R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 27-11-2024 22:33
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Деревянная Парочка на DUKE3D

  Всего сообщений: 8 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
Destructor
 Написано: 15.05.2006, 21:45
Регистрация: 27.02.2006
Сообщений: 422
На старом компе запустил доисторическую Duke Nukem 3D: Carribean Vacation (1997 год, русская версия от GSC Game World) и ЧУТЬ НЕ ОХРЕНЕЛ! Дюка озвучивает мужик из деревянной парочки (с точностью до 95%), а немногочисленных женщин вроде бы та же тетка.

Выдирать из игрухи сэмплы особо не катит, но если кому сильно надо - могу попариться.
В начало страницы
Ray
 Написано: 15.05.2006, 22:35

Site Admin


Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 5793
Обзоров: 197
Тоже мне новость
У меня есть игруха Red Faction от Фаргуса, так там Петя Гланц зажигает
В начало страницы
distance
 Написано: 17.05.2006, 18:44
Регистрация: 13.07.2005
Сообщений: 94
Откуда: Spb
Destructor писал(a):
На старом компе запустил доисторическую Duke Nukem 3D: Carribean Vacation (1997 год, русская версия от GSC Game World) и ЧУТЬ НЕ ОХРЕНЕЛ! Дюка озвучивает мужик из деревянной парочки (с точностью до 95%), а немногочисленных женщин вроде бы та же тетка.

Выдирать из игрухи сэмплы особо не катит, но если кому сильно надо - могу попариться.

Это не там, где фразы типа "Чуваки, ко мне - он здесь!", "Это серьезная волына"?
Отыскать что ли диск, заслушать?
В начало страницы
Ghoniq
 Написано: 04.07.2007, 20:27
Регистрация: 19.11.2006
Сообщений: 35
Откуда: Вблизи Москвы
У меня "Команд анд Конкувер - Генералс" с ихним переводом, отвратно, лучше в оригинале.
В начало страницы
tank
 Написано: 04.07.2007, 20:38
Регистрация: 21.05.2007
Сообщений: 83
Откуда: Москва
Ага, а у меня была GTA Vice City с ними
А вот фильмы с "парочкой" попадались редко. Кто нибудь знает, как там у них с "правильностью" переводов фильмов?
В начало страницы
Master Keyan
 Написано: 04.07.2007, 21:29

Модератор


Регистрация: 31.08.2006
Сообщений: 2782
Откуда: Московская Область
tank писал(a):
Кто нибудь знает, как там у них с "правильностью" переводов фильмов?
По-моему, никак.
В начало страницы
Ghoniq
 Написано: 05.07.2007, 00:32
Регистрация: 19.11.2006
Сообщений: 35
Откуда: Вблизи Москвы
Master Keyan писал(a):
tank писал(a):
Кто нибудь знает, как там у них с "правильностью" переводов фильмов?
По-моему, никак.

А по моему - вааааще нкак Вообще я видел много игр с их "переводом" отстой полнейший - даже те самые генералы "на звучат", и еще ихние эти всякие кривляния..... брррр, аж мурашки по коже.
В начало страницы
Ghoniq
 Написано: 05.07.2007, 00:37
Регистрация: 19.11.2006
Сообщений: 35
Откуда: Вблизи Москвы
tank писал(a):
Ага, а у меня была GTA Vice City с ними
А вот фильмы с "парочкой" попадались редко. Кто нибудь знает, как там у них с "правильностью" переводов фильмов?

У меня на болванках, с с фильмамаи в мпег4, ваялется несколько фильмов, с их "первеводом", могу подарить, безвозмездно Пиши адрес в ПМ, зацениш правильность ихнего перевода )) это вообще ужос а не преревод.
В начало страницы
  Всего сообщений: 8 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 50