Регистрация: 21.06.2005 Сообщений: 1807 Откуда: Москва
Вообщем так: Менюшка неанемированная, озвученная. На первом диске имеются допы ввиде 4х Анимированных комиксов без русских субтитров: Смерть как дар, Изоляция, Принести в жертву нескольких ради многих, Убежище. Звук: DD5.1 Английский, Русский, Польский и Турецкий. Субтитры: Английские, Русские, Польские, Турецкие, Эстонские, Латвийские, Литовские и Украинские. 2-ой диск: Меню такое же как и на первом диске. Имеется тот же самый фильм только с альтернативным окончанием и только на англиском языке. но много субтитров включая русские. Допы: фильм "Поучительная история: Научные основы фильма "Я- Легенда"" и фильм "Создание фильма" опять же русские субтитры есть.
Регистрация: 29.08.2006 Сообщений: 150 Откуда: Москва
Рома писал(a):
Эндрю писал(a):
SJC писал(a):
Так что получается где альтернативка...там весь фильм без перевода...или только конец альтернативной сцены без перевода?
Нет, там целиком фильм но только конец у него альтернативный.
Какие звуковые дорожки доступны на диске-2 для версии с альтернативной концовкой? Только Анг 5.1?
Вот - вот - вот!... Очень правильный ход мысли! Обычные версии фильма напечатают все, кому не лень! Даешь на одном диске от "Позитива" версию с альтернативным концом (там и озвучивать-то нечего!...) и остатком допов! ЗЫ. Сорри, что не в той теме - просто ну уж очень к слову пришлось!
Регистрация: 21.06.2005 Сообщений: 1807 Откуда: Москва
Посмотрел на сколько тянут диски. Первый 7.00Гб., а второй 6.51Гб. Интересно на второй диск можно будет натянуть русскую озвучку так чтоб ничего непережимать?
Посмотрел на сколько тянут диски. Первый 7.00Гб., а второй 6.51Гб. Интересно на второй диск можно будет натянуть русскую озвучку так чтоб ничего непережимать?
Русская озвучка займёт максимум 400-450 метров. Итог: 6,5Гб + 0,5Гб = 7Гб ГГ у Позитива вышел по 7,77Гб на каждом. Так что ответ: Конечно можно.
Интересно, а что на втором диске на родных релизах (R1)?
на тотале пишут: - Интересно как ситуация в R-1 с "Я легенда"2DVD? - Да такое же там издание, один к одному, как и везде в мире. В Корее просто какой-то третий диск добавили, неизвестно с чем.
p.s. совсем не в тему, но про Warner: 2х-дисковое издание золотого компаса с 17 июня 2х-дисковое издание суини тодда с 3 июня монстро с 27 мая 10,000 лет до н.э. с 13 мая
Регистрация: 21.06.2005 Сообщений: 1807 Откуда: Москва
Yuran писал(a):
Эндрю писал(a):
Посмотрел на сколько тянут диски. Первый 7.00Гб., а второй 6.51Гб. Интересно на второй диск можно будет натянуть русскую озвучку так чтоб ничего непережимать?
Русская озвучка займёт максимум 400-450 метров. Итог: 6,5Гб + 0,5Гб = 7Гб ГГ у Позитива вышел по 7,77Гб на каждом. Так что ответ: Конечно можно.
Ты ещё забыл про ограничения по битрейту.
p.s. Да забыл сказать, на BBK и Toshiba всё нормально определилось, так что я поторопился с выводами. Беру свои слова обратно. Видать у меня некоторые софт-плееры на Винде глючат.
Регистрация: 28.12.2005 Сообщений: 137 Откуда: Санкт-Петербург
dim писал(a):
Вот - вот - вот!... Очень правильный ход мысли! Обычные версии фильма напечатают все, кому не лень! Даешь на одном диске от "Позитива" версию с альтернативным концом (там и озвучивать-то нечего!...) и остатком допов! ЗЫ. Сорри, что не в той теме - просто ну уж очень к слову пришлось!
Альтернативная концовка имхо более "сопливо-хеппиендовская".
Вот - вот - вот!... Очень правильный ход мысли! Обычные версии фильма напечатают все, кому не лень! Даешь на одном диске от "Позитива" версию с альтернативным концом (там и озвучивать-то нечего!...) и остатком допов! ЗЫ. Сорри, что не в той теме - просто ну уж очень к слову пришлось!
Альтернативная концовка имхо более "сопливо-хеппиендовская".
А нельзя просто Копию первого диска + нарезки концовки со второго диска в виде бонуса?
Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
dumbfolk писал(a):
dim писал(a):
Вот - вот - вот!... Очень правильный ход мысли! Обычные версии фильма напечатают все, кому не лень! Даешь на одном диске от "Позитива" версию с альтернативным концом (там и озвучивать-то нечего!...) и остатком допов! ЗЫ. Сорри, что не в той теме - просто ну уж очень к слову пришлось!
Альтернативная концовка имхо более "сопливо-хеппиендовская".
Скажите пожалуйста, а с какой минуты на диске-2 начинается эта самая альтернативная концовка?
Регистрация: 21.06.2005 Сообщений: 1807 Откуда: Москва
Сейчас посмотрел альтернативку и фильм про создание его. Алтенативка и вправду полная мура (кстате в трейлере для фильма есть кусочек именно из альтернативки). И походу отсмотра фильма о создании, поймал себя на мысли что видать будет ещё расширенная версия этого фильма так как там дофига повырезали об отношениях Уилла и девушки с ребёнком.
Регистрация: 23.12.2005 Сообщений: 3497 Откуда: Санкт-Петербург
Эндрю писал(a):
Сейчас посмотрел альтернативку и фильм про создание его. Алтенативка и вправду полная мура (кстате в трейлере для фильма есть кусочек именно из альтернативки). И походу отсмотра фильма о создании, поймал себя на мысли что видать будет ещё расширенная версия этого фильма так как там дофига повырезали об отношениях Уилла и девушки с ребёнком.
В альтернативном финале есть ХОТЬ КАКИЕ-ТО отголоски идей книги, которые в этом фильме так бездарно просрали.
Регистрация: 23.12.2005 Сообщений: 3497 Откуда: Санкт-Петербург
sp_man писал(a):
Цитата:
В альтернативном финале есть ХОТЬ КАКИЕ-ТО отголоски идей книги, которые в этом фильме так бездарно просрали.
ну ну, фильм не обязан повторять книгу, хотя вторая концовка ясно более трагична
Фильм вообще не обязан ИМЕТЬ ОТНОШЕНИЕ к книге. Просто если ты такой умный (сценерист, режиссер), то возьми и сам напиши сценарий. А если взял кнгу, то будь добр - соответствуй.
В альтернативном финале есть ХОТЬ КАКИЕ-ТО отголоски идей книги, которые в этом фильме так бездарно просрали.
может и так, но в контексте конкретного фильма альтернативный финал выглядит как стандартный американский хепиенд.
Угу, а ещё так офигенно легендарность главного героя раскрывается! :x В театралке хоть: он умер и поэтому потипу и Легенда, а здесь - кто ж его легендой при жизни сделает. Итог, фильмы Смита, начинающиеся с "Я" - названия немного (а иногда и много) не оправдывают, ИМХО и т.д. и т.п..
Просто если ты такой умный (сценерист, режиссер), то возьми и сам напиши сценарий. А если взял кнгу, то будь добр - соответствуй.
это вы так решили? фильм делается вот именно что по мотивам книги. фильммейкеры покупают права на книгу, берут из вселенной книги все, что хотят ( персонажи, некоторые события ) и делают на основе этого свою вселенную, где отталкиваются от первоначальных заимствованных постулатов, и проводят свою собственную историю, и это их полное право. пусть творят, что хотят - лишь бы сделали первоклассно. а если продолжать так рассуждать, то можно дойти до некоторых особо догадливых товарищей, который начинают хаять 300 или например Гладиатора, или Историю рыцаря, за то, что, мол не соответствует истории...
Цитата:
а здесь - кто ж его легендой при жизни сделает.
смысл альтернативной концовки не в том немного
Цитата:
Итог, фильмы Смита, начинающиеся с "Я" - названия немного (а иногда и много) не оправдывают, ИМХО и т.д. и т.п..
ну-ну, в "Я, робот" запятую не просто так с горы поставили ( типо я и робот ), а кинотеатральная версия легенды ( т.е. самая оффициальная, которую увидели зрители в кино ) названию соответствует как влитая
Да нет там никакой "легенды". Нет и в помине. И именнов в этом "постулаты" книги просто взяли и убили.
( про постулаты я имел ввиду не главные мысли книги, а то, что из нее позаимствовали, пример "герой смита - последний в NY" ) в книге не было, а создатели кина захотели другое дело нравится ли вам это или нет, тут уж у каждого свое мнение. лично я был бы непротив не такой радужной концовки, как театральная, режиссерка этому частично удовлетворяет.
Регистрация: 23.12.2005 Сообщений: 3497 Откуда: Санкт-Петербург
sp_man писал(a):
( про постулаты я имел ввиду не главные мысли книги, а то, что из нее позаимствовали, пример "герой смита - последний в NY" )
Хм, позаимствовали? Вообще-то герой книги был последним не NY, а в МИРЕ. И так им и остался. Этот фильм просто классический пример того, как убогость мышления создателей фильма (или их ориентация на убогих зрителей), позволили им взять из книги только... Да ни черта они оттуда не взяли. Не смогли.