R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 03-05-2024 05:25
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Тупой еще тупее

  Всего сообщений: 62 Страницы:  1  2 
Для печати
Автор Сообщение
Positive
 Написано: 24.08.2008, 13:59

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
Antinegativ писал(a):
В каком НТВ вещает, в таком и записал, т.е. в моно. PCM.
Тогда, если не сложно, залей плз куда-нибудь, а ссылку - в личку.
Заранее благодарю
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 24.08.2008, 16:56

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Рома писал(a):
Заранее благодарю
Дык ничего что моно?
В начало страницы
Master Keyan
 Написано: 24.08.2008, 17:47

Модератор


Регистрация: 31.08.2006
Сообщений: 2782
Откуда: Московская Область
Antinegativ писал(a):
Рома писал(a):
Заранее благодарю
Дык ничего что моно?
В другом виде ее не будет, т.к. НТВ в настоящее время вещает в моно. Позитивщики из этой монофонии 5.1 сделают, думаю.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 24.08.2008, 22:07

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Master Keyan писал(a):
В другом виде ее не будет, т.к. НТВ в настоящее время вещает в моно.
Ну, это я уже написал.
Просто подумал, может, нужны рипы, выполненные только на профессиональном оборудовании... А тут я со своим моно...

Master Keyan писал(a):
Позитивщики из этой монофонии 5.1 сделают, думаю.
Главное, чтобы начали делать!
Я даже боюсь спрашивать, исправляли ли они меню, пока перевода НТВ не было...

Приятно осознавать, что ты помог приблизить релиз с отличным переводом, а не с г...
Гланцем.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 05.09.2008, 16:43

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Короче говоря, перевод НТВ Роме залит.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 10.09.2008, 08:58

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Ну, и зачем надо было ВСЁ удалять? Неужели спам некоторых товарищей не отличить от обсуждения? Одним словом, м-да.


В таком случае ещё раз напомню, что вместо
Kexit писал(a):
уродский перевод Глянца. Фильм убит, шутки убиты.
лучше положить перевод с лицензии "СОЮЗ Видео" (Студии "ИНИС").
В начало страницы
Gray
 Написано: 10.09.2008, 12:34
Регистрация: 13.02.2005
Сообщений: 1810
Откуда: Великая Российская Империя
Antinegativ писал(a):
Ну, и зачем надо было ВСЁ удалять? Неужели спам некоторых товарищей не отличить от обсуждения? Одним словом, м-да.
Внятного обсуждения не было, копаться в куче г... желания не было и нет.
В начало страницы
Polem
 Написано: 10.09.2008, 13:01

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
Antinegativ писал(a):
В таком случае ещё раз напомню, что вместо
Kexit писал(a):
уродский перевод Глянца. Фильм убит, шутки убиты.
лучше положить перевод с лицензии "СОЮЗ Видео" (Студии "ИНИС").
Я не сомневаюсь, что Позитив предпочтет в данном случае избрать легкий путь и положит тот перевод, который есть в свободном доступе. А потому, если ты так не хочешь, чтобы на их релизе был "уродский перевод Глянца", то советую найти нужный перевод и отослать Роме в личку на него ссылку с пояснениями. На торрентах, кстати, раздают релиз сабжа, очень похожего на союзовский:

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=870139

Еще раз кстати - то, какой перевод будет на релизе Позитива, зависит и от того, какую версию фильма они будут выпускать - театральную или unrated. Unrated - на 6 минут длиннее.
В начало страницы
most
 Написано: 10.09.2008, 13:17

йа самый умный


Регистрация: 08.12.2007
Сообщений: 2050
Вот Рома почитает тут все ваши обсуждения и скажет: А ну его на х. этого ТУПОГО, выпустишь не так как всем надо, так потом зае..т своими претензиями.
В начало страницы
Polem
 Написано: 10.09.2008, 13:26

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
most писал(a):
Вот Рома почитает тут все ваши обсуждения и скажет: А ну его на х. этого ТУПОГО, выпустишь не так как всем надо, так потом зае..т своими претензиями.
А тут ничего сверхсложного нет. Вариантов всего два:

1. (предпочтительный) Выпустить театралку с НТВ-шным переводом (действительно хороший перевод был).

2. Выпустить unrated с Гланцем. (зачем, если уже есть СРИ, к тому же двухдисковый?).

Как по мне, так выбор очевиден.
В начало страницы
most
 Написано: 10.09.2008, 13:30

йа самый умный


Регистрация: 08.12.2007
Сообщений: 2050
У СРИ однодисковый.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 10.09.2008, 15:44

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Gray писал(a):
Внятного обсуждения не было, копаться в куче г... желания не было и нет.
Понятно.
Gray, а вот если честно, примеры переводов, которые я специально выделил другим цветом, тоже были похожи на флуд?


Polem, что-то я опять не могу понять вашу "озабоченность", как говорят в США, по поводу "уродского перевода Глянца"...
Polem писал(a):
Я не сомневаюсь, что Позитив предпочтет в данном случае избрать легкий путь и положит тот перевод, который есть в свободном доступе.
Во-первых, я бы не назвал лёгким путём ложить на Unrated театральные версии, которыми являются и НТВ, и "ИНИС". Во-вторых, диск СРИ у Позитива имеется.
Тогда о каком переводе, "который есть в свободном доступе", может идти речь???
Это вот НТВ не было в "свободном доступе", пока я его не записал.


Polem писал(a):
А потому, если ты так не хочешь, чтобы на их релизе был "уродский перевод Глянца", то советую найти нужный перевод и отослать Роме в личку на него ссылку с пояснениями.
Во-первых, этого не хочу далеко не только я.
Во-вторых, зачем искать, если Союз у меня куплен и дорожка "ИНИС" 5.1 в любой момент может быть залита Роме.
Polem, вопрос снимается?


Polem писал(a):
2. Выпустить unrated с Гланцем.
Это, пожалуй, единственный плюс у Гланца, что перевёл полностью.
Хотя я отвечаю, что любой бомж за бутылку водки переведёт Unrated намного смешнее.


Polem писал(a):
Еще раз кстати - то, какой перевод будет на релизе Позитива, зависит и от того, какую версию фильма они будут выпускать
Рома давным-давно написал, что это будет исправленное издание СРИ, т.е. R1 (Unrated).



P.S.
most писал(a):
Вот Рома почитает тут все ваши обсуждения и скажет: А ну его на х. этого ТУПОГО, выпустишь не так как всем надо, так потом зае..т своими претензиями.
Gray, вот подобное является флудом. Видишь разницу?
В начало страницы
Polem
 Написано: 10.09.2008, 15:47

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
most писал(a):
У СРИ однодисковый.
А почему тогда в базе два диска?
В начало страницы
Polem
 Написано: 10.09.2008, 15:49

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
Antinegativ писал(a):
Polem, что-то я опять не могу понять вашу "озабоченность", как говорят в США, по поводу "уродского перевода Глянца"...
Все... Сдаюсь. :unnknow:
В начало страницы
Gray
 Написано: 10.09.2008, 15:52
Регистрация: 13.02.2005
Сообщений: 1810
Откуда: Великая Российская Империя
Antinegativ писал(a):
Понятно.
Gray, а вот если честно, примеры переводов, которые я специально выделил другим цветом, тоже были похожи на флуд?
Те, которые были без приведения оригинала - да, флуд.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 10.09.2008, 16:16

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Polem писал(a):
А почему тогда в базе два диска?
Я думаю, что это один и тот же диск, просто во втором о допах поподробнее написано.


Polem писал(a):
Все... Сдаюсь. :unnknow:



Gray писал(a):
Те, которые были без приведения оригинала - да, флуд.
Хорошо, тогда почему удалили те, которые были с оригиналом? Только не уходите от ответа.

Интересно получается... Кто-то может нагло флудить (и до сих пор флудит) без замечаний, а мне нужно ещё и англ. вариант привести, чтобы не нарушить правила форума...
Да я их между собой сравнивал, а не с оригиналом! У НТВ в некоторых сценах, вообще, "отсебятина". Однако, на том же торрентс.ру о нём спрашивают в каждой теме! Видимо, дело совсем не в сходстве с оригиналом...
Для таких картин не нужен перевод по словарю - нужен ЮМОР!
В начало страницы
Dumon_RNR
 Написано: 10.09.2008, 16:24

Модератор


Регистрация: 17.06.2005
Сообщений: 5692
Обзоров: 74
Откуда: чуть не доезжая Москвы
В обзоре один и тот же диск СРИ. Надо бы только из двух записей одну сделать - они прекрасно друг-друга дополняют.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 10.09.2008, 16:25

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Dumon_RNR писал(a):
В обзоре один и тот же диск СРИ. Надо бы только из двух записей одну сделать - они прекрасно друг-друга дополняют.
Ну, я так и предположил.
В начало страницы
Gray
 Написано: 10.09.2008, 16:39
Регистрация: 13.02.2005
Сообщений: 1810
Откуда: Великая Российская Империя
Antinegativ писал(a):

Хорошо, тогда почему удалили те, которые были с оригиналом? Только не уходите от ответа.
Считаешь, что я должен перед тобой отчитываться? Выше уже написал, почему удалил все.

Antinegativ писал(a):
Интересно получается... Кто-то может нагло флудить (и до сих пор флудит) без замечаний, а мне нужно ещё и англ. вариант привести, чтобы не нарушить правила форума...
Да даже если б оригинал привел, все равно б удалил. Для подробного обсуждения переводов есть соответсвующий подфорум.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 10.09.2008, 16:40

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Gray, вопросов больше не имею.


P.S. Чем дальше смотрю Союз, тем больше всяких приятных деталей. Про конкретные фразы мне только что запретили писать (а хотелось бы для прикола), но вот, например, роль бабушки, которая украла пиво, озвучили, действительно, как бабушку, а роль слепого мальчика - детским голосом. Всё-таки приятнее, когда больше голосов.
В начало страницы
Кубрик
 Написано: 11.09.2008, 18:07
Регистрация: 11.09.2008
Сообщений: 21
Antinegativ писал(a):

P.S. Чем дальше смотрю Союз, тем больше всяких приятных деталей.
Подтверждаю, перевод абалденный, это лучший перевод "тупого", который я когда-либо слышал. Я даже ради этого перевода свою древнюю союзовскую видеокассету не выкидывал, думал когда-нибудь вытащить с неё перевод и наложить на DVD. Не знал, что оказывается Союз выпускал этот фильм на DVD с тем же переводом.

Antinegativ писал(a):
Во-вторых, зачем искать, если Союз у меня куплен и дорожка "ИНИС" 5.1 в любой момент может быть залита Роме.
Обязательно заливай! Рома, если и делать новых тупых, то только с этим переводом, это бомба!
В начало страницы
Goltz
 Написано: 22.02.2009, 15:42

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Ребята из Позитива, к вам обращаюсь:
Можете с релизом делать что-хотите, НО желательно сделать 4:3 картинку (более охватывающую) и ГЛАВНОЕ: ТОЛЬКО перевод НТВ!!! Лучше перевода я не встречал.
Сделайте пожалуйста данный перевод на издании.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 24.02.2009, 14:12

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Goltz писал(a):
НО желательно сделать 4:3 картинку (более охватывающую)
Согласен, но это будет не unrated.

Goltz писал(a):
ТОЛЬКО перевод НТВ!!!
Надеюсь, что рип НТВ не по*ерили в те мрачные судные дни...
В начало страницы
Positive
 Написано: 25.02.2009, 13:14

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
Antinegativ писал(a):
Надеюсь, что рип НТВ не по*ерили в те мрачные судные дни...
Ну, пока мы им не располагаем, но надеюсь, что удастся всЁ вернуть во имя благого дела ПоживЁм - увидим.
В начало страницы
Antinegative
 Написано: 25.02.2009, 14:28

Обозреватель


Регистрация: 09.02.2008
Сообщений: 1294
Обзоров: 77
Откуда: Великий Новгород
Positive писал(a):
Ну, пока мы им не располагаем


Я ведь давал ссылки.
В начало страницы
Positive
 Написано: 25.02.2009, 15:55

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
Antinegativ писал(a):
Positive писал(a):
Ну, пока мы им не располагаем
Я ведь давал ссылки.
В крайнем случае, когда дойдут руки буду качать заново.
В начало страницы
Goltz
 Написано: 26.02.2009, 18:30

Обозреватель


Регистрация: 30.10.2006
Сообщений: 1783
Откуда: Ногинск-Сити
Скорееб руки дошли - очень хочу этот фильм с переводом НТВ!!! У меня СРИ лежит - там ваще перевод кака.
Да, по поводу 4:3 и 16:9 (unrated) меня озадачили конешно :?:

А у кого какие мнения что лучше сделать 4:3 или 16:9 (unrated)???
ЗЫ: или вообсче их совместить как-нибудь...
В начало страницы
  Всего сообщений: 62 Страницы:  1  2 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Positive, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 4