Регистрация: 13.05.2008 Сообщений: 46 Откуда: Москва | МО
Может кто-либо со 100% уверенностью сказать (желательно приложить сэмпл, конечно.. но), что существуют дубляжи к первой Ларе Крофт и к первой Мумии? Сомнения затерзали уже...
Регистрация: 13.05.2008 Сообщений: 46 Откуда: Москва | МО
Мда.. фактов нет. А ещё кто-то писал, что дубляж к Мумии шёл эксклюзивно в кинотеатрах "не Москвы".. после премьеры в столице с субтитрами. Тоже далеко не факт. Первая Лара Крофт выходила на лицензии (Премьер) в синхроне: Всеволод Кузнецов (Мумия / "ПВФ") и девушка. А про DVD 10 упоминается "дубляж" на диске.. но скорее всего, он только ко второй части.
Фактов нет :?
Вот сказал бы знающий человек, типа такой, который знает, что "Разрушителя" трижды дублировали.
Регистрация: 03.02.2007 Сообщений: 3220 Обзоров: 17 Откуда: беларусь
AnryV писал(a):
Polem писал(a):
sYN писал(a):
Вот сказал бы знающий человек, типа такой, который знает, что "Разрушителя" трижды дублировали.
За что его так?
После первых двух раз его все еще можно было смотреть...
Судя по всему, так оно и есть.
Кстати, приличное количество бабла можно настричь подобным образом - наняли за 5 копеек "переводчика", "актеров" с улицы, и забомбили пять дубляжей... для разных нужд. Одну версию - за маму, другую - за папу, третью - за тетю Августу... А по ведомости списали кругленькую сумму.
pulp писал(a):
Polem писал(a):
За что его так?
Один раз для проката, второй раз для выпуска на видео, третий раз для DVD.
Надо было еще четвертый. Контрольный. На всякий случай.
Возможно. Хотя у меня отложилось про десятку. Поэтому когда увидел в продаже десятку, схватил, но оказались обе многоголоски. Кстати, по твоей ссылке - написано дубляж.
Возможно. Хотя у меня отложилось про десятку. Поэтому когда увидел в продаже десятку, схватил, но оказались обе многоголоски. Кстати, по твоей ссылке - написано дубляж.
Так, я тоже повелся на надпись дубляж! Купил, дома проверил, а там дубляж только на 2-й части...
Помнится когда ещё "Позитив" не выпустил вторых "Гремлинов", мне они попался попались от знакомых на DVD-говно-сборнике в составе с первыми и ещё чем-то. Так вот на это сборнике "Гремлины-2" были оцифрованы с VHS, а в качестве озвучки там - дубляж.
Помнится когда ещё "Позитив" не выпустил вторых "Гремлинов", мне они попался попались от знакомых на DVD-говно-сборнике в составе с первыми и ещё чем-то. Так вот на это сборнике "Гремлины-2" были оцифрованы с VHS, а в качестве озвучки там - дубляж.
да, есть такое, у меня даже где-то на болванке лежат вобы "Гремлинов-2" с этого сборника, именно из-за дубляжа, а на позтивовский диск его натянуть все времени нету. может стоит Роме предлжить звуковую дорогу то (я могу выдрать и залить куда-нить), вдруг позитивовские "звуко-техники" смогут отреставрировать ее на основе оригинального звука?
Помнится когда ещё "Позитив" не выпустил вторых "Гремлинов", мне они попался попались от знакомых на DVD-говно-сборнике в составе с первыми и ещё чем-то. Так вот на это сборнике "Гремлины-2" были оцифрованы с VHS, а в качестве озвучки там - дубляж.
да, есть такое, у меня даже где-то на болванке лежат вобы "Гремлинов-2" с этого сборника, именно из-за дубляжа, а на позтивовский диск его натянуть все времени нету. может стоит Роме предлжить звуковую дорогу то (я могу выдрать и залить куда-нить), вдруг позитивовские "звуко-техники" смогут отреставрировать ее на основе оригинального звука?
"Неа. Надоело переделывать. Войсовер вам в помощь "
Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
Nevermind_ekb писал(a):
SunTechnic писал(a):
Помнится когда ещё "Позитив" не выпустил вторых "Гремлинов", мне они попался попались от знакомых на DVD-говно-сборнике в составе с первыми и ещё чем-то. Так вот на это сборнике "Гремлины-2" были оцифрованы с VHS, а в качестве озвучки там - дубляж.
да, есть такое, у меня даже где-то на болванке лежат вобы "Гремлинов-2" с этого сборника, именно из-за дубляжа, а на позтивовский диск его натянуть все времени нету. может стоит Роме предлжить звуковую дорогу то (я могу выдрать и залить куда-нить), вдруг позитивовские "звуко-техники" смогут отреставрировать ее на основе оригинального звука?
Большое спасибо, дубляжи мы очень любим, но на фоне и без того огромного кол-ва улучшеных переизданий - записывать к ним в очередь Гремлинов пока не хватает энтузиазма.
Кстати, а на первые две "Миссия невыполнима" дубляж был в природе? Первая часть вроде не дублировалась. Так? Но вторая вроде дублировалась "Творческим содружеством ИСТ-ВЕСТ" и в кинотеатрах шла с дубляжом. Сохранилось/доступно?