 350 стоил.
В начало страницы
hiramon
 Написано: 05.07.2007, 11:13
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
Какое настроение, у нас нету таких магазинов - не из Москвы я .
Надписи региональное издание нету, параметры - 5.1, анаморф, ДВД9+ДВД9 - не указывают на регионалку, но вот как выглядит полное издание я не помню и главное я не помню - в амарее полное или нет.
В начало страницы
k2400
 Написано: 05.07.2007, 12:13

Ветеран


Регистрация: 07.05.2006
Сообщений: 5073
Откуда: Москва
Полное издание в белом амарее. На обороте DVD9 + DVD9 ну и т.д.
В начало страницы
Anatoly-
 Написано: 05.07.2007, 13:34

завсегдатай


Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 2145
Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
hiramon писал(a):
Надписи региональное издание нету, параметры - 5.1, анаморф, ДВД9+ДВД9 - не указывают на регионалку
Не пойму, в чем проблема? Покупаешь это издание, открываешь его прямо на кассе и если нет второго диска - возвращаешь назад, как несоответствующее заявленным характеристикам. И всех делов! 8)
В начало страницы
Dumon_RNR
 Написано: 05.07.2007, 13:40

Модератор


Регистрация: 17.06.2005
Сообщений: 5692
Обзоров: 74
Откуда: чуть не доезжая Москвы
Да именно так и надо сделать. Купить и у кассы вскрыть. Вероятность 99%, что это полное издание. Потому что:
1) Про регионалку никто никогда не слышал.
2) А нафига делать регионалку на 2-х дисках.
Полное издание в белом амарее было. 2 диска на одном шпинделе.
В начало страницы
hiramon
 Написано: 05.07.2007, 16:38
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
Зашёл в 1 магазин, чтоб посмотреть как выглядит нормальное издание, лежит - за 370 р.
Зашёл в этот магазин, о котором пишу, та же самая коробка.
150 р.
Купил, открыл, внутри 2 диска, всё путём.
Вывод: в 1 магазине кто-то ох#ел.
Всем спасибо .

p.s. Однако, продавец, который мне продал фильм, был забавным малым.
На вопрос "сколько дисков - 2?" ответил "не, диск 1, просто фильм второй". Когда я его ткнул носом в надпись "2 диска" сказал, что диск всё равно 1, но читается с 2-х сторон. Ну да ладно.
В начало страницы
Dumon_RNR
 Написано: 05.07.2007, 17:31

Модератор


Регистрация: 17.06.2005
Сообщений: 5692
Обзоров: 74
Откуда: чуть не доезжая Москвы
Поздравляю с покупкой. Это вам повезло. Но на самом деле никто в "первом" магазине не о*уел. Она так и стоит - ЛИЦЕНЗИЯ!
В начало страницы
hiramon
 Написано: 05.07.2007, 17:57
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
Dumon_RNR
Лицензия - не значит дорого, что и доказал второй магазин и некоторые посты в этой теме... просто в первом магазине жадные до денег, до сих пор дум за 150 р продают (который скан).
В начало страницы
Кино в цифре
 Написано: 06.07.2007, 02:57

Ветеран


Регистрация: 13.10.2004
Сообщений: 1421
Обзоров: 344
370 р - нормальная цена 2-хдискового лицензионного издания.

А то, что кто-то скинул цену - это просто маркетинг. Причина может быть какой угодно - от избавления от залежавшегося товара, до рекламной акции.

Магазины иногда могут вообще продавать некоторые вещи в убыток, т.е. реально уходить в минус с их продаж. У них главная задача, чтобы человек пришел к ним за этим дешевым товаром, а заодно прикупил чего-нибудь другого. Да и дорожку в магазин протопчет и в следующий раз сам по привычке будет ходить.
В начало страницы
hiramon
 Написано: 06.07.2007, 06:21
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
Цитата:
избавления от залежавшегося товара
вот эта причина, а то что 370 р нормальная цена - не спорю.
В начало страницы
Master0
 Написано: 06.07.2007, 12:51
Регистрация: 19.06.2005
Сообщений: 121
Откуда: Minsk
По наполнению и самому контенту релиз классный! 3+ часа интересных допов - супер!
Что касается дубляжа, то по мне он нормальный. По сравнению с имевшимся до этого варианте в дивкс так вообще лучше на порядок. Не знаю, смотрел 2 раза, местами пытался сравнивать с оригиналом - вроде ничего по ушам не режет. Вот бы еще субтитры английские оставили...

Есть единственный вопрос: это только я один вижу моргающую горизонтальную полоску внизу на 2/3 экрана на фильме и на каком-то из допов ?
В начало страницы
Dumon_RNR
 Написано: 06.07.2007, 13:26

Модератор


Регистрация: 17.06.2005
Сообщений: 5692
Обзоров: 74
Откуда: чуть не доезжая Москвы
Дубляж приятный. Голоса подобраны. Но очень сглаженный. Там есть доп один, когда Данте и Рэндел едут в машине и болтают. Так в русском варианте они вообще о другом говорят. Потому что иначе не перевести в соответствии с цензурой. Хотя я плохо со слуха англицкий воспринимаю, но это сразу видно. Русский перевод на 80% процентов раскрывает сюжет фильма, на 60% раскрывает характеры. И уж точно не сравнить с переводом Санаева к Ответному удару или Тайкуна к Клеркам.
В начало страницы
hiramon
 Написано: 06.07.2007, 15:03
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
Цитата:
это только я один вижу моргающую горизонтальную полоску внизу на 2/3 экрана на фильме
Я на фильме никакой полоски не видел.
В начало страницы
Master0
 Написано: 06.07.2007, 19:00
Регистрация: 19.06.2005
Сообщений: 121
Откуда: Minsk
Dumon_RNR
Я пока останусь с этим вестовским изданием. Фильм очень нравится, и если с локализацией некоторые моменты теряются, то имхо ненамного. Других доступных вариантов локализации пока нету...
Тот диалог Данте и Рэндала в машине уже смутно помню, но спич там был мощный и забавный. Надо еще раз пересмотреть как диск из раздачи вернется

hiramon
Хм... Самая нижняя строка(а может и вместе с предыдущей) в трансфере, на ~2/3 своей длины затемнена и соответственно отличается по тону от соседних.
Это хорошо видно при просмотре на 4:3-телевизоре(когда из-за возможного оверскана оно никуда не спрячется), ну и на компе...
В начало страницы
hiramon
 Написано: 09.07.2007, 06:50
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
ой... заметил затемнённую строчку
Да, есть такое.
В начало страницы
Master0
 Написано: 25.07.2007, 17:31
Регистрация: 19.06.2005
Сообщений: 121
Откуда: Minsk
hiramon писал(a):
ой... заметил затемнённую строчку
Да, есть такое.

Во-во... Мне сразу в глаза бросилось... Конечно не супер-критично, но все ж + 1 косяк...
В начало страницы
ScAnDroid
 Написано: 30.07.2007, 01:14
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
Народ, нужен ли кому нибудь перевод на сабж от Тайкуна? чистые голоса!!!

можно выложить семпл для примера

Выдрано с той экранки что выходила у тайкуна, голоса чистенькие всё тип-топ.
Но ни к чему не подогнанные, поскольку дорога у них плавала, поэтому дальнейшее, уже точное наложение, на вашей совести.

сам буду переделывать для себя сборку позднее.
В начало страницы
  Всего сообщений: 64 Страницы:  1  2 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, strom
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 5