О сайте
F.A.Q.  
ЭТО ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ!
Примечание для читателя: если вам незнакомо хотя бы одно из слов в заголовке раздела - рекомендуем его прочесть. В противном случае его можно пропустить.


Здесь приводятся жаргонные слова, которые свободно употребляют коллекционеры, но которые могут быть непонятны новичку.

Термин объяснение
Релиз DVD-издание. В силу своей жаргонности чаще употребляется для пиратских дисков.
Трансфер изображение и звук, переведённые с киноплёнки в цифровой формат.
Легалы лицензионные производители. Может употребляться с презрительным оттенком.
Мейджоры крупные звуко- или видео- записывающие компании.
Амарей (amaray) обычная пластмассовая (чаще всего чёрная) коробка для DVD, напоминающая книгу.
Стекляшка, стекло (jewel) тонкая прозрачная коробка, используется в основном для лицензионных дисков R5. Единственное преимущество - эффектный внешний вид, в остальном хуже амарея.


DVD (Digital Versatile Disk) - это диск большого объёма, в 6.5 раз бОльшего, чем CD. На обычный CD-R можно записать 700 мегабайт или ~734 миллиона байт. На обычный DVD-R помещается 4 700 миллионов байт или 4.377 гигабайт. Однако производители болванок не гнушаются писать на них "4.70 GB", оставим это на их совести.

Как и CD, DVD-диски могут записываться (в домашних условиях) либо штамповаться (в заводских). Число видов штампованных DVD больше, чем записываемых. Самый простой, однослойный штампованный (DVD-5) диск имеет тот же объём, что и DVD+/-R, и может быть спокойно переписан 1:1.

Однако существуют и двухслойные (DVD-9) диски объёмом 8.500 миллионов байт (7.916 гигабайта). Изготовляются они так - отдельно штампуются два слоя, затем накладываются один на другой. Для записи дисков такой способ не подходит, поскольку запись ведётся не до наложения слоёв, а после него - на готовую болванку. Хотя уже существуют и выпускаются двусхлойные DVD+R и DVD-R диски, их цена всё ещё многократно (до 20 раз) превышает стоимость однослойных, а процент брака при их изготовлении слишком велик, чтобы говорить о широких масштабах их производства.

Существуют также диски DVD-10 - двухсторонние, на каждой стороне по одному слою. При необходимости, легко переписываются на два DVD+/-R. Кроме того, спецификацией предусмотрены форматы DVD-14 (два слоя с одной стороны и один с другой) и DVD-18 (по два слоя с каждой стороны), однако в силу дороговизны производства встречаются они очень редко.

Большинство лицензии и качественных пираток встречается на дисках DVD-9. Если возникает настоятельная потребность переписать такие диски на DVD-R, это можно сделать, разбив диск на два DVD-R. Или же записать на однослойный диск, выбросив часть информации (обычно под нож идут дополнения и "ненужные" аудиодорожки), а также (при необходимости) пережав видеопоток, что скажется на качестве. Впрочем, насколько это ухудшение будет заметно - зависит от степени пережатия, пережимающей программы и качества исходной картинки.

Подробнее о форматах дисков вы можете узнать и .

В общем случае (безотносительно технологии DVD) разные фильмы имеют разные форматы кадров. Формат кадра записываются в виде "X.XX:1". Например, "1.33:1" следует понимать как "по горизонтали кадр в 1.33 раза больше, чем по вертикали".

Вот наиболее часто употребляемые форматы:
  • В формате 1.33:1 часто записаны клипы, телесериалы, старые фильмы, предназначенные для телепоказа, поскольку предполагается, что они будут смотреться на обычных телевизорах.

  • В формате 2.35:1 записываются преимущественно зрелищные фильмы, блокбастеры, которые в первую очередь, предназначаются для кинопроката - там 2.35:1 полностью виден без всяких ухищрений.

  • В формате 1.85:1 пишутся, как правило, остальные фильмы, а также современные телесериалы.
В свою очередь, телевизоры делятся на две категории - полноэкранные (fullscreen, соотношение сторон 4:3) и широкоэкранные (widescreen, 16:9). Преимущество полноэкранных телевизоров заключается в их дешевизне. Кроме того, телевизоры с небольшими экранами есть только в полноэкранном варианте - поскольку на них смотрится в основном телеэфир или видеокассеты. В то же время, большинство дорогих телевизоров, не говоря уж о плазменных панелях, предназначены для просмотра широкоэкранных фильмов (а их большинство), поэтому сами являются широкоэкранными.

Вот так будут смотреться разные форматы кадров на разных телевизорах:


Телевизор 4:3 Телевизор 16:9
Кадр 1.33:1
Кадр 1.85:1
Кадр 2.35:1


Примечание: вы, наверное, заметили, что кадр 1.85:1 почти идеально вписался в телевизор формата 16:9. Поэтому нередки случаи, когда этих два понятия путают.

Как нетрудно заметить, для просмотра фильмов гораздо лучше подходит телевизор 16:9. На телевизоре 4:3 будут более заметны чёрные полосы сверху и снизу, а изображение будет более мелким. Однако, если вы готовы смириться с потерей значительной части кадра, вы можете его увеличить - тогда его края будут отброшены, а середина заполнит весь экран.

Также на диске могут быть прописаны метки Pan&Scan (на практике, правда, встречающиеся редко). При просмотре в этом режиме увеличению будет подвергаться не середина, а наиболее значимая (в текущий момент для просмотра) часть кадра. Какая именно часть будет показываться, определяется на студии, при мастеринге диска.


Обычный вариант:
Пансканированый:


Вышеописанные решения являются "гибкими", поскольку каждый смотрящий волен выбирать, что ему больше по душе - полный экран или просмотр всего кадра. Однако многим коллекционерам DVD известна печальная страсть российских лицензионщиков к "обрезанию" широкоэкранного варианта до полноэкранного. Делается это ещё на этапе подготовки диска путём обрезания кадра 2.35:1 до 1.33:1 с потерей едва ли не половины своего обьёма. Затем полученные кадры кодируются на DVD - и, разумеется, о просмотре фильма в оригинальном формате не может идти и речи. Такие релизы в народе метко окрестили "кастрированными" (или же "квадратными"), и коллекционеры избегают их всеми возможными способами (вплоть до покупки американской или европейской лицензии, пусть даже без перевода, или же их пиратских копий).

Подробнее о форматах и аспектах в кино вы можете прочитать и .

В зависимости от того, для Америки или для Европы предназначается диск, видео записывается в формате NTSC или PAL. Формат NTSC подразумевает разрешение 720x480 точек при 60 полукадрах в секунду (30 fps). Формат PAL подразумевает 720x576 точек при 50 полукадрах в секунду (25 fps). Формат NTSC используется преимущественно в Америке и Японии. Формат PAL используется в Европе и на территории СНГ. Технически формат PAL способен выдать более чёткую картинку из-за большего разрешения по вертикали. Кроме того, картинка в PAL выглядит несколько контрастнее.

При этом нужно помнить, что исходно фильм записан на киноплёнке в 24 кадрах в секунду. Соответственно, для записи фильма что на NTSC-, что на PAL- диск требуется выполнить преобразование кадров. Для каждого из этих форматов оно выполняется по-разному.

  • Для PAL-дисков киноплёнка при оцифровке просто прокручивается со скоростью 25 кадров в секунду, соответственно фильм на диске получается короче, чем в кинотеатре, а голоса людей звучат выше. Впрочем, различия в звуке считают достаточно незаметными и ими можно пренебречь. Кроме того, в последнее время при оцифровке звука в PAL применяется тональная коррекция, которая убирает данный недостаток.

  • Для NTSC-дисков чаще всего применяется запись кадр-в-кадр, при этом на диске оказывается видеопоток с частотой 24 кадра в секунду. Однако, при этом он помечен как "film-mode" трансфер, и плеер при проигрывании самостоятельно преобразовывает 24 кадра в 60 полукадров в секунду. Этот процесс называется "telecine". Вкратце его работу можно описать так - каждая группа из четырёх кадров разбивается на восемь полукадров, и из этих восьми два дублируются (показываются дважды). Таким образом, из 4-х кадров мы получаем 10 полукадров, а из 24-х, соответственно, 60.

    Необходимо заметить, что в результате разной частоты кадров у PAL и NTSC фильмы, кодированные в PAL, будут идти быстрее и длиться на 4% меньше, чем их NTSC-вариант. Это создаёт путаницу и вызывает вопросы новичков из серии "что же вырезали в PAL-издании, если оно короче NTSC?". Также это создаёт неудобства в том случае, если вы хотите создать свой диск, взяв качественный видеоряд из NTSC-издания, а звук - из PAL.

    Подробнее о NTSC и PAL можно почитать и . Про прогрессивную и черезстрочные развёртки, а также telecine отлично написано

    В любом случае (PAL/NTSC) - соотношение сторон у кадра считается 4:3 (или, что одно и то же, 1.33:1). Это то же соотношение сторон, что и у компьютерного ЭЛТ-монитора. Хотя, в отличие от монитора, пиксели на DVD не квадратные (ширина не равна высоте) - это нормальное явление в телевещании.

    Как было описано выше, кадры в фильмах совсем не ограничиваются форматом 1.33:1. Поэтому нужно было придумать какой-то способ записать кадр формата 2.35:1 на DVD с его кадром 4:3. Первый, и самый простой вариант - это записать его в леттербоксе (letterbox) - то есть с широкими чёрным полосами сверху и снизу:


    помещение
    кинокадра
    в кадр 4:3
    компрессия
    кадра
    на DVD


    Способ этот хоть и прост, но в плане качества - не лучший вариант. Например, если полный DVD-кадр формата PAL содержит 576 строк, то в 2.35:1 леттербоксе будут задействованы только 576 * 1.33 / 2.35 = 326 строк. Ещё хуже ситуация обстоит для NTSC, в котором из 480 строк будут задействованы только 480 * 1.33 / 2.35 = 272 строки. Кроме того, в кадре будет присутствовать и чёрные полосы, на которые будет потрачен определённый объём видеопотока.

    Поэтому был придуман второй метод, называемый анаморфом. Суть его заключается в следующем: мы берём кадр размерности 2.35:1 и помещаем его в формат 16:9. При этом чёрные полосы сверху и снизу будут заметно меньше, чем в случае с леттербоксом. Затем полученный кадр (16:9) по горизонтали сжимается до формата 12:9, т.е. 4:3. При этом вся картинка визуально становится как бы вытянутой по вертикали. Вот, теперь мы получили кадр формата 4:3, который и подвергается сжатию:


    помещение
    кинокадра
    в кадр 16:9
    cжатие кадра
    с 16:9 до 4:3
    компрессия
    с флагом
    анаморфа


    Такой кадр называется анаморфированным. Обратите внимание, что полезная площадь, занимаемая картинкой в DVD-шном кадре, увеличилась на четверть. Кроме того, поскольку разрешение по вертикали у обоих кадров одинаковое, на долю анаморфированной картинки выпало большее число строк, а значит, её изображение будет чётче.


    Формат 2.35:1 Формат 1.85:1
    Анаморф Леттербокс Анаморф Леттербокс
    Полезных строк для PAL 436 из 576 326 из 576 554 из 576 414 из 576
    Полезных строк для NTSC 363 из 480 272 из 480 461 из 480 345 из 480


    Чтобы отобразить анаморфный кадр, потребуется совершить обратную операцию. Поэтому кадр сначала разжимается, затем растягивается до соотношения 16:9, и мы получаем нормальное соотношение сторон:


    декомпрессия
    кадра
    растяжение
    кадра
    показ кадра
    на ТВ


    Примечание: преимущество анаморфа перед леттербоксом проявляется в первую очередь на широкоэкранных устройствах - плазме, ТВ 16:9 и так далее. Однако подойдут и полноэкранные ТВ, поддерживающие так называемый "режим 16:9". В этом режиме телевизор получает деформированный кадр и сам сжимает его до нормальных пропорций. Достигается это сжатием растра (уменьшением расстояний между строками), поэтому картинка будет плотной и чёткой. Если же в телевизоре такой режим не предусмотрен, он не сможет отобразить анаморфный кадр без искажений, и плееру для показа придётся преобразовывать анаморф в леттербокс. Это приводит к тому, что картинка становится менее чёткой - в леттербоксе она содержит на четверть меньшее число строк. Более того, чаще всего такое преобразование делается простым выбрасыванием каждой четвёртой строки, что приводит к "зазубринам" в изображении. По этой причине наличие режима 16:9 исключительно важно для просмотра кино на полноэкранном ТВ.

    Иногда на дисках встречаются анаморфные релизы с невыставленным флагом анаморфа, и плеер показывает их "как есть", с нарушением пропорций - т.е. с вытянутыми лицами, так называемыми "лошадиными мордами". Типичный пример: «Водный мир» («Water World») от DDV (сигнатура DW-0042B) или же лицензионный «Громобой» («Thunderbird») от Twister. Однако, бывают и более курьёзные случаи - на леттербоксной картинке ставят флаг анаморфа. В результате картинка становится слишком сплюснутой. Такое можно увидеть на диске «Правдивая ложь» («True Lies») с сигнатурой PL-DVD-GLN-290310.

    Хотите узнать об этом больше? Тогда загляните или .

    Многоканальный звук записывается на DVD в двух форматах - в DD (Dolby Digital) и DTS (Digital Theater Systems). DD является наиболее эффективным (то есть наилучшим по соотношению объём/качество), но на DVD не бывает DD-дорожки с битрейтом выше 448 кбит/сек. DTS же лучше показывает себя на больших битрейтах, поскольку сжимает звук с меньшими потерями. Кроме того, для улучшения качества в нём можно гибче распределять поток между каналами. На DVD используют DTS-дорожки с битрейтом 768 кбит/сек (половинный битрейт) или (редко) 1536 кбит/сек (полный битрейт).

    Есть различия и в количестве поддерживаемых каналов звука. DD поддерживает схему 5.1, но может быть использован для 2.0, 2.1, 3.1, 4.1 и так далее - то есть для практически любой комбинации из колонок и сабвуфера, вплоть до 5.1. Кроме того, иногда в звук двух тыловых каналов подмешивают звук ещё одного - центрального тылового. При этом раздельно хранятся шесть каналов (5.1), но при проигрывании декодер выделяет из тылов звук ещё одного (то есть в итоге получается как бы 6.1). Такой формат называется DD 5.1-ex.

    Аналогичный способ кодирования с подмешиванием звука называется DTS-ES 6.1-matrix. Но самым "навороченным" является режим DTS-ES 6.1-discrete, где звук тылового центра записывается независимо от остальных (то есть получаем семь раздельных сжатых каналов звука).

    Чаще всего на дисках встречается DD 5.1 [-ex] 448 кбит/с. Реже, но всё ещё достаточно часто - DD 5.1 384 кбит/сек. Для режиссёрских комментариев или стереозвука может применяться DD 2.0 - в 192 кбит/с или выше (выше 256 обычно не делают). Звук в DTS 768 кбит/с применяется не так часто, как DD, но найти с ним диски можно. А вот DTS 1536 кбит/с попадается на немногих изданиях. Одним из эталонных дисков с DTS-ES 6.1 discrete 1536 кбит/с считается «Герой» («The Hero»). На дисках не бывает больше одной, или в очень редких случаях двух DTS-дорожек, а вот даже три DD 5.1 дорожки - не редкость.

    Часто задают вопрос - насколько на практике слышны различия между дорожками в DD и DTS (при сравнении наиболее частых их вариантов - DD 448 и DTS 768). Разница между ними очень субъективна, и зависит от качества акустики, а также от качества самих дорожек (то есть исходного материала и способа кодирования). На некоторых дисках разница достаточно заметна, на других («Люди X-2» R5) - слышна лишь в нюансах. В любом случае, по мнению автора, этот вопрос актуален лишь для колонок ценой примерно от 200$ за стереопару (без стоимости усилителя). Кроме того, если DTS-дорожка на диске не оригинальная, а переводная, разница в качестве может быть ещё меньше - наложение перевода вносит свои ухудшения.

    Подробнее о развитии многоканального звука можно прочитать , а также .

    Следует также упомянуть LPCM (Linear PCM) звук. Это несжатое стерео, аналогичное WAV-файлам без сжатия. В отличие от CD-audio с частотой дискретизации 44.1 кГц, PCM-звук на DVD имеет частоту дискретизации 48 кГц. Кстати, на такую же частоту ориентированы и DD, и DTS (кроме DTS 96/24, который является практически неиспользуемой экзотикой). LPCM-звук даже в стерео занимает много места - столько же, сколько и DTS с максимальным потоком, 1536 кбит/сек. Поэтому он практически не применяется для фильмов, это было бы слишком расточительно. Однако он востребован для концертных записей, в которых качество звука важнее многоканальности.

    Перефразируя известную поговорку "кролики - это не только ценный мех", можно сказать, что DVD - это не только изображение и звук, а ещё и интерактивные возможности (самый простой пример - меню). Чтобы обеспечить эти возможности, стандартом DVD предусмотрена возможность создания программ. В них определяется, как должно выводиться меню, какая должна быть реакция на нажатия кнопок в меню и какие видеофрагменты должны проигрываться. Так же, как и обычные программы для ПК, эти программы записаны в двоичных кодах на диске DVD, и выполняются чипом DVD-плеера.

    Используя эти возможности, можно создать, например, простую игру в дополнение к фильму, которая будет работать на всех DVD-плеерах. Такие игры могут попадаться на "детских" дисках (в частности, диснеевских). Также при помощи программ воспроизведения можно создать диск с использованием seamless branching - записать на диск две версии фильма - кинотеатральную и режиссёрскую, причём общие фрагменты будут записаны на диск только один раз. Суть метода в том, что на диск пишутся все используемые фрагменты из обоих версий, а затем для каждой версии создаётся своя программа, указывающая, какие фрагменты в каком порядке нужно показывать.

    Региональная защита нового поколения RCE (см. ниже) также использует возможности виртуальной машины DVD.

    Кроме команд, на диске также можно прописать т.н. запреты на пользовательские операции. Скажем, производителю неугодно, чтобы пользователь мог промотать какой-то фрагмент или выйти в меню - он ставит соответствующие флаги, а плеер, который играет диск, обязан им следовать и не позволять эти операции совершать. Эта неприятная для коллекционеров возможность называется UOP (User Operation Prohibited) и используется для создания непроматываемых рекламных роликов на диске, а также некоторых других целей (см. "недостатки DVD-изданий"). В отличие от региональной защиты, плееры с отключённым UOP попадаются очень редко. Подробнее о UOP вы можете прочитать .

    Иногда происходит так, что фильм, давно показанный в Америке (и успевший выйти там же на DVD), ещё не поступал в европейский кинопрокат. Логично ожидать, что в таких случаях некоторые европейцы станут заказывать американские диски, не дожидаясь премьеры в местных кинотеатрах. Это идёт вразрез с политикой мейджоров "двойной продажи фильма" в каждом регионе - сначала как билет в кино, а затем как диск. Поэтому с их подачи для разделения продукции по зонам было введено региональное кодирование. Примерное географическое разделение выглядит так:


    РегионСтраны
    0Без ограничений
    1Соединённые Штаты Америки, Канада
    2Европа, включая Францию, Грецию, Турцию, а также Египет, Аравия, Япония и Южная Африка
    3Корея, Таиланд, Вьетнам, Борнео и Индонезия
    4Австралия, Новая Зеландия, Мексика, Карибы, Южная Америка
    5Индия, Африка, Россия и страны СНГ
    6Китайская Народная Республика
    7Официально не используется, однако употребляется как синоним пиратки
    8Корабли, самолёты и т.д.
    9Зарезервировано





    Если на диске стоит пометка о том, что он американский (первая зона, он же первый регион, он же "R1"), то европейский плеер (второй зоны, он же R2) должен, по замыслу студий, отказаться играть такой диск. Такие ограничения совсем не понравились зрителям - ещё и потому, что нередко эксклюзивные издания выходили только в какой-то одной зоне. Поэтому было найдено много возможностей убрать защиту с большей части плееров. А в некоторых странах и/или некоторые модели плееров и вовсе продаются мультизонными изначально.

    Производители дисков попытались бороться с нашествием мультизонных проигрывателей, введя региональную защиту следующих поколений - такую, как RCE. Она работает с использованием виртуальной машины DVD (см. выше). Дело в том, что в программу диска можно встроить проверку того, на плеере какого региона он запущен. В том же время многие плееры "взломаны" в буквальном смысле до мультизонности - то есть являются одновременно R1, R2, R3 и так далее. Поэтому, когда в программе встретится инструкция вида "если плеер - R2, то показать такое-то меню", такой мультизонный плеер покажет требуемое меню. А требуемым окажется специфическое "меню-ловушка" - без кнопок, состоящее из одной лишь картинки с надписью о том, что диск на этом плеере проигрываться не должен:




    Вслед за проверкой на R2, последуют такие же проверки на R3..R6. И только если плеер проигнорировал все эти комманды, а затем ответил утвердительно на проверку по R1 - осуществляется переход на нормальное меню с фильмом. Хитрость этой защиты заключается в том, что самостоятельно плеер не сможет отличить меню-ловушку от обычного меню, для него это всё - нормальное содержимое диска. Однако, если плеер "проломлен" таким образом, что позволяет устанавливать любую зону сколько угодно раз - RCE против него будет бессильна. Равно как и любые другие возможные региональные защиты.

    Подробнее о взломе региональной защиты вы можете прочитать , а о правомерности её взлома - .

    Понятия "дубляж" и "войсовер" (он же "синхрон", он же "закадровый перевод") часто путают. Но между ними есть принципиальная разница. Войсовер - это самый простой и дешёвый способ перевода, который заключается в том, что поверх оригинального звука накладываются голос озвучивающего актёра - одного или нескольких. В "эпоху видеокассет" были распространены одноголосые переводы, однако сегодня всё большую популярность завоёвывают многоголосые, где мужчин переводят мужские голоса, женщин и детей - женские, и даже у разных персонажей одного пола голоса могут отличаться. Широко распространены войсоверы с двумя (мужской и женский) и тремя (два мужских и один женский) голосами. Кроме того, некоторым озвучивающим актёрам удаётся голосовая игра, поэтому кажется, что разных голосов больше. Войсовер - это единственный способ, которым пираты переводят фильмы.

    При дублировании же фильмов оригинальные голоса полностью заменены. При этом сохраняются окружающие звуки, эффекты и так далее, но голоса главных героев, как и фоновые эпизодические разговоры, переозвучиваются заново. При этом существует проблема "губоукладки" - слова перевода должны попадать в движения губ героев, которые изначально произносили фразы на совсем другом языке. Дублирование фильма гораздо более трудоёмко, чем наложение войсовера, но большинство людей предпочитает именно дубляж - поэтому фильмы в кинотеатрах идут дублированными. Более того, в развитых зарубежных странах войсовер не используется вообще и дубляж является единственным способом голосового перевода, будь то в кино или на DVD.

    Фильмы на наших лицензионных дисках чаще всего дублируются - DVD-издатель просто использует кинотеатральный перевод. Но бывают случаи, когда издатель по каким-то причинам не смог договориться с кинопрокатчиками - тогда на DVD может быть совсем другой перевод, как правило - войсовер. Проблема может возникнуть и в том случае, если в киностудии дублировалась обычная версия фильма, а на DVD требуется издать режиссёрскую. Самым правильным подходом в данной ситуации было бы доозвучивание недостающих эпизодов (как это сделано на диске «Рассвет мертвецов»), но на практике такое встречаются редко. Чаще производитель предпочитает не помещать на диск голосовой перевод вообще (!) и ограничиться субтитрами, как это было с коллекционным (!!) изданием «Властелина Колец».

    Голосового перевода может также не быть, если между правообладателем и издателем нет договорённости - к примеру, «Lucasfilms» запретила издателю «Премьер мультимедия» издавать трилогию «Индианы Джонса» с войсовером (чтобы "не портить звук"), а дублировать из-за дороговизны процесса отказался уже сам «Премьер». В результате фильмы вышли без перевода - что, впрочем, не помешало пиратам скопировать лицензию R1 и наложить перевод самостоятельно, создав тем самым более востребованный продукт. Аналогичное отсутствие договорённости ожидается между той же студией «Lucasfilms» и издателем «Гемини» по поводу классической трилогии «Звёздных войн».

    В любом случае, наложение перевода так или иначе сказывается на качестве звука. Теоретически, при грамотном наложении разница будет несущественной. На практике же грамотное наложение встречается не так уж часто. К примеру, для качественного наложения войсовера достаточно смикшировать голоса переводчиков лишь в центральный канал, оставив нетронутыми все остальные. Однако нередко попадаются диски, в которых перевод идёт из всех колонок сразу, или те, в которых динамический диапазон звука на русской дорожке сильно урезан - в результате взрывы по громкости ненамного отличаются от разговоров. Чаще всего такой звук попадается на пиратских дисках, однако бывает и на лицензионных. Также может пострадать и дублированная дорожка - например, могут исчезнуть некоторые фоновые звуки, а также ощущаться "зажатость" звука всё из-за того же уменьшения динамического диапазона.

    И последнее, о чём хотелось бы упомянуть в контексте звука - это качество самих переводов. Здесь качество гарантировано ещё меньше, чем качество их наложения. В случае с войсовером это может произойти из-за низкой квалификации переводчиков или потому, что был использован перевод с экранки, в которой даже опытному переводчику бывает трудно разобрать слова. В случае же с лицензионными дубляжами сложности переводу добавляет "губоукладка", о которой говорилось выше - иногда приходится жертвовать точностью в угоду синхронизации речи. Впрочем, даже в таких условиях могут получаться отличные переводы, хоть и не всегда. Самым плохим считается случай, когда официальный лицензионный войсовер грешит ляпами или вообще не соответствует оригиналу - не существует никакого оправдания таким переводам. Но, к сожалению, попадаются на дисках и они.

    Штампованные диски выпускаются партиями. Отличительной меткой дисков из одной партии является сигнатура. Сигнатура состоит из букв и цифр и нанесена на внутренний обод диска. Примеры сигнатур: "9-TM-1-03-08/0090", "IA-DVD-LXZ-0806", "IFPI L506 FU22236" и другие. Сигнатура может быть очень длинной, с надписями вроде "лицензия ... IFPI", а может и вовсе отсутствовать (хотя это редкость). Как правило, когда партии дисков допечатываются, сигнатуры у новых дисков те же, что и у старых. Сигнатуры дисков с разными фильмами не пересекаются. Сигнатуры дисков с одним и тем же фильмом в разном качестве (сначала экранка, затем скан, затем копия R1) или от разных производителей также почти всегда не пересекаются.



    Есть несколько разных производителей пиратских дисков. Их названия - «LDV», «DDV», «CDV», «FDV», «Fortika», «Карусель». Неизвестно, насколько это их "настоящие" названия, однако в каталогах дисков у торговцев они идут именно под ними. У каждого из этих производителей свой "почерк" и свой подход к выпуску дисков, наложению перевода и к маркировке диска (сигнатурой). Так, например, известно, что диски с сигнатурами вида "DW-xxxxx" или "9-TM-x-xx-xx/xxxx" произведены «LDV», а "-DVD-LXZ-xxxx" - «DDV». Также за каким-то из производителей может закрепиться репутация "халтурщика", а за каким-то - производителем качественных релизов.

    Много полезной информации о производителях можно (и нужно) почитать .

    Хотя легальные производители не выпускают DVD раньше определённого срока (достаточного, чтобы фильм собрал определённую кассу в кинопрокате), пираты не заморачиваются сроками и делают DVD из всего, что попадётся под руку. Первым кандидатом является "экранка", она же "тряпка" - фильм, снятый камерой в кинотеатре. Картинка получается убитой как по резкости, так и по цветам (отличительной особенностью экранки является общее мерцание всего кадра), таким же по качеству получается и звук. В качестве "приятного бонуса" покупатель получает возможность понаблюдать за головами ходящих в зале людей. Экранка может быть сделана у нас, в таком случае она изначально будет идти с дубляжом, а может быть использована сделанная в других странах и выложенная в интернете, в таком случае перевод будет одно- или двухголосым.

    Следующей ступенькой качества будет "скан с плёнки", он же "рулон", он же "оцифровка". Раздобыв тем или иным способом киноплёнку, пираты оцифровывают её на специальной аппаратуре. Строго говоря, официальные DVD готовятся таким же образом, но гораздо тщательнее и, возможно, с обработкой изображения. У пиратов же в итоге получается нечто среднее между экранкой и официальными DVD-релизами. Скан с плёнки, сделанный у нас, будет идти с дубляжом и, возможно, даже с многоканальным звуком (у которого, впрочем, могут быть почти неслышны тыловые каналы).

    "Промо" - это копия с диска (в тяжёлых случаях - рип с видеокассеты), рассылаемого кинообозревателям. Качество может быть разным, как правило - хуже будущего официального релиза (например, леттербокс вместо анаморфа), и, разумеется, никаких бонусов. Промо-копию можно отличить по бегущей строке с надписью "если вы приобрели этот диск, позвоните по телефону такому-то". Иногда в промокопиях изображение в некоторых местах делают чёрно-белым.

    "Интернет-релиз" - это выкачанная пиратами из интернета, пережатая на DVD-R копия какого-либо официального релиза, чаще всего R1. Известен только один случай, когда в интернете был выложен непережатый двуслойный диск - это "Властелин колец: возвращение короля". Во всех остальных случаях выбрасывается всё "лишнее" - аудиодорожки на других языках, DTS, дополнения и прочее. Качество картинки может также сильно пострадать (впрочем, это зависит от исходного материала - иногда пережатие незаметно). Поскольку диск пережимается так, чтобы использовать пространство однослойки по максимуму, русский перевод туда не помещается. Раньше пираты не жалели места и добавляли к инет-релизу русскую дорожку без дополнительных пережатий. В результате чего получалась двухслойка, по объёму почти равная однослойке. Сейчас же нередки случаи повторного пережатия диска, чтобы с русской дорожкой всё влезло на один слой.

    Инет-релиз - это частный случай "пережатки". Есть и другие случаи, когда пираты пережимают имеющийся полный релиз (R1 или R5) сами, чтобы удешевить производство или для записи нескольких фильмов на один диск (см. ниже "2-в-1" и "4-в-1").

    Ну и, самый качественный вариант - это полная копия официального релиза с (если требуется) добавленным русским переводом. Иногда для добавления перевода выбрасывают другую, ненужную дорогу (скажем, переводную на французском или испанском), что не сказывается на качестве диска. Все дополнения, меню и DTS-дорожки при этом сохраняются.

    Этот пункт посвящён отдельной теме, которая уже долгое время является головной болью коллекционеров DVD, и основной причиной, по которой говорят о стагнации рынка качественных дисков. Что примечательно, свой вклад в это внесли обе стороны - как пираты, так и лицензионщики.

    Всё началось с вполне естественного желания угодить потребителю и выпустить двусторонний диск с двумя фильмами, каждый из которых даже в отдельном виде был на однослойном диске. Таким образом, покупатель ничего не терял в качестве (ну, кроме разве что полиграфии на самих дисках), зато по цене одного диска мог приобрести два фильма.

    Эта идея, очевидно, пришлась по вкусу покупателям. Однако в это время на рынке уже было полно однослойных или "почти однослойных" (см. "инет-релизы") пережатых фильмов, поэтому следующей идеей было издать и такие фильмы на двусторонних дисках, всё равно ведь их отдельные однослойные варианты охотно раскупаются. Это было время увеличения количества 2-в-1. Иногда они попадались не на двусторонних, а на двухслойных дисках.

    А затем кому-то пришла "блестящая" идея о том, что если люди охотно берут экранки и сканы, отчего бы не издать два фильма на одном слое (на двустороннем диске, соответственно, четыре фильма, 4-в-1). И такие диски начали издаваться. Чтобы уместить два фильма на один слой, пираты пошли на беспрецендентные меры - выбрасывание всего, кроме видеоряда и переводной дорожки (оригинальная осталась "за бортом"), пережатие самого видеоряда вплоть до "квадратов", а также уменьшения разрешения картинки. Ценность таких релизов стала нулевой для коллекции, и близкой к нулю даже для ознакомления. Впервые для DVD стала оправданной надпись "DivX качество".

    Казалось бы, в этой ситуации, несколько снизив цены (при высоком качестве продукции), лицензионщики могли бы заполучить клиентов, привыкших к качественным релизам, число которых среди пиратки резко упало. Однако не тут-то было. Лицензионщики решили привлечь покупателей очень низкими ценами и ранними сроками выпуска DVD. В отличие от видеокассет, цены на которые вполне вменяемы, цены на DVD держались на мировом уровне, чтобы избежать возможности "реэкспорта" - покупки дешёвых русских дисков европейцами или американцами. Проблему реэкспорта, а заодно и позднего выпуска DVD некоторые из них решили простым способом - выпуском "цифровых видеокассет" - дисков без бонусов и без оригинальной дорожки, в меню которых было всего две кнопки - "играть" и "выбор глав" (и то не всегда). Во-первых, можно было с уверенностью сказать, что такие диски никому из зарубежных зрителей не нужны. Во-вторых, можно было не ждать зарубежных изданий (из материалов которых делались качественные наши), а сканировать киноплёнку самим, хоть и с заметно худшим качеством.

    В конечном итоге в проигрыше оказался потребитель. Несмотря на заверения лицензионных фирм о том, что самые ожидаемые фильмы будут издаваться в коллекционных изданиях с оригинальной дорожкой, это оказалось не так. Под вопросом оказался как сам факт выпуска коллекционных изданий для некоторых фильмов, так и их сроки и стоимость. Пиратский же рынок оказался насыщенным дисками "4-в-1" и выше, что, кстати, нанесло ущерб и самим пиратам - теперь вместо трёх-четырёх дисков покупатели довольствуются одним. Ниша качественных дисков опустела, и поддерживается лишь отдельными производителями, такими, как «Карусель». Среди коллекционеров также наблюдается тенденция к переходу на лицензионные диски либо на самодельные копии с них.

    В этой части мы подытожим те недостатки, которые могут попасться в различных дисках, а также причины их появления.

  • плохая читабельность диска. Встречается преимущественно у пиратов. Дело в том, что для экономии на штамповочных матрицах пираты печатают с них диски до полного износа. Вам вполне может попасться диск, выпущенный одним из последних в партии. Поэтому каждый купленный диск желательно проверить на читабельность.

  • недолговечность диска. К счастью, не самая частая проблема; связана с распространением пиратами фильмов на DVD-R. Все лицензионые и подавляющее большинство пиратских дисков являются штампованными. Однако некоторые мелкие пираты начали копировать и продавать фильмы на записываемых болванках - правда, не забывая наносить на них полиграфию. Эти диски легко опознать по тёмно-фиолетовому цвету их нижней стороны. Они обладают целым рядом недостатков. Во-первых, они однослойны, поэтому фильмы на них будут, скорее всего, пережаты. Во-вторых, пираты используют дешёвые диски, поэтому они могут читаться заметно хуже штамповки. В-третьих, они менее долговечны - взяв такой диск в коллекцию, вы рискуете через год обнаружить полную его нечитабельность.

  • самопальное меню. Попадается у пиратов и у лицензионщиков. У пиратов по понятной причине - самопальное меню делается для экранок, сканов и т.д. Однако по возможности копируется лицензионное - возможно, несколько пережимается. Самопальными однотипными меню любят баловаться и лицензионные производители - такие, как CP Digital. Предполагаемая причина - неумение или нежелание делать более сложные меню. Также убогие самопальные меню (по принципу "для бюджетного издания и так сойдёт") попадаются на "цифровых видеокассетах".

  • плохое качество картинки. У пиратов бывает в двух вариантах - либо при самодельном трансфере (экранка, скан), либо при пережатии. Изображение на промо-копиях также может быть низкого качества. Лицензионные производители (такие, как CP Digital) также могут сканировать плёнку, когда торопятся выпустить диск раньше, чем это произойдёт за рубежом и им будет предоставлен готовый трансфер. Поскольку сканировать киноплёнку им удаётся не лучше, чем пиратам, в результате получается отвратительное по меркам лицензии качество. Иногда лицензионщики преобразуют NTSC-трансфер с лицензий других зон в PAL, с пережатием и ухудшением качества - вплоть до заметных подёргиваний картинки. Хорошее же качество на лицензионных дисках R5 бывает исключительно при использовании уже готового трансфера, сделанного за рубежом.

  • обрезание широкоформатной картинки. Попадается у легальных производителей - из широкоформатного кадра они делают обрезанный кадр 1.33:1 (4:3). По каким-то причинам они ориентируется на тех неопытных зрителей, которым "мешают чёрные полосы", ставя тем самым под удар любителей качественных изданий. Пираты же могут пережимать, но не обрезать картинку.

  • некачественный оригинальный звук. Как правило, его качество на пиратских дисках - хорошее, поскольку она без всяких пережатий копируется с лицензии. Исключения составляют экранки из зарубежных кинотеатров и некоторые промо-копии. С другой стороны, при изготовлении дисков "N-в-1" её и вовсе могут выбросить, "за ненадобностью". На лицензии откровенный брак ("убитость") попадается редко, хотя и он бывает - например, на диске «Vidocq» от CP Digital. Однако случается и так, что качество дорожек в изданиях разных зон различается - к примеру, в R1 звук представлен в DD 448 кбит/с, а в R2 и R5 - с меньшим битрейтом, 384 кбит/с, как это сделали с «Matrix: Reloaded». Поскольку экономия в размере получается мизерной, причины таких различий остаются непонятными. В то же время это порождает курьёзные ситуации, когда звук пиратских копий дисков R1 оказывается лучше по качеству, чем у лицензий R5.

  • отсутствие оригинальной дорожки. На пиратских дисках такое бывает только в экранках, сканах и дисках "N-в-1", в качественных же изданиях оригинальная дорожка всегда присутствует. В свою очередь, лицензионные производители практикуют выпуск дисков без оригинального звука в виде бюджетных "видеокассетных" изданий.

  • некачественный переводной звук. У пиратов часто бывает по причине неправильного наложения войсовера. Правильное наложение с минимумом искажений возможно, однако соблюдается далеко не всегда. Такие же проблемы с наложением войсовера есть и у лицензионщиков. "Убитый звук" в дубляжах попадается реже, однако также встречается; основная причина - кривые руки работников студий, на которых происходит дублирование, реже - ошибка мастеринга. Некоторые лицензионные производители, такие, как "Гемини", и вовсе не гнушаются издавать современные блокбастеры с дублированным стереозвуком (!), в то время как оригинальная дорожка, разумеется, многоканальна.

  • некачественный перевод. Встречается у всех производителей, причина - наплевательское отношение. Трудно сказать, чьё "качество" заслуживает большего осуждения, учитывая бОльшую цену лицензионной продукции. С одной стороны, переводы на пиратских дисках бывают наполнены отсебятиной, могут быть выполнены на слух с экранки (и в дальнейшем использованы без переделки для качественных релизов), могут быть озвучены "деревянными актёрами". С другой стороны - ляпы также присутствуют на лицензии, в том числе и в дубляжах. Также существует проблема неудачного подбора голосов дублёров. В то же время на некоторых пиратских дисках присутствуют переводы Гоблина, которые позиционируются как "более адекватные", нежели обычные; кроме того, мат в них переводится как мат, без смягчения. В целом качество переводов для пиратов и легалов варьируется от ужасного до отличного, и зависит от конкретного издания.

  • отсутствие перевода. Как было сказано выше, такое может быть по двум причинам - или нежелание делать дубляж для режиссёрских версий фильмов, или запрет правообладателя. В любом из этих случаев перевод на дисках нашей зоны выполняется только субтитрами. Проблема присуща только лицензионным изданиям, пираты же игнорируют все эти причины. При копировании лицензии без голосового перевода пираты обязательно накладывают его сами - в частности, это выгодно отличает пиратские диски с фильмами Кубрика от лицензионных, которые вышли без голосового перевода (так распорядился сам режиссёр).

  • рассинхронизация звука или субтитров. Является техническим браком при изготовлении дисков. На данный момент встречается редко, однако иногда бывает. Являлось также фирменным глюком старых дисков от пиратского производителя DDV. Существуют и лицензионные диски с такими проблемами - в частости, диск «Vidocq» от CP Digital.

  • UOP на смену языка. До появления "цифровых видеокассет" было принято "бороться с реэкспортом" при помощи следующего метода - пользователю запрещалось самостоятельно менять аудиодорожки и субтитры, оставляя эту возможность только из меню. Кроме этого, при выборе оригинального (как правило, английского) языка автоматически включались русские субтитры. Свойственно только лицензионным изданиям R5 либо копиям с ним. При копировании есть шанс, что пираты не забудут снять UOP и пользователь получит возможность переключать языки так, как сочтёт нужным.

  • UOP на перемотку. Лицензионным производителям (всех зон) понравилось вставлять неперематываемые предупреждении о недопустимости пиратства. Производители нашей зоны додумались также вставлять неперематываемую рекламу. Эту привычку у них переняли пираты - правда, у них это распространено в меньших масштабах. На пиратских дисках некоторых производителей попадается реклама дешёвых DVD-плееров (Shinco) и акустики Odeon.

  • выброшенные дополнения. В чём сходятся оба класса производителей, так это в том, что "дополнения - это роскошь". Лицензионные производители не стесняются продавать однодисковые издания за те же деньги, за которые можно купить зарубежные двухдисковые издания тех же фильмов. Кроме того, в разных зонах набор дополнений может также различаться из-за лицензионных соображений. Пираты же не стремяться копировать отдельные диски с дополнениями по причине отсутствия спроса среди основной массы покупателей (к которой коллекционеры не относятся). Также дополнения на диске с фильмом могут быть выброшены при пережатии - либо самими пиратами, либо теми, кто создаёт и выкладывает инет-релизы.

    ПРИМЕЧАНИЕ. Необходимо помнить, что проблемы лицензионных дисков актуальны и для точных их копий (пиратских). Кроме этого, не имеет смысла вдаваться в подробности недостатков экранок или дисков вида "N-в-1", т.к. трудно выделить, что именно у них плохо - как правило, плохо всё подряд, включая картинку, звук, меню, дополнения и т.д.




  • Наши друзья:

    Видео обзоры: Наше кино Обзоры DVD; FAQ по пиратам; Информация
    Idea by Dino. Powered by Ray (с) 2004-09. Concept by MStudio.

    Рейтинг@Mail.ru