F.A.Q.  
   Интервью с Гавриловым 15.04.2008  09:47      


Выложил эксклюзивное интервью с известным переводчиком-синхронистом Андреем Гавриловым.

Наш мега-респект Евгению Захарову!

Обсудить в форуме

:
  #4  Tira  17.05.2008  23:20  
Не судите строго,он же в интервью сказал, надо поймать волну - видимо не поймал
  #3  Кеоs  17.05.2008  23:14  
"Современный же дубляж воспринимаю с ужасом и остолбенением"- очень резкое заявление,принимая во внимание последние переводы "мэтра"-хотя бы из 1-х пиратов:"филигрень шпаги,о простите филигрань"
  #2  OR  14.05.2008  15:37  
Цитата "И когда я вижу на афише знаковые актёрские имена вроде Табакова"
Тоже мне "Мега звезда" нашлась, такое говорить о Табакове!!!!
Табаков, Миронов, Папанов - это не вроде - это актёры с БОЛЬШОЙ буквы, без всяких вроде!!!
  #1  Max  29.04.2008  19:20  
Еле избавился от фильмов с переводом Гаврилова
(заменил на нормальный синхрон или дубляж)
за то как он перевел "Крепкий орешек 3" отдал бы под суд!!!!!!!

:

:

: "e a e"



:

 :   DVD; FAQ  ;
Idea by Dino. Powered by Ray () 2004-09. Concept by MStudio.

@Mail.ru