Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
rider42 писал(a):
на том же сайте от Позитива блейда вообще нет ни одного. Порылся и нашёл вот такое издание - http://www.dvddom.ru/details/17611 То? Только чтот везде инфы про неё мало
Вроде оно. Так а что выискивать-то? Закажи у Олега Самсунгыча всЁ скопом.
Регистрация: 30.06.2008 Сообщений: 3580 Откуда: Самара
nemo писал(a):
Ну, если главное дубляж, то наверно всё равно какой брать ЧП. У Киномании, кстати, тоже дубляж. 8) А Блэйд-Трилогия, наверно, только у Позитива с дубляжом. 8)
я канешн не против и от Киномании взять, но я человек подневольный, что завезли в магазин то и куплю
Рома писал(a):
Вроде оно. Так а что выискивать-то? Закажи у Олега Самсунгыча всЁ скопом.
дело в том что рядом со мной открылся магазинчик, торгующий прелестными дисками от r7. А заказывать через инет я просто побаиваюсь
1 и 2 Блэйд себе взял от СРИ. Дубляж перетянут хорошо, дребезжаний голосов незамечено, а рус. ДТС, что на 1ом, что на 2ом - просто ох...телен. Про третий не знаю, не брал.
Регистрация: 30.06.2008 Сообщений: 3580 Откуда: Самара
Andry33 писал(a):
1 и 2 Блэйд себе взял от СРИ. Дубляж перетянут хорошо, дребезжаний голосов незамечено, а рус. ДТС, что на 1ом, что на 2ом - просто ох...телен. Про третий не знаю, не брал.
мне тож ток 1 и 2 части надо, ибо третья шлак. Ну раз так пошло что есть все три части, то почемуб не иметь все три в коллекции в хорошем качестве
У меня третий Блэйд от СРИ. Это Unrated версия, по хронометражу отличающаяся от театралки, потому дубляжа там нет. Есть Королев, и есть Гланц с Королевой.
я просто раньше никогда их озвучку не слышал - нормальная, слушать можно?
...Ну, если не смущает ненормативная лексика 8) - перевод, слушается весьма задорно. Особенно похабные шуточки Райана Рейнолдса в озвучке Гланца.
Это не совсем ответ на вопрос-но русские субтитры Киномании на хищнике весьма не плохи. Ну а сам сравнить смогу только в октябре-когда закажу 8-дисковик СРИ с хищниками.
Да субтитры у Киномании обычно не плохие, а вот многоголоска... х.з. Гланца не очень люблю, Гаврилова тоже, на лицухе перевод отстойный, единственная надежда, что вменяемая многоголоска у Киномании..
Подскажите есть ли полная копия лицухи (не пожатая до DVD-5) "Особо опасен" с нормальным литьем? Если есть, то как ее отличить от остальных? Может есть название конторы на обороте, как оформлено, т.е. в дигипаке или в амарее и т.п.?
Подскажите есть ли полная копия лицухи (не пожатая до DVD-5) "Особо опасен" с нормальным литьем? Если есть, то как ее отличить от остальных? Может есть название конторы на обороте, как оформлено, т.е. в дигипаке или в амарее и т.п.?
Подскажите есть ли полная копия лицухи (не пожатая до DVD-5) "Особо опасен" с нормальным литьем? Если есть, то как ее отличить от остальных? Может есть название конторы на обороте, как оформлено, т.е. в дигипаке или в амарее и т.п.?
Подскажите есть ли полная копия лицухи (не пожатая до DVD-5) "Особо опасен" с нормальным литьем? Если есть, то как ее отличить от остальных? Может есть название конторы на обороте, как оформлено, т.е. в дигипаке или в амарее и т.п.?
Бери от Киномании. Там и дубляж и Гаврилов - всё что нужно
Самый важный плюс релиза "Киномании" - это родной английский DTS на первом фильме. А вот дубляж лучше на лицензии (DTS).
Мне именно оригинальный и нужен. Так что киноманию брать надо. А по Кровавому алмазу может кто-нибудь что-нибудь сказать? СРИ - лучший релиз (были бы еще русские субтитры...)?