R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 05-05-2024 21:41
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Ищу русский перевод к киноверсии 'Бегущего по лезвию'

  Всего сообщений: 75 Страницы:  1  2  3 
Для печати
Автор Сообщение
TheDude
 Написано: 22.05.2008, 14:29
Регистрация: 07.05.2008
Сообщений: 71
Да уж, поздняк метакса. 8)
В начало страницы
Александр из Питера
 Написано: 22.05.2008, 19:32

Регистрация: 31.03.2006
Сообщений: 496
Откуда: Санкт-Петербург
Партизан
А почему это позновато-то? А?
Нет не позновато!
Притом у меня сэмпл и тогда не открылся и сейчас(((
Цитата:
"Sorry, the file you requested is not available".
А ты мне в личку его не кидал.
Вот как жаль.

В след. раз - кидай прямо в личку сэмплы.
А вообще-то я же ведь предлагал с самого начала темы перевод!
Не веришь - посмотри.
Притом просто предлагал!!!
В начало страницы
TheDude
 Написано: 27.05.2008, 12:09
Регистрация: 07.05.2008
Сообщений: 71
Нда.

Гоблин дорвался своими грязными рукам до святого:
http://oper.ru/news/read.php?t=1051603081

В начало страницы
nadoelo.ru
 Написано: 27.05.2008, 12:37

Ветеран


Регистрация: 21.05.2005
Сообщений: 297
TheDude писал(a):
Нда.

Гоблин дорвался своими грязными рукам до святого:
http://oper.ru/news/read.php?t=1051603081



а что это за новая разнорядка ??!! -

Переводить термин blade runner не стал.
Чисто для справки, это не "бегущий по лезвию", это подпольный торговец "лезвиями", т.е. хирургическим инструментом.
В фильм термин воткнут для непонятности, типа футуристический полицейский термин.


что курил автор ??
В начало страницы
Polem
 Написано: 27.05.2008, 14:30

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
nadoelo.ru писал(a):
а что это за новая разнорядка ??!! -

Переводить термин blade runner не стал.
Чисто для справки, это не "бегущий по лезвию", это подпольный торговец "лезвиями", т.е. хирургическим инструментом.
В фильм термин воткнут для непонятности, типа футуристический полицейский термин.


что курил автор ??
Да ничего не курил. На мой взгляд правильно поступил - раз уж задумал снимать киберпанк на все времена, то и терминологию не грех было изобрести соответствующую.

По-моему получилось не в бровь, а в глаз - внушительно и символично.
В начало страницы
  Всего сообщений: 75 Страницы:  1  2  3 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 8