R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 28-04-2024 00:32
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Star Wars Trilogy от КГ

  Всего сообщений: 9 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
Ray
 Написано: 16.12.2005, 01:15

Site Admin


Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 5788
Обзоров: 197
Что-то Гаврилов как-то вяленько перевел. Не проняло
В начало страницы
Vladimir
 Написано: 16.12.2005, 01:57
Регистрация: 15.07.2005
Сообщений: 89
А кому сейчас легко ? Лучшие уходят из жизни, старые авторитеты сдают позиции, а на смену им приходят Королевы, да Немаховы...
В начало страницы
nadoelo.ru
 Написано: 16.12.2005, 02:03

Ветеран


Регистрация: 21.05.2005
Сообщений: 297
Ray писал(a):
Что-то Гаврилов как-то вяленько перевел. Не проняло

полностью согласен! одно ему оправдание - в это время
он можно сказать возвращался к жизни. щас разговорился -
шпарит бодро.
В начало страницы
Paul
 Написано: 16.12.2005, 02:06
Регистрация: 09.02.2005
Сообщений: 1038
Откуда: Днепропетровск
nadoelo.ru писал(a):
одно ему оправдание - в это время
он можно сказать возвращался к жизни
А что с А.Ю. случилось-то? Болел, что ли?
В начало страницы
nadoelo.ru
 Написано: 16.12.2005, 03:24

Ветеран


Регистрация: 21.05.2005
Сообщений: 297
Paul писал(a):

А что с А.Ю. случилось-то? Болел, что ли?

хуже - не переводил долго.
он ж лет 5 бездействовал - переводил 1 фильм в пол года.
нельзя же спустя такое время просто сесть к микрофону
и бодро тарабанить как в молодости - тут опять в форму войти надо ...

щас вроде уже по пере-тройке фильмов в неделю переводит,
совсем другое дело.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 16.12.2005, 09:37
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
nadoelo.ru писал(a):
щас вроде уже по пере-тройке фильмов в неделю переводит, совсем другое дело.
Как бы к конвееру середины 96-го не вернулся - главное, не мало, и не много!
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 17.12.2005, 10:56

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3731
Vladimir писал(a):
А кому сейчас легко ? Лучшие уходят из жизни, старые авторитеты сдают позиции, а на смену им приходят Королевы, да Немаховы...
Ну Королев - понятно... А чем Немахов-то не угодил?
В начало страницы
Tanya
 Написано: 20.12.2005, 13:10

Ветеран


Регистрация: 27.06.2005
Сообщений: 449
Откуда: Новосибирск
Ray писал(a):
Что-то Гаврилов как-то вяленько перевел. Не проняло
Вобще не проняло, ни говори! Гланц в сто раз смешнее и лучше перевел, прямо бальзам на душу после Гаврилова, который, у меня было такое ощущение, ЗВ переводил за едой - даже характерные звуки раздавались, какие-то причмокивания. И ничто его не извиняет! Не тянешь уже - ну так и не берись, мне так кажется. А такими "переводами" он только свое доброе имя позорит.
В начало страницы
THX1138
 Написано: 30.01.2006, 04:03
Регистрация: 08.07.2005
Сообщений: 195
Tanya писал(a):
Ray писал(a):
Что-то Гаврилов как-то вяленько перевел. Не проняло
Вобще не проняло, ни говори! Гланц в сто раз смешнее и лучше перевел, прямо бальзам на душу после Гаврилова, который, у меня было такое ощущение, ЗВ переводил за едой - даже характерные звуки раздавались, какие-то причмокивания. И ничто его не извиняет! Не тянешь уже - ну так и не берись, мне так кажется. А такими "переводами" он только свое доброе имя позорит.

А старые-то переводы Гаврилова для "Империи" и "Джедая" были отличными, неужели нельзя их поднять?
В начало страницы
  Всего сообщений: 9 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 7