R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 26-04-2024 08:53
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Схватка/Heat - какой релиз лучше?

  Всего сообщений: 144 Страницы:  1  2  3  4  5 
Для печати
Автор Сообщение
Derek
 Написано: 11.05.2006, 11:39
Регистрация: 11.07.2005
Сообщений: 493
Перевод у Гемини - УЖАСНЫЙ.
обсуждалось тут http://www.superbit.ru/phpBB2/viewtopic.php?t=181

лучшим релизом, по-моему, остается Твистер (либо копии в R7 с него)
и Карусель (только не тот что в серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО" а перепечатка XYZ)
В начало страницы
chontvari
 Написано: 11.05.2006, 13:14

Ветеран


Регистрация: 24.05.2005
Сообщений: 1208
Киномания вышла-Гаврила+многоголоска
В начало страницы
Derek
 Написано: 11.05.2006, 13:28
Регистрация: 11.07.2005
Сообщений: 493
chontvari писал(a):
Киномания вышла-Гаврила+многоголоска

Подробности известны? (Pal\ntsc, что за многоголоска, качество наложения Гаврилова, субтитры, меню и т.д)
В начало страницы
chontvari
 Написано: 11.05.2006, 13:30

Ветеран


Регистрация: 24.05.2005
Сообщений: 1208
Еще не знаю
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 11.05.2006, 22:38
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
Derek писал(a):
Перевод у Гемини - УЖАСНЫЙ.
обсуждалось тут http://www.superbit.ru/phpBB2/viewtopic.php?t=181

лучшим релизом, по-моему, остается Твистер (либо копии в R7 с него)
и Карусель (только не тот что в серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО" а перепечатка XYZ)
А что с серией "Весь АЛЬ ПАЧИНО" не так?
В начало страницы
Anton
 Написано: 18.05.2006, 23:38
Регистрация: 26.09.2005
Сообщений: 389
Откуда: Питер
Удалено.
В начало страницы
Толян
 Написано: 19.05.2006, 01:21
Регистрация: 15.09.2005
Сообщений: 1118
Откуда: Москва/Красноярск
Anton1985 писал(a):
И почему лицензии две ?
а что такого удивительного? У твистера закончились права на издание этого фильма и они перешли к гемени
В начало страницы
Москвич
 Написано: 19.05.2006, 16:21

Обозреватель


Регистрация: 28.05.2005
Сообщений: 516
Самый лучший релиз Схватки, однозначно вот этот http://www.dvdselect.ru/forum/viewtopic.php?t=1784

В начало страницы
Oleh!
 Написано: 23.05.2006, 23:57
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
Москвич писал(a):
Самый лучший релиз Схватки, однозначно вот этот http://www.dvdselect.ru/forum/viewtopic.php?t=1784

С чего бы это? Если из-за ДТС-так там перевод никакой.
Derek писал(a):
Перевод у Гемини - УЖАСНЫЙ.
обсуждалось тут http://www.superbit.ru/phpBB2/viewtopic.php?t=181

лучшим релизом, по-моему, остается Твистер (либо копии в R7 с него)
и Карусель (только не тот что в серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО" а перепечатка XYZ)
Так чем тебе не нравится Схватка из серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО"? Специально пересмотрел некоторые моменты. Перевод достаточно точный (я не слушал Твистеровский, возможно на Карусели такой же). Дорожка не прибита. Вижу единственный минус-отсутствие русских сабов, но при такой дорожке и переводе они не нужны.
В начало страницы
Gray
 Написано: 24.05.2006, 00:10
Регистрация: 13.02.2005
Сообщений: 1810
Откуда: Великая Российская Империя
Oleh! писал(a):
Москвич писал(a):
Самый лучший релиз Схватки, однозначно вот этот http://www.dvdselect.ru/forum/viewtopic.php?t=1784

С чего бы это? Если из-за ДТС-так там перевод никакой.
Oleh!, ты б по ссылке сходил вначале
В начало страницы
Alexr
 Написано: 24.05.2006, 14:55
Регистрация: 16.03.2005
Сообщений: 219
Откуда: Владимир
Derek писал(a):
Перевод у Гемини - УЖАСНЫЙ.
обсуждалось тут http://www.superbit.ru/phpBB2/viewtopic.php?t=181

лучшим релизом, по-моему, остается Твистер (либо копии в R7 с него)
и Карусель (только не тот что в серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО" а перепечатка XYZ)

У Твистера голоса хорошие, смысл вроде бы тоже, но есть моменты (и достаточно много) где перевод полностью отсутствует (хотя русские сабы в этих местах в наличии).
В начало страницы
Derek
 Написано: 24.05.2006, 17:16
Регистрация: 11.07.2005
Сообщений: 493
Oleh! писал(a):
Так чем тебе не нравится Схватка из серии "Весь АЛЬ ПАЧИНО"? Специально пересмотрел некоторые моменты. Перевод достаточно точный (я не слушал Твистеровский, возможно на Карусели такой же). Дорожка не прибита. Вижу единственный минус-отсутствие русских сабов, но при такой дорожке и переводе они не нужны.

а я не сказал что данный релиз мне не нравится. я сказал что лучшими считаю другие релизы. проигрыш серии ВЕСЬ АЛЬ ПАЧИНО, как и ВЕСЬ ШВАРЦ в очень неудачных голосах озвучивальщиков - неэмоциональные, незпоминающиеся и т.д. пустые какие-то голоса.
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 25.05.2006, 02:33
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
Gray писал(a):
ты б по ссылке сходил вначале
Gray, я ходил по той ссылке. В моем посте это попало случайно. Про ДТС я писал про Супербит СРИ.
В начало страницы
sp_man
 Написано: 22.06.2007, 21:31
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
так что все-таки со схавткой у киномании?
как перевод многоголосный по смыслу и по качеству?
что брать: киноманию или карусель весь пачино?
как я понял, сри и тайкун не рассматривать из-за плохого смысла многоголоски?
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 23.06.2007, 02:13
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
sp_man писал(a):
...
как я понял, сри и тайкун не рассматривать из-за плохого смысла многоголоски?
правильно понял
В начало страницы
sp_man
 Написано: 23.06.2007, 02:41
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
ну дык теперь: Киномания вс Карусель весь пачино.
у кого многоголоска лучше.
В начало страницы
shadkot
 Написано: 23.06.2007, 06:50
Регистрация: 09.06.2006
Сообщений: 63
Откуда: Новосибирск
У меня от Киномании релиз сравнивать конечно не с чем, но мне перевод понравился редкие фильмы переводят хорошо и этот не исключение. Еслиб встретил другой релиз с другой многоголоской то сравнивал бы именно с киноманией ИМХО.
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 23.06.2007, 15:04
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
Лучший перевод, как неоднократно говорилось-на твистеровской лицензии. У меня Каруселевский диск-перевод хороший, на мой взгляд достаточно точный, есть некоторый недостаток-немного "прибиты" эффекты. Киномань не держал-да и не вижу необходимости, принимая во внимание глючность их дисков и зачастую плохие русские дорожки.
В начало страницы
sp_man
 Написано: 23.06.2007, 16:27
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
как же лучший твистер, если
Цитата:
есть моменты (и достаточно много) где перевод полностью отсутствует
Цитата:
Киномань не держал-да и не вижу необходимости, принимая во внимание глючность их дисков и зачастую плохие русские дорожки.
хех, ну про глюки то ладно, но даже если дорога и плохая, то хуже ли карусели, где
Цитата:
немного "прибиты" эффекты
В начало страницы
oleg-k
 Написано: 23.06.2007, 19:54

Регистрация: 25.06.2006
Сообщений: 565
Откуда: Пермь
sp_man писал(a):
так что все-таки со схавткой у киномании?
как перевод многоголосный по смыслу и по качеству?
что брать: киноманию или карусель весь пачино?
как я понял, сри и тайкун не рассматривать из-за плохого смысла многоголоски?

У Киномании та же многоголоска, что и на R5 (Гемини) и на СРИ.
В начало страницы
Bonzi
 Написано: 23.06.2007, 21:33

Регистрация: 04.02.2007
Сообщений: 692
В начало страницы
sp_man
 Написано: 23.06.2007, 22:29
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
Цитата:
У Киномании та же многоголоска, что и на R5 (Гемини) и на СРИ.
раз так, то получается только карусель, с наилучшей многоголоской по смыслу.
Цитата:
Толян писал(а):
Хазимир Фенринг писал(а):
а какой релиз Соучаснега лучше?

тот, который еще неизвестно когда появится (и появится ли вообще когда-нибудь), т.е. Р5 с дубляжом.
а из того, что сейчас представлено в Р7, думаю, диск Тайкуна - лучший.


Только не на пятерке, а в серии ИЗБРАННОЕ.
у тайкуна действительно хороший релиз, но в базе заявлено два ложных перехода. это значит диск будет пару раз подвисать во время проигрывания фильма?
В начало страницы
Janus
 Написано: 23.06.2007, 22:49
Регистрация: 24.05.2005
Сообщений: 337
Откуда: Москва
sp_man писал(a):

у тайкуна действительно хороший релиз, но в базе заявлено два ложных перехода. это значит диск будет пару раз подвисать во время проигрывания фильма?

Да, верно.
Других негативных последствий не будет.
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 23.06.2007, 23:04
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
sp_man писал(a):
Цитата:
У Киномании та же многоголоска, что и на R5 (Гемини) и на СРИ.
раз так, то получается только карусель, с наилучшей многоголоской по смыслу.
Цитата:
Толян писал(а):
Хазимир Фенринг писал(а):
а какой релиз Соучаснега лучше?

тот, который еще неизвестно когда появится (и появится ли вообще когда-нибудь), т.е. Р5 с дубляжом.
а из того, что сейчас представлено в Р7, думаю, диск Тайкуна - лучший.


Только не на пятерке, а в серии ИЗБРАННОЕ.
у тайкуна действительно хороший релиз, но в базе заявлено два ложных перехода. это значит диск будет пару раз подвисать во время проигрывания фильма?
У Тайкуна тот же геминивский перевод, что и на СРИ и получается, что и на Киномани. Так что Карусель...
В начало страницы
Ray
 Написано: 23.06.2007, 23:31

Site Admin


Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 5788
Обзоров: 197
sp_man писал(a):
у тайкуна действительно хороший релиз, но в базе заявлено два ложных перехода. это значит диск будет пару раз подвисать во время проигрывания фильма?

У меня подвисает ОДИН раз на полсекунды. Но в таком месте, что совершенно не мешает просмотру.
В начало страницы
oleg-k
 Написано: 24.06.2007, 01:17

Регистрация: 25.06.2006
Сообщений: 565
Откуда: Пермь
Может пропустил. Кто знает параметры релиза Схватки от Карусели КГ?
В начало страницы
Derek
 Написано: 24.06.2007, 16:48
Регистрация: 11.07.2005
Сообщений: 493
sp_man писал(a):

раз так, то получается только карусель, с наилучшей многоголоской по смыслу.

раз так - то наилучшая по смыслу многоголоска на копии R5 . а вовсе не карусель.
В начало страницы
sp_man
 Написано: 24.06.2007, 18:27
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
Цитата:
раз так - то наилучшая по смыслу многоголоска на копии R5 . а вовсе не карусель.
на копии р5 с гемини, или на копии с твистера?
если с твистера, то
Цитата:
как же лучший твистер, если

Цитата:
есть моменты (и достаточно много) где перевод полностью отсутствует
В начало страницы
Derek
 Написано: 24.06.2007, 18:31
Регистрация: 11.07.2005
Сообщений: 493
sp_man писал(a):
Цитата:
раз так - то наилучшая по смыслу многоголоска на копии R5 . а вовсе не карусель.
на копии р5 с гемини, или на копии с твистера?
если с твистера, то
Цитата:
как же лучший твистер, если

Цитата:
есть моменты (и достаточно много) где перевод полностью отсутствует

забыл что еще Гемини есть ))))) Твистер конечно, тот что на Гемини - переводом назвать сложно.
В начало страницы
Oleh!
 Написано: 24.06.2007, 20:25
Регистрация: 19.10.2005
Сообщений: 1063
Откуда: Николаев
oleg-k писал(a):
Может пропустил. Кто знает параметры релиза Схватки от Карусели КГ?
От Классики Голиивуда не знаю, а от Весь Аль Пачино-знаю.
В начало страницы
Anatoly-
 Написано: 25.06.2007, 08:58

завсегдатай


Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 2145
Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
sp_man писал(a):
как же лучший твистер, если
Цитата:
есть моменты (и достаточно много) где перевод полностью отсутствует
Это надо спрашивать у того, кто это написал. Пусть обоснует.
В начало страницы
sp_man
 Написано: 25.06.2007, 13:54
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
так на твистеровском релизе есть такие моменты или нет?
те там перевод на весь фильм или некоторые фразы не переведены?
В начало страницы
Anatoly-
 Написано: 25.06.2007, 15:07

завсегдатай


Регистрация: 03.11.2005
Сообщений: 2145
Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
Я не помню - твистеровский релиз смотрел давно.
В начало страницы
M
 Написано: 25.06.2007, 15:28

Ветеран


Регистрация: 29.06.2005
Сообщений: 1859
Обзоров: 50
Oleh! писал(a):
oleg-k писал(a):
Может пропустил. Кто знает параметры релиза Схватки от Карусели КГ?
От Классики Голиивуда не знаю, а от Весь Аль Пачино-знаю.
В "КГ" копия диска от XYZ (DVD-001-049 L0).
В начало страницы
sp_man
 Написано: 25.06.2007, 15:34
Регистрация: 13.09.2006
Сообщений: 660
Цитата:
как же лучший твистер, если
Цитата:
есть моменты (и достаточно много) где перевод полностью отсутствует
Цитата:
Я не помню - твистеровский релиз смотрел давно.
даже в базе у одной из копий с R5 твистер ( SOD-06 ) написано:
Цитата:
Копия R5 (Twister) ... Перевод многоголосый, большое количество моментов не переведено
В начало страницы
  Всего сообщений: 144 Страницы:  1  2  3  4  5 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Positive, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 1