Вердикт: хорошая покупка. Плюсы: приличное изображение, оригинальная дорожка. Минусы: перевод Гланца (отсебятина и кривляние) и женщины с ужасным голосом
По прошествии нескольких лет некоторые вещи воспринимаются иначе. Чтобы не разводить холивар, решил убрать, т.к. лично я не разбираюсь какой перевод лучше, а какой хуже. Возможно, на вышеприведенное мнение повлияли личные предпочтения рецензента, а возможно так и есть.
Например, в свое время я был в восторге от "Однажды в Америке" от lDV (тем более что он мне достался по цене 1 диска ). Ну и в обзоре тогда написал, что "лучше не бывает". Но потом оказалось, что там перевод не очень, да с субтитрами на 2-м диске, кажется, косяк был.
"K-PAX" LDVшный тоже вроде как считался в свое время превосходным релизом с хорошей многоголоской. Но сравнив недавно в нескольких местах его перевод с переводом на TV1000 пришел к выводу, что на диске LDV перевод не такой уж замечательный.
Регистрация: 15.02.2005 Сообщений: 3343 Откуда: Россия
Кино в цифре писал(a):
Этот обзор делал не я, а другой человек.
Например, в свое время я был в восторге от "Однажды в Америке" от lDV (тем более что он мне достался по цене 1 диска ). Ну и в обзоре тогда написал, что "лучше не бывает". Но потом оказалось, что там перевод не очень, да с субтитрами на 2-м диске, кажется, косяк был.
Как только это издание появилось, оно было крутым. Это потом уже обнаружили косяк с субтитрами на втором диске и перевод не очень. Но это было потом У меня он до сих пор есть в коллекции. И я помню, что в те времена кто-то настойчиво просил меня его продать.
Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 5759 Обзоров: 74 Откуда: чуть не доезжая Москвы
Там Гланц гиперэмоциональный такой. В то время его перевод отталкивал. Но потом пообвыкся по СРИшным релизам. А ребенок этот фильм только в Гланце признает. Ни многоголоска, ни одноголосые пререводы на КМ ему не понравились. Конечно, он оценивает не перевод, а сами голоса. Детям нравится все яркое, сильно пахнущее