Регистрация: 12.05.2005 Сообщений: 1480 Откуда: Санкт-Петербург
Для меня предпочтительнее два DTS - ориг. и русский (дубляж или синхон - тут для каждого случая индивидуально). В этом варианте совершенно не нужен DD. Ни русский, ни английский.
корейское издание давно исчезло из продажи. К тому же, оно ещё больше порезано, чем первоначальное R2 UK. Правда, 17 августа выходит однодисковое переиздание, но про наличие родного дтс ничего не говорится.
Посмотрел сегодня БК от "Фокса" и был приятно удивлен, картинка даже получше моего R1 CE: меньше зеленого оттенка, более естественная цветопередача, чуть выше четкость и контраст. Есть подозрение, что трансфер как и в новом британском Definitive. У кого есть данный релиз отпишитесь. Объем диска 7.81Gb, видео 6.15Gb, ср.битрейт 6.1 Мбит/сек. Что касается звука, конечно не тот шикарный Dolby Digital 5.1 EX, как в R1, зато есть адекватный русский дубляж. Причем русский трек в DTS не так уж сильно проигрывет оригинальному.
Может так и сделать. Вот только останется ли он шикарным после трансформации PAL=>NTSC
Посмотрел сегодня БК от "Фокса" и был приятно удивлен, картинка даже получше моего R1 CE: меньше зеленого оттенка, более естественная цветопередача, чуть выше четкость и контраст.
На фильмах Финчера не бывает естественной цветопередачи. Зелено-коричневые тона - это его фирменный стиль. Если их убрать - имхо, будет искажение замысла режиссера.
А лучшая четкость и контрасть - это естественно, учитывая, что в PAL разрешение больше.
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
Kexit писал(a):
Цитата:
Посмотрел сегодня БК от "Фокса" и был приятно удивлен, картинка даже получше моего R1 CE: меньше зеленого оттенка, более естественная цветопередача, чуть выше четкость и контраст. Есть подозрение, что трансфер как и в новом британском Definitive. У кого есть данный релиз отпишитесь. Объем диска 7.81Gb, видео 6.15Gb, ср.битрейт 6.1 Мбит/сек. Что касается звука, конечно не тот шикарный Dolby Digital 5.1 EX, как в R1, зато есть адекватный русский дубляж. Причем русский трек в DTS не так уж сильно проигрывет оригинальному.
Может так и сделать. Вот только останется ли он шикарным после трансформации PAL=>NTSC
А зачем заниматься этой трансформацией, если исходник-ПАЛ? Британский?
Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
Oleh! писал(a):
Snake19 писал(a):
А когда Позитив собирается выпустить сабж?
Ну так писал Рома-подождут (видимо выхода лицензии). Раз она вышла-значит скоро.
В самом ближайшем будущем выпустим перепечатку R5 с дубляжом в DTS (исправленном, т.к. там найдены ощутимые огрехи) + войсовер в DD5.1 + оригинальное (русифицированное) меню с R1 вместо этого уродства R5. Позже выйдет 2х дисковое издание NTSC (т.к. там картинка-таки лучше) с переведЁнными допами, с дубляжом в DTS и войсовером в AC3, со всеми комментами и пр. По крайней мере, так задумано
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5143 Откуда: Москва
Рома писал(a):
k2400 писал(a):
Сомневаюсь что Ромина поделка будет лучше.
А с чего такой скепсис?..
Так и думал, что не пропустишь. Я хотел сказать, что Fox на этот раз выпустил хороший диск (вопли на тотале, что релиз говно, так как картинка на обложке плохая - это уже клиника), и улучшать там особо нечего. Единственный минус, имхо - отсутствие второго диска. Так что когда выпустите свой 2-х дисковый, ессно прикуплю. Тем более что релиз выйдет вторым, после однодискового, то есть не бета-версия
Чего не понимаю - нахрена столько возни? Выпускали бы 2-хдисковую коллекционку, которую тут все ждут. Нет, надо еще и Р5 перелопатить. Работы мало что ли?
Регистрация: 24.05.2005 Сообщений: 337 Откуда: Москва
JohnnyR писал(a):
Рома писал(a):
По крайней мере, так задумано
Чего не понимаю - нахрена столько возни? Выпускали бы 2-хдисковую коллекционку, которую тут все ждут. Нет, надо еще и Р5 перелопатить. Работы мало что ли?
+1 ИМХО, перепечатка с R5 не нужна. Выпускайте сразу 2-х дисковый релиз.
Чего не понимаю - нахрена столько возни? Выпускали бы 2-хдисковую коллекционку, которую тут все ждут. Нет, надо еще и Р5 перелопатить. Работы мало что ли?
+1 ИМХО, перепечатка с R5 не нужна. Выпускайте сразу 2-х дисковый релиз.
Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
Кино в цифре писал(a):
Хаха, все дело в деньгах
Естественно в деньгах. Сейчас выпускается добротный вариант для не очень продвинутых коллеционеров. Тем не менее, на R5 есть огрехи в DTS (как мне объяснил наш звуковик), с которыми даже "бюджетное" однодисковое издание выпускать не хотелось бы. Плюс добавим войсовер и нормальное меню с R1. Все эти наработки нам так же пригодятся при изготовлении коллеционного 2х дискового издания, так что никакой двойной работы. Про огрехи русского DTS на R5 напишу попозже (когда будет время и когда сам врублюсь - что же там не так ) P.S. Кстати, а дубляж там такой же, как был на VHS?
Если будет перепечатка Р5, не проще ли взять меню с Р2 UK (отличий нет)? А что касается войсовера, надеюсь что это будет тайкун. З.Ы. Дубляж в Р5, тот же что был в кинотеатре и на VHS. viewtopic.php?t=5550&start=15
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
Рома писал(a):
screamy писал(a):
А что касается войсовера, надеюсь что это будет тайкун.
А что, по всеобщему мнению это лучший войсовер?
По всеобщему мнению, вряд ли Тайкун будет лучшим. Голоса оставляют желать лучшего. На мой взгляд, на вашем же уже существующем релизе отличная многоголоска. На моем КОХ-5. И на многих других изданиях. Звук прибит конечно-но вы же научились бороться с этой проблемой. Если все же будете заморачиваться с Тайкуном-прежде сравните многоголоски. Думаю, вывод сделаете правильным )))
Читал книгу. Смотрел фильм 4 раза: в Гаврилове (ужас), в Тайкуне (просто супер), в Позитиве (довольно посредственно) и оригинал. Дубляж не слышал. Поэтому ИМХО Тайкун самый адекватный перевод по смыслу, из того что слышал. По голосам ничего не скажу - на любителя (мужик отлично голосом играет), но сам смысл лучше всех остальных, мною виденных.
Читал книгу. Смотрел фильм 4 раза: в Гаврилове (ужас), в Тайкуне (просто супер), в Позитиве (довольно посредственно) и оригинал. Дубляж не слышал. Поэтому ИМХО Тайкун самый адекватный перевод по смыслу, из того что слышал. По голосам ничего не скажу - на любителя (мужик отлично голосом играет), но сам смысл лучше всех остальных, мною виденных.
На Тайкуне отличный перевод, отличная озвучка. Ром, может привлечёте этого мужика, который озвучивал релизы Тайкуна в команду Позитива? Блин, такой талант пропадает.
В самом ближайшем будущем выпустим перепечатку R5 с дубляжом в DTS (исправленном, т.к. там найдены ощутимые огрехи) + войсовер в DD5.1 + оригинальное (русифицированное) меню с R1 вместо этого уродства R5. Позже выйдет 2х дисковое издание NTSC (т.к. там картинка-таки лучше) с переведЁнными допами, с дубляжом в DTS и войсовером в AC3, со всеми комментами и пр. По крайней мере, так задумано Урааааааа !!!!!!!