R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 19-03-2024 14:43
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

После титров или Зачем смотреть кино до самого конца.

  Всего сообщений: 411 Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 
Для печати
Автор Сообщение
Demonimus
 Написано: 13.02.2010, 15:52  

Регистрация: 20.11.2006
Сообщений: 600
Откуда: Москва


sergeystalin, в кинотеатрах многие киномеханики тоже так делают - после того как начались титры выключают проэктор. Меня эта ситуация тоже очень волнует, т.к. сам люблю смотреть титры. Но, я считаю, что мы здесь говорим немного о другом и поэтому, если мы хотим обсуждать почему они так делают, то лучше создать другую тему.
Ну а делают они это скорее всего потому, что большинство титры просто не смотрят, хотя я считаю что титры это часть фильма.
В начало страницы
Strider
 Написано: 13.02.2010, 15:56  

Модератор


Регистрация: 24.04.2007
Сообщений: 5989
Обзоров: 10
Откуда: Московская губерния
СyberLynx писал(a):
Властелины вселенной (1987 года)
В конце Скелетор жив

Специально вчера глянул.
Реально он жив остался,да ещё и "I'll be back!"кричит.

Может авторы подумывали о продолжении...
В начало страницы
Александр из Питера
 Написано: 13.02.2010, 19:25  

Регистрация: 31.03.2006
Сообщений: 496
Откуда: Санкт-Петербург
sergeystalin
так было же подробное пояснение.
кто его подрезал?
признавайтесь!


===
возьмем, к примеру фильм "В бегах" с Ким Бейсингер и Алком Болдуином:
все откровенные сцены вырезали, зато в эти места напихали рекламы.

или, к примеру, фильм "Пляшущий-с-волками": зачем зрителям непонятные разговоры подумал кто-то на ТВ и вырезали и их.

что касается сокращения сцен, когда герой куда-то идет задумавшись о своем:
"Мертвец" Джармуша: все сцены такого рода были сокращены.
В начало страницы
Кристиан
 Написано: 13.02.2010, 20:23  

Регистрация: 19.02.2008
Сообщений: 756
Откуда: Москва
Помнится, где-то в первой половине 2000-х по Первому каналу показывали в 7 или 8 часов вечера "Молчание ягнят" (!). Так вот, все более-менее кровавые сцены с Лектором, а также феерический танец Баффало Билл перед камерой безбожно вырезали или сократили. До сих пор это помню, т.к. не могу понять, какого... они это в детское время решили вдруг показывать?!
P.S. А в "Револьвере" по-моему вообще финальные титры отсутствуют, и на фоне черного экрана минут пять просто музыка играет...
В начало страницы
Yuran
 Написано: 14.02.2010, 01:12  

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3681
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
Кстати, о Револьвере. Версия в кинотеатре отличается от версии на DVD, хоть и на доли секунды.
Смотрел изначально экранку, хоть и хорошую. так там в конце Лиотта жмёт на курок и почти дожимает до самого конца, а потом уже темнота и выстрел.
В версии на DVD темнота и выстрел идёт немного раньше, что оставляет вопросы, а не перенаправил ли Лиотта пистолет на кого другого. На экранке же было понятно, что это суицид.
В начало страницы
Ventus obscurus
 Написано: 14.02.2010, 11:54  
Регистрация: 18.06.2008
Сообщений: 310
Обзоров: 1
Откуда: Москва
Про выключение проектора с началом титров в кинотеатрах была недавно история. Решила одна моя ну очень скромная подруга пойти на фильм Мальчишник в Вегасе, я естественно по приколу посоветовал ей не уходить сразу после окончания фильма из зала, а чуточку задержаться и посмотреть что будет во время титров. Так на этом сеансе не показали фотографий с той самой ночи.
В начало страницы
sergeystalin
 Написано: 14.02.2010, 12:52  

Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 2176
Откуда: Мичуринск
Кристиан писал(a):
Помнится, где-то в первой половине 2000-х по Первому каналу показывали в 7 или 8 часов вечера "Молчание ягнят" (!)

В точечку! Тоже помню! Правда, показ фильма проходил в 21.25. К слову, с 2001 по 2003 годы "Первым Каналом" было кастрировано немногим более 20 кинофильмов (причём даже с очень невинными в плане сюжета сценами). К примеру, "Братство Волка" не досчиталось пары сцен с невинной "обнажёнкой". Для этого фильма канал специально состряпал свой синхронный перевод, являвшийся переговором дубляжа. Однако, полтора года назад фильм впервые был показан на "Первом" в полной версии и "Мосфильмовском" дубляже.

P.S. Специально для Demonimus'а. Фильм "Обжора" / "L' Outremangeur" - после титров идёт коротенький 30-секундный эпизод (чуточку подрезан на DVD от "CP Digital", полностью показан на "Первом"), подсказывающий зрителю, что в будущем у ГГ всё будет хорошо.
В начало страницы
Dozator
 Написано: 14.02.2010, 17:06  

Обозреватель


Регистрация: 02.04.2007
Сообщений: 767
Обзоров: 56
Откуда: OCTPOB
Сокращать фильмы любил телеканал "Россия" на утренних повторах.
А вот фильм "феррис бьюллард берет выходной" - там тоже после титров есть крошечная сценка: герой идёт на камеру и что-то говорит. Вот что именно? У Володарского на кассете перевод отсутствует.
В начало страницы
Геннадий
 Написано: 14.02.2010, 19:42  

Обозреватель


Регистрация: 11.06.2005
Сообщений: 2485
Откуда: Москва
Dozator писал(a):
А вот фильм "феррис бьюллард берет выходной" - там тоже после титров есть крошечная сценка: герой идёт на камеру и что-то говорит. Вот что именно? У Володарского на кассете перевод отсутствует.

У Михалёва переведено: Вы всё ещё здесь? Уже всё кончилось, идите по домам, расходитесь...
В начало страницы
SDef
 Написано: 14.02.2010, 20:22  
Регистрация: 03.03.2006
Сообщений: 159
Перси Джексон и Похититель молний
Тем кто пойдёт в кинотеатр категорически рекомендую дождаться окончания титров и посмотреть прикольное окончание.
В начало страницы
k2400
 Написано: 14.02.2010, 20:45  

Ветеран


Регистрация: 07.05.2006
Сообщений: 5064
Откуда: Москва
Геннадий писал(a):
У Михалёва переведено: Вы всё ещё здесь? Уже всё кончилось, идите по домам, расходитесь...
маленький офтоп
С днем рождения!
В начало страницы
Yuran
 Написано: 14.02.2010, 21:00  

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3681
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
"Мистер Бин". Там он тоже после титров говорит, что фильм-то уже закончился, чего мол сидите?
В начало страницы
def321
 Написано: 14.02.2010, 21:03  

Регистрация: 23.08.2008
Сообщений: 1239
Откуда: USSR-Кременчуг
Demonimus писал(a):

Давайте об обрезании поговорим в другой теме))
В начало страницы
Геннадий
 Написано: 14.02.2010, 21:04  

Обозреватель


Регистрация: 11.06.2005
Сообщений: 2485
Откуда: Москва
k2400 писал(a):
С днем рождения!

Спасибо!
В начало страницы
v4dim83
 Написано: 14.03.2010, 00:51  

Регистрация: 04.12.2007
Сообщений: 671
Откуда: РБ, Витебск.
В детстве смотрел "Армию тьмы", так после титров была показана альтернативная концовка (в которой Эш попадает в "другое будущее"), потом, через несколько лет, когда в разговоре с друзьями упомянул про это мне ни кто не поверил(я уже и сам начал склоняться к тому, что мне все приснилось). Слава эре dvd и на издании от СРИ я ее увидел снова, тем самым восстановив душевное спокойствие .
В начало страницы
sergeystalin
 Написано: 14.03.2010, 10:11  

Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 2176
Откуда: Мичуринск
Блин, а я голову ломал, как приятель, смотревший "Армию тьмы" на пиратской VHS, мог знать об альтернативной концовке. Вот оно ж как!
В начало страницы
Александр из Питера
 Написано: 15.03.2010, 02:36  

Регистрация: 31.03.2006
Сообщений: 496
Откуда: Санкт-Петербург
"Железный человек" / "Iron Man".

После титров есть еще один интересный диалог Дауни и Джексона.
В начало страницы
Nevermind_ekb
 Написано: 15.03.2010, 22:59  

Регистрация: 02.03.2008
Сообщений: 666
Откуда: Екатеринбург
о, какая интересная тема! вот так вот пару месяцев на форум не заходить..
к слову сказать, во времена VHS всегда, когда переписывал фильмы или записывал с ТВ-трансляций, записывал титры полностью. семья всегда явно неодобрительно к этому относилась - типа, а ЗАЧЕМ они, титры эти?
В начало страницы
prjanick
 Написано: 16.03.2010, 01:30  

Оборзеватель


Регистрация: 17.04.2008
Сообщений: 5965
Обзоров: 144
Откуда: СПб ICQ#335380035
Nevermind_ekb писал(a):

к слову сказать, во времена VHS всегда, когда переписывал фильмы или записывал с ТВ-трансляций, записывал титры полностью. семья всегда явно неодобрительно к этому относилась - типа, а ЗАЧЕМ они, титры эти?
+1
Делал это из тех соображений, чтобы если надо посмотреть в титрах актера или песню. Да и без титров фильм считаю неполным
В начало страницы
Lord Vader
 Написано: 16.03.2010, 23:08  
Регистрация: 16.02.2006
Сообщений: 570
Откуда: Москва
Zombieland
В начало страницы
Nevermind_ekb
 Написано: 17.03.2010, 15:04  

Регистрация: 02.03.2008
Сообщений: 666
Откуда: Екатеринбург
prjanick писал(a):
без титров фильм считаю неполным
именно!
В начало страницы
v4dim83
 Написано: 22.03.2010, 01:43  

Регистрация: 04.12.2007
Сообщений: 671
Откуда: РБ, Витебск.
Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар.
В начало страницы
sergeystalin
 Написано: 22.03.2010, 10:59  

Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 2176
Откуда: Мичуринск
"Недетское кино"
В начало страницы
syzranskiy man
 Написано: 05.04.2010, 20:00  
Регистрация: 05.02.2009
Сообщений: 180
Откуда: Самарская обл.
sergeystalin писал(a):
P.P.S. Не в тему, но... А ну-ка, старожилы, кто вспомнит больше примеров злостной цензуры при показе фильмов на "ОРТ" (когда вырезались целые куски фильмов)? Мой ход первый: "Звёздный десант", "Мой любимый марсианин"...
"Окно в Париж"(1993г.)-вырезали ВСЕ эпизоды с каким бы то ни было жаргоном или матом..."говно","мудак","пидарасы вонючие" и т.п....оч. долго плевался потом...ибо-ГДЕ СМЕЯТСЯ, БЛ
...зато "Воров в законе" в сентябре 2000 года в обеденное(!!!) время в субботу показали в сАмом наиполнейшем объёме...я был в шоке
В начало страницы
sergeystalin
 Написано: 06.04.2010, 20:56  

Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 2176
Откуда: Мичуринск
Ага, а вспомни ещё наистраннейшую политику "ОРТ" в 1997-1998 гг., когда в течение 1,5-2 месяцев можно было дважды увидеть один и тот же фильм, но под разными соусами. Например, сначала показали "Между ангелом и бесом" в дубляже, а через 2 месяца в это же самое эфирное время в синхронном переводе. "Леона" показали сначала в кинопрокатной версии - через 2 месяца повторили в режиссёрской. Но самый прикольный случай произошёл с дилогией "В осаде". Сначала её показали в том же двухголосом переводе, в каком она выходила на DVD от "Твистера" (т.е. с тайтлами "Захват" и "Захват 2"), затем через два месяца показали с другим синхронным переводом (на три или четыре голоса), но также и со сменённым тайтлом: "В осаде" и "В осаде 2: Территория тьмы". Помню, как во дворе все хотели посмотреть новый фильм со Стивеном Сигалом "В осаде", а получили тот же самый, уже просмотренный ранее. фильм. Мне, кстати, ещё во время рекламных роликов, всё это показалось подозрительным, но друзья щебетали "Продолжение, продолжение..."!
В начало страницы
k2400
 Написано: 06.04.2010, 21:41  

Ветеран


Регистрация: 07.05.2006
Сообщений: 5064
Откуда: Москва
sergeystalin писал(a):
Например, сначала показали "Между ангелом и бесом" в дубляже, а через 2 месяца в это же самое эфирное время в синхронном переводе.
Разве этот фильм дублировался? Первый раз об этом слышу.
В начало страницы
Александр из Питера
 Написано: 06.04.2010, 21:54  

Регистрация: 31.03.2006
Сообщений: 496
Откуда: Санкт-Петербург
sergeystalin
На "ОРТ" просто переозвучили название.
А сама озвучка та же самая была.
/От "Селены Интернешнл", а не от "Твистера"/

"Между ангелом и бесом" - в дубляже не показывали.

речь идет об "ОРТ".


"Леон" на "ОРТ" был показан впервые сразу в режиссерке.
/перевод и озвучка тоже от "Селены"/

но до этого его уже показывали в обычной версии по каналу "Россия".

те озвучки, что сейчас показывают на "Первом канале" никакого отношения к "ОРТ" не имеют.

но всё это к теме "После титров или Зачем смотреть кино до самого конца" отношения не имеет.
В начало страницы
sergeystalin
 Написано: 07.04.2010, 16:10  

Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 2176
Откуда: Мичуринск
Александр из Питера писал(a):
sergeystalin
На "ОРТ" просто переозвучили название.
А сама озвучка та же самая была.
/От "Селены Интернешнл", а не от "Твистера"/

"Между ангелом и бесом" - в дубляже не показывали.

речь идет об "ОРТ".


"Леон" на "ОРТ" был показан впервые сразу в режиссерке.
/перевод и озвучка тоже от "Селены"/

но до этого его уже показывали в обычной версии по каналу "Россия".

те озвучки, что сейчас показывают на "Первом канале" никакого отношения к "ОРТ" не имеют.

но всё это к теме "После титров или Зачем смотреть кино до самого конца" отношения не имеет.

1. Я написал: "...на DVD от "Твистера" (он же, "Твистер" / "Тивионика"). Я знаю, что это озвучка "Селены Интернэшнл". И я записывал "В осаде" с "ОРТ" в двух разных версиях перевода на VHS (слух для того, чтобы определить, что это два разных перевода, у меня точно есть).

2. На "Между ангелом и бесом" был дубляж и фильм с ним даже записывался на VHS другом. Как я сказал, фильм за короткий промежуток времени показывался дважды - один раз в дубляже, другой в синхроне. Правда, потом я его ни разу в дубляже не видел - ни на "М1" (если кто помнит, был такой канал), ни на телеканале "Россия", сделавшем для него новую многоголоску. К слову, у меня есть ещё, как минимум 3 свидетеля, смотревших фильм в дубляже.

3. "Леон" на "ОРТ" шёл сначала в прокатной, а затем в режиссёрской версии. Это помню точно. И, если быть точным, прав на "Леона" у "РТР" никогда не было.
В начало страницы
Goltz
 Написано: 13.04.2010, 15:28  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
На Лоне Природы / The Great Outdoors (1988)
После всех титров забавный момент с обсуждением енотами подстреленной медведицы
В начало страницы
Demonimus
 Написано: 13.04.2010, 21:48  

Регистрация: 20.11.2006
Сообщений: 600
Откуда: Москва


Старые ворчуны / Grumpy Old Men (1993)
Забавная нарезка вырезанных дублей во время титров и конечно ещё одна после.
В начало страницы
matrox
 Написано: 17.04.2010, 23:32  
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 280
Часто задаваемые вопросы о путешествиях во времени /Frequently Asked Questions About Time Travel (2009)
В начало страницы
matrox
 Написано: 22.04.2010, 23:22  
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 280
С1МОНА/S1MONA (2002)
В начало страницы
Strider
 Написано: 23.04.2010, 05:37  

Модератор


Регистрация: 24.04.2007
Сообщений: 5989
Обзоров: 10
Откуда: Московская губерния
Предложение/The Proposal с Сандрой Буллок.
Забавные титры.
В начало страницы
Yuran
 Написано: 23.04.2010, 12:10  

Ветеран


Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 3681
Обзоров: 4
Откуда: подМосква
В преддверии выхода 2го Железного человека.
Надо бы тоже титры до конца отсмотреть. Вроде обещают камео Тора и Кэпа.
В начало страницы
Goltz
 Написано: 28.04.2010, 02:56  

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Лето Напркат / Summer Rental (1985)
Потрясающая подборка фотоматериалов из фильма (прям мини набор Lobby Cards) во время титров под песню Jimmy Buffett - Turning Around.
P.S. Так на душе становится тоскливо, когда показывают снимки Джона Кэнди. Вечная память.
В начало страницы
  Всего сообщений: 411 Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 7