Сегодня появился в продаже. Кто уже взял, делитесь инфо. Говорят, что там есть полный дубляж, хотя и фильм на 14 минут длинее театральной версии (163 против 149). Также есть инфо, что на диске с фильмом из сабов - только английские, зато русские есть на 2м и 3м дисках с бонусами. DTS отсутствует (его и в R1,R2 не было)
Действительно дубляж Дорожек русских субтитров там три штуки но ни одна из них от фильма 2 дорожки кажется комментсы 1 дорожка - выделяет вставленные сцены.
Имею оба варианта лицензий, поэтому сразу сравнил. Сообщаю для всех интересующихся. Дубляж как дубляж, минуты которые добавлены были ввиде удаленных сцен на двухдисковой лицензииот Премьера, просто произвели ремастеринг сцен и врезали в фильм. Допы неинтересны в большинстве, просто их больше. Брать из-за двух дисков допов и картонки не советую обладателям лицензии от Премьера.
Регистрация: 21.06.2005 Сообщений: 1807 Откуда: Москва
Иван писал(a):
Имею оба варианта лицензий, поэтому сразу сравнил. Сообщаю для всех интересующихся. Дубляж как дубляж, минуты которые добавлены были ввиде удаленных сцен на двухдисковой лицензииот Премьера, просто произвели ремастеринг сцен и врезали в фильм. Допы неинтересны в большинстве, просто их больше. Брать из-за двух дисков допов и картонки не советую обладателям лицензии от Премьера.
А у меня как раз нету от Примьера, есть от Киномании, так что буду брать.
Мне повезло. Я не брал до этого коллекционных Гладиаторов так что не сомневаясь прикупил себе этот релиз ! Тем более что за такое издание 489 рублей это просто даром.
Регистрация: 14.11.2004 Сообщений: 1219 Откуда: Москва
Иван писал(a):
Имею оба варианта лицензий, поэтому сразу сравнил. Сообщаю для всех интересующихся. Дубляж как дубляж, минуты которые добавлены были ввиде удаленных сцен на двухдисковой лицензииот Премьера, просто произвели ремастеринг сцен и врезали в фильм. Допы неинтересны в большинстве, просто их больше. Брать из-за двух дисков допов и картонки не советую обладателям лицензии от Премьера.
Регистрация: 05.10.2005 Сообщений: 244 Откуда: Москва
kl писал(a):
Мне повезло. Я не брал до этого коллекционных Гладиаторов так что не сомневаясь прикупил себе этот релиз ! Тем более что за такое издание 489 рублей это просто даром.
489 рублей за трёхдисковое издание, когда у него рекомендованная цена 599 руб. Где за такие деньги продают, хочу!
Регистрация: 18.11.2004 Сообщений: 984 Откуда: Санкт-Петербург
Иван писал(a):
Дубляж как дубляж, минуты которые добавлены были ввиде удаленных сцен на двухдисковой лицензииот Премьера, просто произвели ремастеринг сцен и врезали в фильм.
Ууу, так эти новые сцены когдато в допах были. И нафига тогда такое надо? Лучше взять нормальный R1 с DTS-ES, а когда захочется посмотреть эти самые сцены - посмотреть допы.
Регистрация: 14.11.2004 Сообщений: 1219 Откуда: Москва
IceCool писал(a):
Иван писал(a):
Дубляж как дубляж, минуты которые добавлены были ввиде удаленных сцен на двухдисковой лицензииот Премьера, просто произвели ремастеринг сцен и врезали в фильм.
Ууу, так эти новые сцены когдато в допах были. И нафига тогда такое надо? Лучше взять нормальный R1 с DTS-ES, а когда захочется посмотреть эти самые сцены - посмотреть допы.
Ну скажем этот релиз R-1 это уже реоретет и так его не где не купишь,а на этом издании хороший дубляж что был на кассете и и зображение там лучше и допы с русским сабоми .А старый релиз с синхронным переводом и допы пез перевода и сабов.
Я возьму ради дубляжа раз, ради расширенной версии - два, наконец ради того, что выпустили действительно отличное издание в R5, это случается нечасто - три. Из-за бокс-сета и бонусных дисков - четыре. Дома стоит предыдущий 2х дисковый с синхроном, но этот все равно куплю.
Регистрация: 18.11.2004 Сообщений: 984 Откуда: Санкт-Петербург
DAMAGE писал(a):
наконец ради того, что выпустили действительно отличное издание в R5, это случается нечасто - три.
Но ведь там субтитров нет, как такое издание можно называть отличным? Потыркался немного по магазинам, R1 есть только б/у, который в Россию не продают.
наконец ради того, что выпустили действительно отличное издание в R5, это случается нечасто - три.
Но ведь там субтитров нет, как такое издание можно называть отличным? Потыркался немного по магазинам, R1 есть только б/у, который в Россию не продают.
Пофиг Для меня важны только английские субы, а они там есть. Если я и смотрю на оригинальной дороге, то включаю только родные субы. Так лучше восприятие инглиша на слух. А на допах русские субтитры как раз присутствуют. Издание отличное лишь потому, что ничем не уступает R1,R2...
а на этом издании хороший дубляж что был на кассете
да не было на вхс никакого дубляжа. Синхрон там был, синхрон!
IceCool писал(a):
Но ведь там субтитров нет, как такое издание можно называть отличным?
а представляешь, на скандинавском издании кроме английского и венгерского языка других звуковых дорожек нет, для Швеции, Дании, Норвегии и Финляндии - только субтитры на их языках, и всё. И тем не менее, покупают ведь и не жалуются.
Регистрация: 14.11.2004 Сообщений: 1219 Откуда: Москва
Толян писал(a):
Stahan писал(a):
а на этом издании хороший дубляж что был на кассете
да не было на вхс никакого дубляжа. Синхрон там был, синхрон!
IceCool писал(a):
Но ведь там субтитров нет, как такое издание можно называть отличным?
а представляешь, на скандинавском издании кроме английского и венгерского языка других звуковых дорожек нет, для Швеции, Дании, Норвегии и Финляндии - только субтитры на их языках, и всё. И тем не менее, покупают ведь и не жалуются.
Был дубляж у меня кассета от Премьера есть , толко сегодня проверял.
Регистрация: 18.11.2004 Сообщений: 984 Откуда: Санкт-Петербург
Толян писал(a):
IceCool писал(a):
Но ведь там субтитров нет, как такое издание можно называть отличным?
а представляешь, на скандинавском издании кроме английского и венгерского языка других звуковых дорожек нет, для Швеции, Дании, Норвегии и Финляндии - только субтитры на их языках, и всё. И тем не менее, покупают ведь и не жалуются.
Токо так и надо делать диски: оригинальная дорога + локализованные субтитры.
Регистрация: 07.02.2005 Сообщений: 242 Откуда: Москва
Цитата:
DIMA NETU
Цитата:
489 рублей за трёхдисковое издание, когда у него рекомендованная цена 599 руб. Где за такие деньги продают, хочу!
Сегодня взял на Горбушке в Империи DVD за 460 рубликов Правда цена стояла 550 ,но продавец согласился скинуть 50. А так как я еще у него брал пару дисков, то в итоге получилась такая замечательная цена. З.Ы. А на сайте CP просят 450!
Диск оказался немного дороже чем я думал. Потому что мой плеер отказался его прочитать из-за защиты от копирования. Так что Гладиатор мне встанет еще на сумму нового плеера )
Диск оказался немного дороже чем я думал. Потому что мой плеер отказался его прочитать из-за защиты от копирования. Так что Гладиатор мне встанет еще на сумму нового плеера )
Зачем новый плеер? Отключи проверку зоны на своём и всё. Это либо с пульта делается, либо отвозишь мастеру, у которого есть сервисный пульт. Дешевле, чем новый.
Вчера взял. Дубляж на диске НЕ ТОТ что был в кинотеатре! (определяется просто: надпись в начале фильма не озвучена голосом, а переведена лишь субтитрами, в кинотеатре она была озвучена!) Голоса другие, но подобраны весьма неплохо, мне понравилось, хотя смысл нескольких фраз был лучше переведен на синхроне. Пример Сцена казни Максимуса в лесу:
R5 Видеосервис (Синхрон) - На морозе меч иногда примерзает. R5 UPR (Дубляж) - Примерз. Холодно, из-за этого меч застревает.
Оригинал: The frost, sometimes it makes the blade stick.
Диск оказался немного дороже чем я думал. Потому что мой плеер отказался его прочитать из-за защиты от копирования. Так что Гладиатор мне встанет еще на сумму нового плеера )
Зачем новый плеер? Отключи проверку зоны на своём и всё. Это либо с пульта делается, либо отвозишь мастеру, у которого есть сервисный пульт. Дешевле, чем новый.
Да зона тут не при чем Он у меня уже давно мультизонный. Да пофиг на него. Купил новый Панас S97. Все читает и картитнка в сотню раз лучше. Так что теперь посмотрю Гладиатора !
а на этом издании хороший дубляж что был на кассете
да не было на вхс никакого дубляжа. Синхрон там был, синхрон!
Был дубляж у меня кассета от Премьера есть , толко сегодня проверял.
На кассете Премьера, в золотом пластиковом боксе, не было никакого дублежа. Был синхрон. Не надо путать людей. И Гладиатор на ВХС не перевыпускали насколько я помню.
Цитата:
Вчера взял. Дубляж на диске НЕ ТОТ что был в кинотеатре! (определяется просто: надпись в начале фильма не озвучена голосом, а переведена лишь субтитрами, в кинотеатре она была озвучена!) Голоса другие, но подобраны весьма неплохо, мне понравилось, хотя смысл нескольких фраз был лучше переведен на синхроне.
А я вот киношный дубляж почти не помню, помню только что понравился. Но детали, голоса и фразы не припомню, что бы сравнить. Вы уверены что дубляж не тот? Неужели дешевле и проще было делать новый? Хотя если версия расширенная...