#53 sp_man 21.07.2007 11:17 |
ч0, неужели кто-то заставляет покупать?
|
#52 Рома 17.07.2007 23:28 |
А как же единственная хорошая многоголоска?
|
#51 Kir 17.07.2007 18:40 |
Вот не знаю. Есть Супербитовские расширенные версии. Фильм по мне - очень средний! И нафига мне все эти допы? Привлекает только красивое оформление и русские сабы. И всё.
|
#50 AFON 13.07.2007 10:46 |
Читаю коменты и удивляюсь нашим людям. Такое качество озвучки ни каждый тв-канал себе позволить может. Допы почти всегда переводятся субтитрами. Да и вообще на всех не угодишь. Даже на меня. коробочку с бумажной всавочкой действительно можно назвать г... А в общем хорошее издание.
|
#49 EugeneVM 28.06.2007 10:40 |
допы переведены сабами, комменты не переведены никак.(ни голосом, ни сабами)
|
#48 Jack Sparrow 27.06.2007 13:29 |
Что, коменты сабами переведены?
|
#47 Raiden 27.06.2007 13:05 |
Ну тогда только и остаётся тебе учить английский, понимать его на слух и переходить на покупку R1-R4 исключая R5, потому как от них даже сабов не дождешься (ну может Вест (частенько) или Видеосервис (о-очень редко) голосом допы переведёт). Да изредка посещать R7, где голосом тоже не везде переводят. Но говорить, что допы не переведены, когда на них есть субтитры - некузяво как-то. :)
|
#46 Dameon 27.06.2007 12:06 |
Извините, Рома, но людям с плоховатым зрением, как у меня, от наличия сабов ни холодно ни жарко.... Кроме того я отношусь к тем людям, которые считают, что чтение сабов отвлекает от визуального ряда.
|
#45 Рома 27.06.2007 11:26 |
Да уж... Сабы теперь, оказывается, за перевод допов считать нельзя. А некоторым, наверное, и просмотр не запустить, если меню не русифицировано... Но мы, как раз, всегда русифицируем :))))
|
#44 Dameon 27.06.2007 10:26 |
Допы не переведены - какой с них прок, будь их хоть 12 дисков (сабы не в счет.
|
#43 Raiden 26.06.2007 15:48 |
А теперь сравни - один диск допов (у СРИ) и шесть дисков допов. Плюс сабы на самих фильмах, своя многоголоска на них же...
|
#42 Dameon 26.06.2007 15:35 |
Коллекционное лимитированное издание Восставших из Ада от СРИ - вот это я понимаю - мега-релиз!!! Не поленились-же ребята допы перевести.
|
#41 :) 25.06.2007 10:38 |
Ну и про продолжительность не забываем - 3,5 часа - практически 2 стандартных фильма.
А допы кроме комменотв разве не переведены?
|
#40 Dameon 23.06.2007 09:08 |
Ну за 500$. Оборот у них все равно выше... Тогда я был-бы готов купить такое издание и за 1000 р.
|
#39 sp_man 23.06.2007 03:46 |
ога, студент бы напереводил учитывая что там четыре комментария, и перевод каждого по сложности сопоставим с переводом двух-трех фильмов, то сомневаюсь что эти комментарии перевели бы за 100$
|
#38 Dameon 22.06.2007 21:44 |
Ну а нстоящего мега-релиза можно ждать? С переведенными допами и хотя-бы сабами в комментах. Это просто хороший релиз, но никак не мега! Релизы с переведенными комментами я просто с руками отрываю - это самое ценное. А тут такие офигенные комменты и без перевода! У того, кто мастерил этот релиз совесть есть? Наняли бы студента-преводчика, он бы вам за полгода перевел все, заплатили бы ему. Буду ждать и надеятся, что кто-нибудь сподобится выпустить подобное издание с переводом комментов и допов, хотя надежды мало.
|
#37 Jack Sparrow 22.06.2007 21:29 |
Все супер, вложили столько сил... а еще ~100$ пожалели на перевод коментов :( В результате как коллекционка релиз не полноценный :(((
|
#36 Alex KS 22.06.2007 02:25 |
Данный релиз, если не изменяет память, это копия LIMITED EDITION издания, так что ждем еще оставшиеся.
TO #24 yakudza "Буду ждать лицензию"
Лицензию можете ждать до посинения. Как правильно был упомянут Тайкун (царство ему), никто как ЗВ человеческих в России не выпустил, так и не выпустит (скорее всего). Тот же "Гладиатор" (3двд) - исключение, подтверждающее правило.
А к вопросу "отстой-не отстой", "фигурки-не фигурки". Фильмоманы, если у вас есть деньги и вам это принципиально - так купите все в R1 или замучате спамом лицензионщиков наших (Mission: impossible). На мой взгляд, что есть на сегодняшний день уже весьма неплохо, с учетом того, что есть хотя бы обхаяный всеми ПЕРЕВОД; да и цена не 30-40 зеленых. От проведения церебрально-орального секса с "Позитивом" вряд ли что-то изменятся. Сделали, выпустили люди такой комплект - и на том спасибо.
Себе лично взял я этот комплект без оглядки на то, что не фанат ни фильмов, ни книги - просто вещь, вообще то, достойная. Тем более, что брал я комплект по входной цене за 220 р. Так бы я никогда его за 1200 р. не купил бы. А так, пусть будет.
|
#35 Uzon 18.06.2007 21:44 |
После ликвидации Тайкуна я уж было и не надеялся что кто-то выпустит подобный релиз. Для меня это просто идеальное издание, полностью отвечающее всем моим требованиям: ураганный оригинальный звук + русские сабы - что еще нужно для счастья. Перевод тоже отличный. Русификация меню - супер. Надеюсь остальные части будут как минимум не хуже. Рома, спасибо Вам и Вашей команде за то что вы делаете для истинных ценителей кино. Сейчас Позитив стал лучшим издателем в России. Это факт.
|
#34 Screamy 05.06.2007 18:47 |
dumbfolk, чтобы перевести свыше 6 часов допов надо иметь либо очень дружную и большую команду фанатичных профи, либо уметь хорошо работать с Промтом:)
|
#33 Рома 04.06.2007 07:23 |
Но, увы, без буклетика по чаптерам :)
|
#32 dumbfolk 04.06.2007 01:25 |
А, что кроме Премьера никто сабы сделать не может? А в диджипаке полное собрание сочинений Толкиена и мраморные фигурки героев в полный рост!
|
#31 Screamy 04.06.2007 01:02 |
Откуда интересно надыбали русские сабы? Как помнится Премьер Видео Фильм 4-х дисковую режисерку первой части так и не выпустил. И есть ли в диджипаке буклетик?
|
#30 M 01.06.2007 12:35 |
Я чё-та не понял... Это же настоящая подстава... :( Сначала поверил, что релиз коллекционный суперский, как и рекламировали. Но понадобились бабки на пиво, и отнёс боксик в ломбард (на время)... Так меня пинками выгнали - сказали, что буквы на обложке не золотые, а их какого-то поддельного блемстящего фуфла. Нельзя же так обманывать покупателей! Голды пожалели. Перед пацанами стыдно...
|
#29 Raiden 01.06.2007 12:28 |
Рома, а на каком эльфийском точнее - квенья, нолдорин, дориатрин, телерин или синдарин? :)
|
#28 Рома 01.06.2007 11:17 |
Да и вообще - все притензии по релизу принимаются только на эльфийском! Вот! :)))
|
#27 yakudza 01.06.2007 10:07 |
Master Keyan, вы ничего не понимаете в двд и Толкиене. Спорить с вами я не буду.
Рома, :-))
|
#26 Master Keyan 01.06.2007 10:04 |
yakudza, какой нафиг дубляж на DTS`е? Это - режиссерская версия, дубляж только на кинотеатральной. На лицензии режиссерская версия с дубляжом вряд ли выйдет. Что касается Бэггинса, то хочется заметить, что на "лицензионном" дубляже тоже Бэггинс. Федор Сумкинс, если мне не изменяет память, только в смешном переводе Гоблина. Да, и на счет смешного перевода - во первых, он тоже на кинотеатральной версии, а не на режиссерской, а во вторых, помимо перевода в смешной версии фильма еще было много чего подрисовано на экране, так что тут его положить было бы нелогично.
|
#25 Рома 01.06.2007 05:56 |
Ты забыл добавить, что "накаты не оригинальные!" и что нет нифига фигурки Голума или там Минас-Тирита ;)))
|
#24 yakudza 01.06.2007 01:55 |
Выскажусь от лица всех поклонников прафессора Толкиена. Релиз - полное г... Позитив обосрался. Нет дубляжа на дтс-е, комментарии ваще не русские, имена героев не перевели на русский - эта ваще беспридел. Какой Беггинс, нужен Федор Сумкинс. И где смешной перевод?
Буду ждать лицензию.
|
#23 Jimmy 31.05.2007 18:36 |
коменты ВООБЩЕ без перевода? даже без субов?
|
#22 FreeZ 29.05.2007 09:53 |
Ham_R, дубляж только на театральные версии
|
#21 Ham_R 29.05.2007 01:18 |
перевод какой? дубляж тогда мегасупер а так ....
|
#20 Raiden 25.05.2007 16:05 |
Упс, следует читать "ну во-первых одна из дорог..."
|
#19 Raiden 25.05.2007 16:03 |
Holo, ну во-первых не одна из дорого (стерео) - это комментарии. Ну а во-вторых - тебя никто не заставляет брать этот фильм. Или над тобой стоят десять человек с колотушками и заставляют купить? Не нравится фильм - пройди спокойно, подумай про себя о том, какой ты умный и благоразумный, что не тратишь свои денюжки... :)
|
#18 Holo 25.05.2007 02:37 |
А кто-нибудь объяснит мне на кой ляд три английских дороги супротив одной нашей? У нас народ поголовно с оригинальным звуком фильмы смотрит да еще и привиредничает подай мне стерео, ан нет давай DTS и т.п. и чтоб по англицки все, нечего родной речью "шедевр" портить? Или пипл все схавает? раз уж такую мутотень смотрит да еще и 40 минут для крепкого сна добавлено, йо-хо-хо. :)
|
#17 Рома 22.05.2007 20:51 |
Всем, кто хочет заказать\купить это и другие наши издания - прошу в ветку "Позитив-мультимедиа" данного форума.
|
#16 Mastodon 22.05.2007 14:55 |
А где можно заказать и купить?
|
#15 Basilisc 22.05.2007 08:54 |
Люди, вы хоть уточните - а сабы к коментариям там есть? И есть ли намерение так издать и остальные части?
|
#14 Ray 21.05.2007 21:35 |
Наоборот, хорошо. Оригинальный ДТС + русские сабы = RULEZZZ!!!
|
#13 lexa 21.05.2007 21:03 |
Мдя... русской DTS дороги нету... плохо
|
#12 Dameon 21.05.2007 15:47 |
У меня уже есть издание от киномании - полные расширенные версии. Так что... Просто я считаю, что в таком богатом релизе комменты без перевода и сабы в допах - это большая ложка дегтя. Буду ждать дальше.
|
#11 Рома 21.05.2007 14:28 |
Только по Питеру - Tone По остальным регионам - можно писать мне, но заказ - ОТ 100шт по нашему прайсу.
|
#10 otec 21.05.2007 14:13 |
Уважаемые, а на форуме ктонибудь продаёт диски от "Позитива" - ? А то есть один товарисч, но сейчас что то приостановил свою деятельность((
|
#9 Кино в цифре 21.05.2007 09:55 |
Через год-другой наговорить допы голосом, перевести комменты, сделать русский DTS, отлить пластиковые фигурки, и пусть желающие снова покупают.
Надо широко внедрять передовой опыт акул капитализма - по несколько раз продавать один и тот же фильм в разных исполнениях :)
|
#8 Рома 21.05.2007 09:23 |
М-да... Щас кто-нибудь ещЁ и про пластиковые фигурки сувенирные вспомнит...
|
#7 Dameon 21.05.2007 05:39 |
Если-б допы были переведены голосом - был-бы мега-релиз. А так просто хороший релиз....
|
#6 Fenix 20.05.2007 18:41 |
Жаль конечно, что русский не DTS
|
#5 sp_man 19.05.2007 23:13 |
комментарии писателей звучит круто. а есть ли комментарий Толкиена? :)
|
#4 Ray 19.05.2007 22:09 |
Коменты без перевода.
|
#3 kanser 19.05.2007 19:27 |
Круто - просто обязательный к приобретению релиз!!! С нетерпением ждем остальные части! Позитив - МОЛОДЦЫ!!!
|
#2 Paul 19.05.2007 18:29 |
Люди, а 4 дорожки комментов переведены или нет?
|
#1 ASS 19.05.2007 15:54 |
ДААААААААААААА..........
Очень хорошо смотриться.Не терпится пощупать.уже заказал.ждуу......... Позитив так держать!
|
|
|