Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5143 Откуда: Москва
В продолжении разговора предлагаю поделиться списком оставшихся кассет. Может найдется какой-нибудь интересный и давно утраченный перевод на тот или иной фильм. Кое что я уже оцифровывал и выкладывал в этой теме
Роман с камнем (Премьер) Чернокнижник 2 / Лазерный взрыв Аладдин 3 / Земля до начала времен 4 Лангольеры 1,2 Изумрудный лес Полицейский 2000 года (ЕА) Люди чести (Военный ныряльщик) Трудная мишень / Химия тела Золушка Том и Джерри 2 Захватчики Адская месть Аладдин (Арабские приключения) Враг общества №1 / Ужас в семье Красотка / Чужой Целуя девушек (Премьер) Казино Исполнитель желаний К-9 / Во всем виноват посыльный Рыцари будущего Коктейль / Рискованный бизнес Плутовство (Вест) Убить Джой / Враг Колдовство Спаун (Союз) День независимости (Премьер) Космические рейнджеры Пьяный рассвет (Варус) ГП и тайная комната От заката до рассвета (Премьер) Генозавр Охотник на оленей Том и Джерри 5 Горбун из Нотр-дам Красный скорпион Астероид Вертикальная грань Волкодав (А. Сабато) Лексс - сага III Смертельная битва (Союз) Тайная миссия - нация чужих Поток Матрица 2 Перл Харбор Джерри Макгуайер / Жучиный сок Крестная мать (Союз) Смерть среди айсбергов Патруль времени / Побег из тюрьмы Звездные войны I Чужой 4 (Премьер) Смертельное оружие 3 (Мост) Новые приключения Теннесси Бакка / Совершенное оружие Тень / Волк Голый пистолет (3 части) Миссия невыполнима (Премьер) 48 часов (Премьер) Мертв по прибытии Арлетт (союз) Народ против Ларри Флинта Звездный десант На грани Лунатики / Кладбищенская смена Смертельное оружие (Мост) Смертельное оружие 2 (Мост) Бегущий по лезвию Нирвана (Вест) Аладдин 1,2 Миллион лет до нашей эры 1,2 Покахонтас Фирма (Премьер) Люди в черном Повелитель зверей Анаконда Другие 48 часов (Премьер) Король приключений Хищник / Коммандо Не вижу, не слышу / Голый пистолет 2 Подопытный Золотой глаз (Варус) Буря столетия (Мост) Стиратель Корабль-призрак Глубина Тренировочный день (Мост) ГП и филосовский камень (Премьер) Властелин колец (Премьер) В ловушке времени (Премьер) Изумрудный лес / Москитный берег Остров головорезов (ЕА) Двойной форсаж (Премьер) Огонь и лед (Союз) Властелин колец 2 (Премьер)
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5143 Откуда: Москва
El Capitain писал(a):
Это все зашибись, конечно - а чего же авторские не расшифрованы, кто есть где??
Почти все свои кассеты я к сожалению ... Эти я забрал у приятеля, когда он их собрался выкинуть. Пересматривать VHS нет ни времени, ни желания, а вот по конкретному запросу можно (и нужно) сделать. К примеру Хищник/Коммандо это моя кассета, записанная где-то в 1991-92 годах. Насколько помню там Гаврилов, причем тот же что и на DVD. Если не ошибаюсь конечно.
В 2007-м я тоже вывешивал свой список. Почти час искал те древние посты. Ниже пойдут фрагменты тех сообщений. Те переводы, что с тех пор появились на двд я исключил.
Гаврилов: Сила одного человека (1-й вариант), Двойной дракон. Горчаков: Большой переполох в маленьком Китае. Володарский: Посмотри, кто говорит. Дохалов: Полицейская история 3. Иванов: Четыре комнаты. Визгунов: Стиратель. Кашкин: Мистер крутой, Шакал. Есть еще забавный перевод к "Такси" за авторством неизвестного мне гражданина.
Значит так. "Большой переполох" (моно), "Такси" (стерео)давно оцифрованы. Причем "Такси" я уже себе сам собрал. Как залью файлы на народ, так подвешу здесь ссылки. Наверное, это будет завтра. Точнее, сегодня, но позже. А "Стирателя" надо поискать, потом отдать цифровать на рекордер. Его придется подождать подольше.
"Такси", одноголосый перевод неизвестного мне гражданина. Перевод весьма живой, содержит небольшое количество ненормативной лексики. 197 Mb, AC-3, stereo, синхронизирован под PAL версию, а точнее - под версию на союзовском диске.
Оцифровали мне старую видеокассету со "Стирателем". Снял с оцифровки звуковую дорожку, перевод Визгунова. Файл 209 мб, АС-3, дорожка двухканальная, но реально звук там моно. Качество звука - как есть.
Один знакомый оцифровал несколько своих видеокассет от Варус-видео с фильмами Клинта Иствуда. А я вот снял дорожку.
А нельзя с твоим знакомым договориться о взять кассеты на оцифровку? Я бы оцифровал очень хорошо (звук). Эти кассеты давно ищу. Взамен будет подогнанная к блю-рей звуковая дорожка в как минимум стерео DTS (честным в плане частот, не надутым). Или мог бы купить кассеты.
А нельзя с твоим знакомым договориться о взять кассеты на оцифровку? Я бы оцифровал очень хорошо (звук). Эти кассеты давно ищу. Взамен будет подогнанная к блю-рей звуковая дорожка в как минимум стерео DTS (честным в плане частот, не надутым). Или мог бы купить кассеты.
Мне эти кассеты взять несложно. Вот передать их тебе будет посложнее, потому что я в трехстах километрах от Москвы живу.
Да она оцифрована давно. И я ее даже раздавал когда-то на рапиде. Но только никто из скачавших, видимо, ничего дельного из нее не сделал. Потому что качество там совсем никакое, глухая она. Но если сильно надо - напиши, тогда найду файл, залью на народ, потом подвешу ссылку.
Да она оцифрована давно. И я ее даже раздавал когда-то на рапиде. Но только никто из скачавших, видимо, ничего дельного из нее не сделал. Потому что качество там совсем никакое, глухая она. Но если сильно надо - напиши, тогда найду файл, залью на народ, потом подвешу ссылку.
У меня такая-же кассета где-то валяется. Вроде даже две части, качество звука тока не помню какое. Еще комедии Мэла Брукса с Володарским где-то заныканы. На трекерах только вроде Молодой Франкенштейн с ним видел, а он так шикарно Продюсеров и Сверкающие седла перевел.
Прошу оценить качество звука, нужны ли кому эти переводы, ну и дать советы/рекомендации по извлечению (wav или mp3, с каким битрейтом цифровать, куда это добро потом сваливать)