Behemot | Написано: 24.07.2006, 09:33 |
Регистрация: 11.06.2006 Сообщений: 1316 Откуда: Москва
|
Уважаемые коллекционеры кино ! Доброго всем времени суток ! Не раз замечал что многие из Вас имеют привычку покупать один и тот же фильм в различных изданиях от разных Р7 (а иногда и не Р7) производителей. Я имею ввиду не схему новый (лучше) купил - старый (хуже) продал или подарил (выкинул). А те случаи когда в коллекции сознательно оставляется несколько экземпляров, каждый из которых обладает своими плюсами. Было бы весьма любопытно узнать от Вас какие конкретно релизы были выбраны Вами для оставления в коллекцию и что именно Вас к этому побудило ! |
В начало страницы | |
|
SunTechnic | Написано: 24.07.2006, 10:23 |
Ветеран Регистрация: 16.06.2005 Сообщений: 2096 Откуда: Ульяновск
|
Ну вот взять, к примеру, Alien Qudrilogy. У меня только "Позитив", но я ищу издания, где есть переведенные допы, например, A2 DVD-LXZ-1300 - там переведены допы. Если у кого выйдет с мультистори - тоже обязательно возьму в коллекцию. |
В начало страницы | |
|
Геннадий | Написано: 24.07.2006, 10:25 |
Обозреватель Регистрация: 11.06.2005 Сообщений: 2485 Откуда: Москва
|
Пример: "Город грехов / Sin City" - имеется от СРИ из-за дорожки с Живовым и от Тайкуна из-за родного DTS с русскими субтитрами и переведенных допов, если бы вместо английской DD был бы Живов, релиз от СРИ был бы не нужен. Кстати, если кто-то сделает режиссерскую версию фильма - куплю и ее. |
В начало страницы | |
|
SunTechnic | Написано: 24.07.2006, 11:10 |
Ветеран Регистрация: 16.06.2005 Сообщений: 2096 Откуда: Ульяновск
|
Геннадий писал(a): Кстати, если кто-то сделает режиссерскую версию фильма - куплю и ее. Я бы вот "Город грехов" еще бы поимел бы копию West-а к существующему Tycoon-у. Хочется дубляж заценить. Режиссерский recut тоже бы приобрел - может Tycoon раскачать? Еще про "Матрицы" скажу - у меня есть все Матрицы от Карусели, Революция R5 - 2DVD, Перезагрузка FDV (=R5 + голосовой перевод допов в 3 голоса) - 2 DVD. Есть Первая Матрица - кривая копия Моста, но с белым кроликом. Хочу найти "Matrix Revisited". |
В начало страницы | |
|
SunTechnic | Написано: 24.07.2006, 11:28 |
Ветеран Регистрация: 16.06.2005 Сообщений: 2096 Откуда: Ульяновск
|
"Брюс Всемогущий" копия R5 (русский DTS) от старой Фортики + LDV (копия R1 c англ DTS и с допами, правда без перевода). |
В начало страницы | |
|
Алхимик | Написано: 24.07.2006, 12:28 |
Модератор Регистрация: 15.02.2005 Сообщений: 3343 Откуда: Россия
|
Пила1,2. CРИ,Киномания,Tycoon - всего 6 дисков, просто было интересно как кто сделал. Вывод: оставляем первую от Tycoon, вторую от CРИ + коробки от Киномании Зловещие мертвецы 1,2 - DDV вкартоне, CРИ. Оставил обе. Хотя лучше сделать так. Картонный диджипак от DDV диски от СРИ. Семь - от всех пиратов которые существовали. Кроме LDV. Упустил момент в своё время и не купил Fortica, Киномания, FDV,СРИ. Избавился правда от СРИ. Остальное всё оставил для истории. Город грехов - СРИ, Киномания, Tycoon. От СРИ избавился. Остались Киномания, Tycoon. Оставил Tycoon. |
В начало страницы | |
|
Геннадий | Написано: 24.07.2006, 12:36 |
Обозреватель Регистрация: 11.06.2005 Сообщений: 2485 Откуда: Москва
|
SunTechnic писал(a): Я бы вот "Город грехов" еще бы поимел бы копию West-а к существующему Tycoon-у. Хочется дубляж заценить. На СРИ есть дубляж. |
В начало страницы | |
|
SunTechnic | Написано: 24.07.2006, 13:06 |
Ветеран Регистрация: 16.06.2005 Сообщений: 2096 Откуда: Ульяновск
|
Геннадий писал(a): SunTechnic писал(a): Я бы вот "Город грехов" еще бы поимел бы копию West-а к существующему Tycoon-у. Хочется дубляж заценить. На СРИ есть дубляж. Ее происхождение смутновато... Толи из кинотеатра, толи перетяжка с PAL-а. |
В начало страницы | |
|
Andrew | Написано: 24.07.2006, 13:15 |
Регистрация: 20.06.2005 Сообщений: 269
|
SunTechnic писал(a): У меня только "Позитив", но я ищу издания, где есть переведенные допы, например, A2 DVD-LXZ-1300 - там переведены допы. off: Если и искать A2 DVD-LXZ-1300, то только ради допов (их там тьма), а так в мусорку, нет английской дорожки + просто отвратный подбор голосов на русской дорожке. имхо |
В начало страницы | |
|
SunTechnic | Написано: 24.07.2006, 13:35 |
Ветеран Регистрация: 16.06.2005 Сообщений: 2096 Откуда: Ульяновск
|
Andrew писал(a): SunTechnic писал(a): У меня только "Позитив", но я ищу издания, где есть переведенные допы, например, A2 DVD-LXZ-1300 - там переведены допы. off: Если и искать A2 DVD-LXZ-1300, то только ради допов (их там тьма), а так в мусорку, нет английской дорожки + просто отвратный подбор голосов на русской дорожке. имхо Ну так именно для этого. Andrew, а у Вас он есть? Может он Вам не нужен? |
В начало страницы | |
|
Andrew | Написано: 24.07.2006, 14:12 |
Регистрация: 20.06.2005 Сообщений: 269
|
SunTechnic писал(a): Ну так именно для этого. Andrew, а у Вас он есть? Может он Вам не нужен? Пока что нужен так как иного вообще не имею |
В начало страницы | |
|
Yanmax | Написано: 24.07.2006, 14:34 |
Ветеран Регистрация: 18.05.2005 Сообщений: 1212 Откуда: Новосибирск
|
Тоже хотел чего-нибудь написать, но как правило второй-третий экземпляр не является литьем. И вообще никогда не издавался Вот к примеру, есть все "Кошмары на улице вязов" от Карусели. Никаких нареканий, только вот третья с переводом сильно подкачала. Буду исправлять сам, будет совершенное по моим меркам издание. Но это не литье и купить его нигде нельзя |
В начало страницы | |
|
oem | Написано: 24.07.2006, 15:47 |
Регистрация: 10.05.2006 Сообщений: 84 Откуда: Москва
|
"Пятый элемент" есть копия R5 (русский DTS дубляж + DD Живов) и Superbit DDV (английский DTS + русский DTS Гаврилов). Субтитры русские на обоих, причем разные. "Аполлон 13" есть от Домашнего Видео (английский DTS + русский DTS войсовер, сабы русские; но видео, возможно, пожато) и Супербит серый (русский DTS дубляж + видео нетронуто). |
В начало страницы | |
|
Oleh! | Написано: 24.07.2006, 18:28 |
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
|
SunTechnic писал(a): Геннадий писал(a): SunTechnic писал(a): Я бы вот "Город грехов" еще бы поимел бы копию West-а к существующему Tycoon-у. Хочется дубляж заценить. На СРИ есть дубляж. Ее происхождение смутновато... Толи из кинотеатра, толи перетяжка с PAL-а. А чем тебя смущает перетяжка дубляжа с ПАЛ в НТСЦ? ТЫ слышишь разницу? Или чисто психологически для тебя это убийственно? |
В начало страницы | |
|
Oleh! | Написано: 24.07.2006, 18:47 |
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
|
Люди в черном-копия ДДВ Супербит издание (ДВДДАР)-анг ДТС+рус титры (рус одноголосый ДТС не воспринимаю) и копия лицензии от позитива-дубляж+закадровый+допы переведенные (а размер видео смешной-в 2 раза меньше супербита .
Обитель зла - копия ДДВ Супербит издание (ВидеоБиз)-анг ДТС+рус титры (рус одноголосый ДТС не воспринимаю) и ЛДВ - отличная многоголоска и допы (не переведены).
Терминатор - ДДВ Супербит в картоне - анг ДТС+рус титры+ рус многолосый ДТС и двойной от Карусели - из-за диска переведенных допов. Есть еще ЛДВ (Держиморда)-но потому что еще не скинул.
Терминатор 3 - двойной от Карусели - из-за диска переведенных допов и ЛДВ (Держиморда) -дубляж (скорее всего избавлюсь).
Константин - лицензия (украинская) - отличный дубляж и Тайкун - переведенные допы.
Мумия возвращается - ВидеоБиз в стекле -отличное видео и перевод+рус сабы и СРИ - рус ДТС (возможно избавлюсь от этого диска).
Люди Х - СРИ - рус ДТС и копия какого-то на болванке - хороший перевод-не Гланц! (просто был уже диск)
Миссия невыполнима - СРИ - рус ДТС, допы и копия какого-то на болванке - хорошая многоголоска-не Гланц! (просто был уже диск) |
В начало страницы | |
|
Roman | Написано: 24.07.2006, 18:53 |
Регистрация: 28.09.2005 Сообщений: 255 Откуда: Москва
|
Цитата: Миссия невыполнима - СРИ - рус ДТС Откуда на СРИшной "Миссии..." взялся DTS? |
В начало страницы | |
|
Derek | Написано: 24.07.2006, 19:05 |
Регистрация: 11.07.2005 Сообщений: 493
|
Oleh! писал(a): SunTechnic писал(a): Геннадий писал(a): SunTechnic писал(a): Я бы вот "Город грехов" еще бы поимел бы копию West-а к существующему Tycoon-у. Хочется дубляж заценить. На СРИ есть дубляж. Ее происхождение смутновато... Толи из кинотеатра, толи перетяжка с PAL-а. А чем тебя смущает перетяжка дубляжа с ПАЛ в НТСЦ? ТЫ слышишь разницу? Или чисто психологически для тебя это убийственно? простите что влез, но лично меня ПАЛ-овские дубляжи наложенные на НТСЦ откровенно бесят. Вопрос про разницу - а ты что, её не слышишь? посмотри Киноманскую "Матрицу" с дубляжем и сравни с дубляжем с R5 - голоса просто сложно узнать. и так почти везде - Зеленая Миля (Тайкун), Патриот (СРИ) (что сразу вспомнилось)и т.д т.д. - везде эти мерзкие, тянущиеся, неестественные голоса. |
В начало страницы | |
|
Vit75 | Написано: 24.07.2006, 19:36 |
Регистрация: 14.05.2006 Сообщений: 119 Откуда: Сибирь
|
Храброе сердце - R5 (отстой)+Киномания (из-за Гаврилы+поживее русская дорога) Троя - R5 + Киномания (красивый диджипак) Назад в будущее трилогия - DDV + Киномания (Гаврилов) -фильм классный, скуплю со временем все релизы Царство небесное - Киномания (лучше все равно у нас не было)+Фортика (режиссерка) Гладиатор - копия BIZ (в амарее)+Киномания (Гаврилов) Итого: вторые экземпляры (которые мне меньше нравяться) - для тех, кто попросит посмотреть эти фильмы, а те, что получше, от всех спрячу |
В начало страницы | |
|
Derek | Написано: 24.07.2006, 19:40 |
Регистрация: 11.07.2005 Сообщений: 493
|
что у меня по несколько:
Агент Джонни Инглиш - R5, FDV. (лицензия была дешевая - купил) на FDV классный перевод и звук.
Большой Куш - R2 Superbit, СуперБит ДДВ, R5. (один из любимых фильмов, супербиты взял из-за звука, плюс у первого супербита ПАЛ, понятно. R5 из-за неплохого как мне кажется перевода)
Ганнибал - R5 (2-дисковый), Карусель, CW-xx. R5 - недорого было, интересные допы, Карусель - Гаврилов (было интересно посмотреть фильм и с ним), CW - лучший перевод к данному фильму что я слышал.
Красный дракон - R5, FDV. оба релиза классные. на R5 офигенный дубляж, у FDV интересные допы.
Леон - R5, FDV(супербит). на R5 с французского озвучка и картинка лучше, у ФДВ неплохой звук и там РЕЖИССЕРСКАЯ версия.
Бойцовский клуб - CW, Тайкун. у CW лучший перевод к данному фильму что я слышал, плюс русск субтитры. ваще по-моему это ВЕЧНОЕ лучшее издание данного фильма -), Тайкун - получше картинка плюс допы.
Гладиатор - R5 (2 дсиковый), LDV. первое - допы. а у LDV отличный оригинальный ДТС, да еще есть дорожка с R5.
Город Грехов - СРИ, Тайкун. ну здесь понятно, обсуждалось 10 раз-)
Другие - копия R5, LDV. у ЛДВ нереально классный многоголосый синхрон, гораздо лучше R5-шного дубляжа. зачем мне копия R5.. - случайно походу завалялся..
Звездные войны - какие-то части СРИ, каие-то Карусель, какие-то и то и другое. купил чтоб было
Крестный отец - ФДВ, Карусель.. карусель случайно осталась.. ФДВ лучше
Лицо со шрамом - R4 (2-дисковый), Дом. Коллекция-FDV. на R4 допы, ДТС, русские субтитры. FDV - такой фильм я хотел иметь и с русским переводом. жаль данный релиз не самый удачный, но лучше, во всяком случае по переводу и не было, вроде.
Люди в черном - копия R5, Супербит ДДВ. на R5 обалденный дубляж, картинка.. Супербит - ммм.. не знаю.. звук вроде там не очень.. плюсов перед R5 нет..
Матрица - копия R5, Карусель.. Карусель купил из-за Гаврилова. Матрица-2 - R5 (2 дисков), Карусель Матрица-3 - R5 (2 дисков), Карусель
Молчание Ягнят - СРИ, Карусель.. Карусель уже просто так лежит-валяется, СРИ лучше
Никита - копия R5, СРИ.. СРИ нафиг не нужен.. валяется
Плохие Парни - Карусель, Тайкун. Первое из-за Гаврилова - перевел просто ШИКАРНО)) Тайкун - из-за ДТС англ, (Гаврилов на ТАйкуне фигово наложен)
Поездка в америку - FDV, GLN. у ФДВ ооочень неплохой многоголос перевод, у GLN - Михалев (его перевод к этому фильму - КЛАССИКА). имею оба этих диска как один, по одной дорожке с каждого, как бы..
Побег из Шоушенка - LDV, Тайкун. неплохой перевод, у второго получше картинка, англ ДТС
Пятый элемент - СРИ, копия R5, СуперБит ДДВ..
Ронин - СРИ, Карусель. у СРИ отличный многоголосый ДТС, у Карусели отличный Гаврилов.
СЕМЬ - один из любимых фильмов. просто захотелось иметь его во всех вариантах. есть LDV, СРИ, Киномания, ФДВ
Спасение Рядового Райана - LDV, FDV, СРИ. Единственный вариант с оригинальной англ. дорожкой 5.1 - у ФДВ. и там есть русск субтитры. LDV - отличный перевод. СРИ - отличный ДТС.
Схватка - XYZ, Киномания, копия R5 (Твистер). - На первом-втором есть Гаврилов, причем у Киномании он в ДТС, а R5 - получше картинка и лучший перевод из существующих.
Терминатор-2 - R1 Extreme Edit. (2-дисковый), Тайкун, ФДВ. первые два - понятно, ФДВ - хороший многоголосый перевод.
Хищник - СРИ, Карусель. у СРИ похуже картинка зато многоголос ДТС, Карусель - картинка, и хорошо наложенный Гаврилов.
Храброе Сердце - CW, СРИ, Копия R5. на первом интересные допы. СРИ - отличн картинка и тот же Гаврилов. R5 - уже не нужен мне.
Чужой-1 - есть первый релиз LDV - там куча допов, есть второй релиз LDV (квадрология, есть СРИ
Чужие - СРИ, ФДВ.
Чужой-3 - ЛДВ, СРИ
Чужой-4 - ЛДВ, СРИ
есть еще Экстрабит - подарю кому-ниб нах =)) |
В начало страницы | |
|
oldamir | Написано: 24.07.2006, 22:40 |
Регистрация: 14.11.2005 Сообщений: 271 Откуда: Мурманск
|
Vit75 писал(a): Царство небесное - Киномания (лучше все равно у нас не было)
Лучшее издание в R7 было у Tycoona
Vit75 писал(a): Гладиатор - копия BIZ (в амарее)+Киномания (Гаврилов)
Лучшее у UPRussia |
В начало страницы | |
|
Alex Pakis | Написано: 24.07.2006, 23:47 |
Регистрация: 04.04.2006 Сообщений: 447
|
SunTechnic писал(a): Геннадий писал(a): SunTechnic писал(a): Я бы вот "Город грехов" еще бы поимел бы копию West-а к существующему Tycoon-у. Хочется дубляж заценить. На СРИ есть дубляж. Ее происхождение смутновато... Толи из кинотеатра, толи перетяжка с PAL-а. С рулона, дубляж на диске у Westa отличается немного по тексту от того что крутили в кинотеатрах, были добавлены некоторые грубые фразочки.
Derek писал(a): Чужие - СРИ, ФДВ.
Чужой-3 - ЛДВ, СРИ
Чужой-4 - ЛДВ, СРИ
есть еще Экстрабит - подарю кому-ниб нах =)) Derek, скажи, а как там субтитры поживают на Экстрабите, качественный ли перевод и тайминг на них. Собсно ради них есть желание взять их релиз. |
В начало страницы | |
|
Andy | Написано: 25.07.2006, 03:19 |
Регистрация: 16.05.2005 Сообщений: 629 Откуда: Воронеж
|
Derek писал(a): ... Другие - копия R5, LDV. у ЛДВ нереально классный многоголосый синхрон, гораздо лучше R5-шного дубляжа ... Поподробней про ЛДВшный можно? В базе-то нету.
Цитата: Крестный отец - ФДВ, Карусель.. карусель случайно осталась.. ФДВ лучше Опять же в базе только про первую часть от ФДВ и убого. Подробностей можно?
Цитата: Спасение Рядового Райана - LDV, FDV, СРИ. Единственный вариант с оригинальной англ. дорожкой 5.1 - у ФДВ. и там есть русск субтитры. LDV - отличный перевод. СРИ - отличный ДТС. С англ.5.1 релизов больше чем один. А от ФДВ - какая сигнатура? В базе с рус. титрами только ryan dvd-9 cw-0021 - а разве это ФДВ? :?
Цитата: Терминатор-2 - R1 Extreme Edit. (2-дисковый), Тайкун, ФДВ. первые два - понятно, ФДВ - хороший многоголосый перевод. Тайкун выпустил Терминатора 2 ЕЕ ??!! КОГДА?!
|
В начало страницы | |
|
Anatoly- | Написано: 25.07.2006, 10:06 |
завсегдатай Регистрация: 03.11.2005 Сообщений: 2145 Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
|
Andy писал(a): В базе с рус. титрами только ryan dvd-9 cw-0021 - а разве это ФДВ? :? Конечно нет. Но релиз отличный! В смысле, ryan dvd-9 cw-0021 Может, Derek какой-то другой релиз имел ввиду?
Derek писал(a): Красный дракон - R5, FDV. оба релиза классные. на R5 офигенный дубляж, у FDV интересные допы. А разве у FDV другие допы, не как в R5? Или имелся ввиду однодисковый R5?
Derek писал(a): Бойцовский клуб - у CW лучший перевод к данному фильму что я слышал, плюс русск субтитры. ваще по-моему это ВЕЧНОЕ лучшее издание данного фильма -) Ничего ВЕЧНОГО нет... ИМХО, не очень удачно наложен перевод - порой его плохо слышно. Ждем издание от Фокса СНГ с дубляжом. Может, и бонусов подкинут... |
В начало страницы | |
|
Derek | Написано: 25.07.2006, 12:54 |
Регистрация: 11.07.2005 Сообщений: 493
|
Alex Pakis писал(a): SunTechnic писал(a): Геннадий писал(a): SunTechnic писал(a): Я бы вот "Город грехов" еще бы поимел бы копию West-а к существующему Tycoon-у. Хочется дубляж заценить. На СРИ есть дубляж. Ее происхождение смутновато... Толи из кинотеатра, толи перетяжка с PAL-а. С рулона, дубляж на диске у Westa отличается немного по тексту от того что крутили в кинотеатрах, были добавлены некоторые грубые фразочки. Derek писал(a): Чужие - СРИ, ФДВ.
Чужой-3 - ЛДВ, СРИ
Чужой-4 - ЛДВ, СРИ
есть еще Экстрабит - подарю кому-ниб нах =)) Derek, скажи, а как там субтитры поживают на Экстрабите, качественный ли перевод и тайминг на них. Собсно ради них есть желание взять их релиз. детально субтитры не изучал - но то что видел нареканий не вызвало |
В начало страницы | |
|
Derek | Написано: 25.07.2006, 13:09 |
Регистрация: 11.07.2005 Сообщений: 493
|
Andy писал(a): Derek писал(a): ... Другие - копия R5, LDV. у ЛДВ нереально классный многоголосый синхрон, гораздо лучше R5-шного дубляжа ... Поподробней про ЛДВшный можно? В базе-то нету. копия с R3, субтитры там азиатские несколько видов, английские. меню с иероглифами. картинка НТСЦ, отличная. Озвучание сделано профессиональными актерами. Качество перевода\озвучания - великолепоное.
Цитата: Крестный отец - ФДВ, Карусель.. карусель случайно осталась.. ФДВ лучше Опять же в базе только про первую часть от ФДВ и убого. Подробностей можно? Картинка НТСЦ, многоголосый синхрон, русские субтитры. Перевод точней чем Каруселевский Михалевский, субтитры тоже гуд. Картинка правда, уже лучше у Карусели. Но по-моему это меньший плюс чем те два плюса у ФДВ. (речь про 1-ю часть. 2-я часть у меня Каруселевская. ФДВ-шную в свое время не успел купить)
Цитата: Спасение Рядового Райана - LDV, FDV, СРИ. Единственный вариант с оригинальной англ. дорожкой 5.1 - у ФДВ. и там есть русск субтитры. LDV - отличный перевод. СРИ - отличный ДТС. С англ.5.1 релизов больше чем один. Мне за все время а перепробовал я мнооого всяких Райанов) только один попался -)
Цитата: А от ФДВ - какая сигнатура? В базе с рус. титрами только ryan dvd-9 cw-0021 - а разве это ФДВ? :? да. сиг-ра CW-0021. Это ФДВ. Они раньше печатали диски с 3-ми видами сигнатур. Но у всех была одинаковая полиграфия сзади - такая типовая табличка с указанием дорожек\субтитров. Плюс еще, в данном случае, на лицевой стороне полиграфии надпись СПЕЦИАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ (в виде красной полосы) - так же отличительная особенность дисков ФДВ.
Цитата: Терминатор-2 - R1 Extreme Edit. (2-дисковый), Тайкун, ФДВ. первые два - понятно, ФДВ - хороший многоголосый перевод. Тайкун выпустил Терминатора 2 ЕЕ ??!! КОГДА?!
вот здесь сорри, много всего писал - записался. имелся в виду ЭКСТРАБИТ только не EE, а Ultimate Edition у него. R1 EE - это отдельно я написал, отдельный у меня релиз R1 2-дисковый, к экстрабиту отношения не имеет |
В начало страницы | |
|
Derek | Написано: 25.07.2006, 13:16 |
Регистрация: 11.07.2005 Сообщений: 493
|
Derek писал(a): Красный дракон - R5, FDV. оба релиза классные. на R5 офигенный дубляж, у FDV интересные допы. А разве у FDV другие допы, не как в R5? Или имелся ввиду однодисковый R5? ага. 1-дисковый |
В начало страницы | |
|
Pearl | Написано: 25.07.2006, 16:21 |
Регистрация: 24.05.2006 Сообщений: 362 Откуда: Минск
|
Цитата: Лучшее у UPRussia Тот который 4-х дисковое??? Согласен!!! По сабжу скажу так. Долго я не думаю, если появляется более интересный релиз, всегда меняю старый, получается так, что всегда новый перехлёстывает старый. Единственное, что могу отметить, Гарри Поттер 1-3 на 10-ке. Оставил только потому, что на всех трёх фильмах дубляж 5,1. К этому всему имею ГП 2 и ГП 4 на лицухе. Допы, конечно, на 5. Думал одно время переписать, а потом понял, что при перезаписи теряется часть интерактивной информации диска. |
В начало страницы | |
|
SunTechnic | Написано: 25.07.2006, 17:43 |
Ветеран Регистрация: 16.06.2005 Сообщений: 2096 Откуда: Ульяновск
|
Pearl писал(a): Цитата: Лучшее у UPRussia Тот который 4-х дисковое??? Согласен!!! Я знаю только 3-дисковое... брал за 520. |
В начало страницы | |
|
Pearl | Написано: 25.07.2006, 18:42 |
Регистрация: 24.05.2006 Сообщений: 362 Откуда: Минск
|
3-х, конечно, 3-х... Надеюсь, к нам в Минск тоже когда-нить привезут :? |
В начало страницы | |
|
AS | Написано: 25.07.2006, 19:18 |
завсегдатай Регистрация: 27.08.2005 Сообщений: 661
|
Pearl писал(a): Цитата: Лучшее у UPRussia Допы, конечно, на 5. Думал одно время переписать, а потом понял, что при перезаписи теряется часть интерактивной информации диска. Это накатка чтоль так хитро обозвана? Что там еще может теряться? |
В начало страницы | |
|
AnryV | Написано: 25.07.2006, 19:44 |
Ветеран Регистрация: 23.12.2005 Сообщений: 3497 Откуда: Санкт-Петербург
|
SunTechnic писал(a): Pearl писал(a): Цитата: Лучшее у UPRussia Тот который 4-х дисковое??? Согласен!!! Я знаю только 3-дисковое... брал за 520. На нем что, дубляж? Такой же как по телеку показывали? А я то собрался раскошелиться, хорошо - не успел. |
В начало страницы | |
|
Олег Самсунгович | Написано: 26.07.2006, 00:46 |
Ветеран Регистрация: 28.02.2005 Сообщений: 1230 Откуда: MOSKWA
|
Saving Private Ryan 9-TM-1-03-04/0177 L1 Saving Private Ryan ryan dvd-9 cw-0021 Saving Private Ryan S-1002 Saving Private Ryan Изготовитель ООО "КиноМания". Лицензия МПТР России ВАФ № 84-15 L1(0) KI-DV 045 Saving Private Ryan SUPERBIT 002 SAVING PRIVATE RYAN Saving Private Ryan SLE (DTS) R1 Saving Private Ryan D-DAY 60TH ANNIVERSARY COMMEMORATIVE EDITION 2DVD R1 Saving Private Ryan VHS лицензия ПРЕМЬЕР ВИДЕО ФИЛЬМ (дубляж) Просто люблю этот фильм |
В начало страницы | |
|
oldamir | Написано: 26.07.2006, 01:53 |
Регистрация: 14.11.2005 Сообщений: 271 Откуда: Мурманск
|
Олег Самсунгович писал(a): Saving Private Ryan 9-TM-1-03-04/0177 L1 Saving Private Ryan ryan dvd-9 cw-0021 Saving Private Ryan S-1002 Saving Private Ryan Изготовитель ООО "КиноМания". Лицензия МПТР России ВАФ № 84-15 L1(0) KI-DV 045 Saving Private Ryan SUPERBIT 002 SAVING PRIVATE RYAN Saving Private Ryan SLE (DTS) R1 Saving Private Ryan D-DAY 60TH ANNIVERSARY COMMEMORATIVE EDITION 2DVD R1 Saving Private Ryan VHS лицензия ПРЕМЬЕР ВИДЕО ФИЛЬМ (дубляж) Просто люблю этот фильм
А, Вы, Батенька- Фанат |
В начало страницы | |
|
Andy | Написано: 26.07.2006, 02:31 |
Регистрация: 16.05.2005 Сообщений: 629 Откуда: Воронеж
|
Олег Самсунгович писал(a): Saving Private Ryan ...
Ха! А вот такого F0005 - нету! С Гавриловым - для полного счастья! Или S-1002 - то же самое?
А то можем для хорошего человека и поискать... |
В начало страницы | |
|
Destructor | Написано: 26.07.2006, 08:42 |
Регистрация: 27.02.2006 Сообщений: 422
|
Да, если на Спасти Рядового Райна F0005 Гаврилов - ЭТО НЕЧТО... хаачу....
По сабжу:
Назад в Будущее - R5 (4-дисковый диджипак) и СРИ. R5 из-за кучи допов. Вот незадача - там не перевод а г..но, к тому же в 2.0, поэтому выручает СРИ с супер-Гавриловым. Скоро получу экслюзивчик на ДВД-Р, тогда скорее всего СРИ сплавлю.
Звездный Десант - DDV, Киномания. Релиз от DDV (внимание, это не superbit, на диске вообще никаких отличительных особенностей - обычная синяя картинка с лицевой стороны и ДДВшная сетка сзади, причем там написано якобы у тебя в руках DVD5, сигнатура ST-DVD-9-0401). На деле это полня копия R5, неплохие бонусы и их много. Минус - соверешенно дерьмовый дубляж, к тому же в 2.0. Тогда на помощь приходит Киномания - релиз сделан с оригинального superbit, допов ноль, зато звук ДТС с Гавриловым - РУЛЕЗЗ!!! Дубляж перевели в 5.1 (говорят, что криво), но мне пофиг так как Гаврилов отличнейший. Плюс, если верить dvdcompare - на этом супербите картинка лучше чем на всех остальных, чтож, поверим. Таким образом остается Киномания из-за самого фильма и Гаврилова, и ДДВ (копия r5) из-за допов.
Хищник 2 - еще недавно был какой-то левый релиз со студентами и кривыми русскими сабами, но с клевой двусторонней полиграфией. После появления СРИ сделал следущий фортиль - оставил клевую полиграфию с левого релиза, а сам левый релиз запихнул под обложку СРИ. Это все потому что у нас в городе есть радиорынок, где никто ни хера ни в чем не сечет, но если видит фильм на одном диске в квадратной рамочке и надписью superbit - сразу же пускает слюни. Ну, я так и сплавил старый релиз продавцам под видом супербита (поменял его на trainspotting от Tycoon). Что, нехорошо поступил, правда? А вот нифига - у нас в городе всем насрать на допы, авторские переводы и все остальное, никто понятия не имеет что такое сигнатура. Как говорил мне один продавец "Слышь паца-ан, ты вообще допы собираешься смотреть или фильм? Тебе нафига эти допы нужны?" Короче, оставил у себя СРИ в красивой обложке. Теперь на полочке отлично смотрятся Predator 1 и 2 на английском языке (первая часть -обратная сторона каруселевскоой полиграфии). |
В начало страницы | |
|