R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 05-05-2024 18:42
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Чистые голоса

  Всего сообщений: 191 Страницы:  1  2  3  4  5  6 
Для печати
Автор Сообщение
marky mark
 Написано: 18.03.2008, 13:00

Ветеран


Регистрация: 29.01.2006
Сообщений: 877
Откуда: СанкПетербург
Кирыч писал(a):

Вспомни, как называется тема – «Чистые голоса», и я постом выше хотел лишь сказать, чем коллекционер ЧИСТЫХ ГОЛОСОВ отличается от коллекционера дисков, и ничего более.

Конечно отличается, не спорю. Так же как коллекционер винила отличается от коллекционера CD.
В начало страницы
Master Keyan
 Написано: 18.03.2008, 13:06

Модератор


Регистрация: 31.08.2006
Сообщений: 2782
Откуда: Московская Область
Да он имеет в виду, что коллекционеру DVD с авторскими переводами в связи с развитием новых форматов придется потом покупать те же фильмы в том же Блю-Рэй-формате (например), и еще не факт, что кто-то туда голос конкретного переводчика положит, а для коллекционера голосов все по-другому - купил MD с голосом, и тебе уже все-равно с каким диском тебе его синхронно запускать в MD-Деке - на Блю-Рэй, ХД-ДВД... в общем, где душа пожелает. 8)
В начало страницы
Кирыч
 Написано: 18.03.2008, 13:16

Обозреватель


Регистрация: 26.03.2007
Сообщений: 849
Да, Master Keyan.
Именно это я и хочу сказать.
В начало страницы
marky mark
 Написано: 18.03.2008, 13:23

Ветеран


Регистрация: 29.01.2006
Сообщений: 877
Откуда: СанкПетербург
Master Keyan писал(a):
Да он имеет в виду, что коллекционеру DVD с авторскими переводами в связи с развитием новых форматов придется потом покупать те же фильмы в том же Блю-Рэй-формате (например), и еще не факт, что кто-то туда голос конкретного переводчика положит, а для коллекционера голосов все по-другому - купил MD с голосом, и тебе уже все-равно с каким диском тебе его синхронно запускать в MD-Деке - на Блю-Рэй, ХД-ДВД... в общем, где душа пожелает. 8)
Да я понял, что Кирыч именно это говорит, просто он это как то вальяжно сказал
Цитата:
Ты покупаешь ДИСКИ с уже наложенными на дорожку переводами.
Коллекционеры приобретают ЧИСТЫЙ ГОЛОС.
Т.е. как будто те кто коллекционируют диски и не коллекционеры вообщем.
В начало страницы
nemo
 Написано: 18.03.2008, 13:33

Ветеран


Регистрация: 27.04.2006
Сообщений: 1674
Откуда: Москва
Demon писал(a):

Скажу так. Сам начал собирать переводы года полтора назад. Начал с покупки сразу 20 переводов. Причем на те фильмы, что сам очень любил. Не глядя на то, есть они в народе, или нет в свобод. доступе - Криминальное чтиво, Семь, Взвод, Славные ребята, Мыс страха, Ганнибал и др. Дальше - больше. В месяц тратил до 10-12 тысяч... Сейчас у меня порядка 1000 переводов... Но они - не самоцель. Я не гребу все что подвернется. Главное - чтобы фильмы нравились. 8)

Вот, спасибо за пояснения без этой секретности.

Я так понимаю, нужно ещё MD декой обзаводиться? Переводы распространяются только на МД? Тоесть мп3 не котируется среди коллекционеров?
Можешь озвучить во сколько тебе первые 20 обошлись? Покупал в одном месте?
В начало страницы
Кирыч
 Написано: 18.03.2008, 13:38

Обозреватель


Регистрация: 26.03.2007
Сообщений: 849
marky mark писал(a):

Да я понял, что Кирыч именно это говорит, просто он это как то вальяжно сказал.......................
Т.е. как будто те кто коллекционируют диски и не коллекционеры вообщем.

Да ну, брось.

Просто постом выше nemo смешал в кучу интересы коллекционеров чистяков и коллекционеров дисков

marky mark писал(a):

Я вот последние 2 года трачу на диски с фильмами около 3-4 тысяч рублей в месяц. То есть, чтобы мне купить один перевод, нужно 2 месяца не покупать дисков.
Я так понимаю, что доход собирателя переводов или очень высок, или всё-таки есть лазейки для пополнения коллекции без таких больших вложений.

Я ему и попытался объяснить, что он в данном случае путает
теплое с мягким. И в чем смысл коллекционирования чистяков.
В начало страницы
SJC
 Написано: 18.03.2008, 15:05

Регистрация: 05.05.2006
Сообщений: 360
Цитата:
Я так понимаю, нужно ещё MD декой обзаводиться?

Главное чтобы MD деки дОжили до будущего
В начало страницы
Demon
 Написано: 18.03.2008, 16:42

Ветеран


Регистрация: 10.06.2005
Сообщений: 646
Откуда: Смоленск
nemo писал(a):
Demon писал(a):

Скажу так. Сам начал собирать переводы года полтора назад. Начал с покупки сразу 20 переводов. Причем на те фильмы, что сам очень любил. Не глядя на то, есть они в народе, или нет в свобод. доступе - Криминальное чтиво, Семь, Взвод, Славные ребята, Мыс страха, Ганнибал и др. Дальше - больше. В месяц тратил до 10-12 тысяч... Сейчас у меня порядка 1000 переводов... Но они - не самоцель. Я не гребу все что подвернется. Главное - чтобы фильмы нравились. 8)

Вот, спасибо за пояснения без этой секретности.

Я так понимаю, нужно ещё MD декой обзаводиться? Переводы распространяются только на МД? Тоесть мп3 не котируется среди коллекционеров?
Можешь озвучить во сколько тебе первые 20 обошлись? Покупал в одном месте?
Дека обошлась в 17000, первые 20 переводов около 7000...
В начало страницы
nemo
 Написано: 18.03.2008, 17:28

Ветеран


Регистрация: 27.04.2006
Сообщений: 1674
Откуда: Москва
SJC писал(a):
Цитата:
Я так понимаю, нужно ещё MD декой обзаводиться?

Главное чтобы MD деки дОжили до будущего

А кроме МД деки эти МД диски больше никто не читает, я правильно понимаю?

Да. Закрытые форматы это жопа. То есть по любому нужно ещё делать копию в wav или mp3.
В начало страницы
nemo
 Написано: 18.03.2008, 17:34

Ветеран


Регистрация: 27.04.2006
Сообщений: 1674
Откуда: Москва
Demon писал(a):
nemo писал(a):

Я так понимаю, нужно ещё MD декой обзаводиться? Переводы распространяются только на МД? Тоесть мп3 не котируется среди коллекционеров?
Можешь озвучить во сколько тебе первые 20 обошлись? Покупал в одном месте?
Дека обошлась в 17000, первые 20 переводов около 7000...

Надеюсь рублей!
Теперь, хоть немного понятней стало, спасибо.

Дека столько новая стоит или б/у? 8)
В начало страницы
Demon
 Написано: 18.03.2008, 17:42

Ветеран


Регистрация: 10.06.2005
Сообщений: 646
Откуда: Смоленск
nemo писал(a):
Demon писал(a):
nemo писал(a):

Я так понимаю, нужно ещё MD декой обзаводиться? Переводы распространяются только на МД? Тоесть мп3 не котируется среди коллекционеров?
Можешь озвучить во сколько тебе первые 20 обошлись? Покупал в одном месте?
Дека обошлась в 17000, первые 20 переводов около 7000...

Надеюсь рублей!
Теперь, хоть немного понятней стало, спасибо.

Дека столько новая стоит или б/у? 8)
Новая Сони. Пишущая. Попроще можно и за 6-7 тыщ купить
В начало страницы
nemo
 Написано: 18.03.2008, 18:41

Ветеран


Регистрация: 27.04.2006
Сообщений: 1674
Откуда: Москва
Demon писал(a):
nemo писал(a):
Demon писал(a):
nemo писал(a):

Я так понимаю, нужно ещё MD декой обзаводиться? Переводы распространяются только на МД? Тоесть мп3 не котируется среди коллекционеров?
Можешь озвучить во сколько тебе первые 20 обошлись? Покупал в одном месте?
Дека обошлась в 17000, первые 20 переводов около 7000...

Надеюсь рублей!
Теперь, хоть немного понятней стало, спасибо.

Дека столько новая стоит или б/у? 8)
Новая Сони. Пишущая. Попроще можно и за 6-7 тыщ купить

Если меняться, то нужно пишущую.
Спасибо, что потратил время на меня.
8)
В начало страницы
Nick
 Написано: 18.03.2008, 22:54
Регистрация: 01.05.2005
Сообщений: 73
Цитата:
Собираешь коллекцию голосов (а самого меня это стало интересовать из-за того, что при смене форматов просто остаешься у разбитого корыта - как я выбросив свои 400 с лишком кассет я ждал, что на ДВД будут те же переводы ) - жлоб.
Заказываешь сам переводы (пусть не много) богатый жлоб
Пресекаешь попытки халявщиков их поиметь (типа письма - поделись голосом/дорожкой - будь человеком) - жадный жлоб.
А что делать ? "А кому сейчас легко ?"©
Иногда, для достижения определённой цели, приходится строить из себя "редиску".
В начало страницы
marky mark
 Написано: 19.03.2008, 11:36

Ветеран


Регистрация: 29.01.2006
Сообщений: 877
Откуда: СанкПетербург
LEXX02 писал(a):
Все мои знакомые (кроме тех кто в теме) удивляются моему чудачеству.
:
Во-во. Я когда голоса собирал, на меня тоже все знакомые пальцем у виска крутили.
Я коллекционирую CD диски, конечно стараюсь выискивать редкие промо издания, японские и тд. Иногда и 100 бакинских приходится за диск отдавать, да и больше случается. Так знакомые тоже пальцем у виска крутят, говорят "как можно отдавать ТАКИЕ ДЕНЬГИ за пластмассовый кружочек с дырочкой, ведь можно съездить в Митино и купить за 80 р."
В начало страницы
AnryV
 Написано: 19.03.2008, 17:18

Ветеран


Регистрация: 23.12.2005
Сообщений: 3497
Откуда: Санкт-Петербург
LEXX02 писал(a):

Пресекаешь попытки халявщиков их поиметь (типа письма - поделись голосом/дорожкой - будь человеком) - жадный жлоб.
Интересно, а как еще можно назвать человека, который предлагает купить чистый голос перевода за 1000р? (Это я не про автора цитируемого определения). Я понимаю, был бы автор перевода...
В начало страницы
Кирыч
 Написано: 19.03.2008, 17:26

Обозреватель


Регистрация: 26.03.2007
Сообщений: 849
AnryV писал(a):
Интересно, а как еще можно назвать человека, который предлагает купить чистый голос перевода за 1000р? (Это я не про автора цитируемого определения). Я понимаю, был бы автор перевода...

Ну, наверное, потому что он за него изначально отдал 6000...
В начало страницы
Demon
 Написано: 19.03.2008, 18:52

Ветеран


Регистрация: 10.06.2005
Сообщений: 646
Откуда: Смоленск
Кирыч писал(a):
AnryV писал(a):
Интересно, а как еще можно назвать человека, который предлагает купить чистый голос перевода за 1000р? (Это я не про автора цитируемого определения). Я понимаю, был бы автор перевода...

Ну, наверное, потому что он за него изначально отдал 6000...
Кто "изначально отдал" 6000 р., продавать по 1000 р. не будет...
В начало страницы
D
 Написано: 19.03.2008, 20:58

завсегдатай


Регистрация: 25.07.2005
Сообщений: 814
Откуда: Н.Новгород
Demon писал(a):
Кирыч писал(a):
AnryV писал(a):
Интересно, а как еще можно назвать человека, который предлагает купить чистый голос перевода за 1000р? (Это я не про автора цитируемого определения). Я понимаю, был бы автор перевода...

Ну, наверное, потому что он за него изначально отдал 6000...
Кто "изначально отдал" 6000 р., продавать по 1000 р. не будет...
Ну, так он хотя бы 1000 р. окупил, а то вообще ничего не получит
Как говорится - "Одна бабка - рубль, 10 бабок - червонец"
В начало страницы
AnryV
 Написано: 19.03.2008, 23:33

Ветеран


Регистрация: 23.12.2005
Сообщений: 3497
Откуда: Санкт-Петербург
Кирыч писал(a):
AnryV писал(a):
Интересно, а как еще можно назвать человека, который предлагает купить чистый голос перевода за 1000р? (Это я не про автора цитируемого определения). Я понимаю, был бы автор перевода...

Ну, наверное, потому что он за него изначально отдал 6000...
Гы! Не делайте мне весело.
В начало страницы
Demon
 Написано: 19.03.2008, 23:39

Ветеран


Регистрация: 10.06.2005
Сообщений: 646
Откуда: Смоленск
Насколько я знаю, покупающие за 6000 р., и продают потом за столько же. Много-много раз. Бизнес, ать его.
В начало страницы
marky mark
 Написано: 20.03.2008, 10:44

Ветеран


Регистрация: 29.01.2006
Сообщений: 877
Откуда: СанкПетербург
AnryV писал(a):
LEXX02 писал(a):

Пресекаешь попытки халявщиков их поиметь (типа письма - поделись голосом/дорожкой - будь человеком) - жадный жлоб.
Интересно, а как еще можно назвать человека, который предлагает купить чистый голос перевода за 1000р? ...
Нормальный коллекционер не будет на этом строить бизнесс, только обмен. Ну кроме случаев, если перевод тебе например, разонравился, или ты нашел на этот фильм лучший перевод, чем искомый, ну на крайняк, если срочно нужны деньги.
В начало страницы
Polem
 Написано: 20.03.2008, 14:52

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
marky mark писал(a):
ну на крайняк, если срочно нужны деньги.
Ну, а поскольку деньги нужны всегда...
В начало страницы
Demon
 Написано: 20.03.2008, 16:27

Ветеран


Регистрация: 10.06.2005
Сообщений: 646
Откуда: Смоленск
Polem писал(a):
marky mark писал(a):
ну на крайняк, если срочно нужны деньги.
Ну, а поскольку деньги нужны всегда...
Золотые слова...
В начало страницы
marky mark
 Написано: 20.03.2008, 17:04

Ветеран


Регистрация: 29.01.2006
Сообщений: 877
Откуда: СанкПетербург
Polem писал(a):
marky mark писал(a):
ну на крайняк, если срочно нужны деньги.
Ну, а поскольку деньги нужны всегда...
То, можно их постараться заработать
В начало страницы
Polem
 Написано: 20.03.2008, 17:08

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
marky mark писал(a):
Polem писал(a):
marky mark писал(a):
ну на крайняк, если срочно нужны деньги.
Ну, а поскольку деньги нужны всегда...
То, можно их постараться заработать
При помощи продажи переводов.
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 20.03.2008, 18:12

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3731
Polem писал(a):
marky mark писал(a):
Polem писал(a):
marky mark писал(a):
ну на крайняк, если срочно нужны деньги.
Ну, а поскольку деньги нужны всегда...
То, можно их постараться заработать
При помощи продажи переводов.
А поскольку этим более-менее активно никто не занимается - значит, деньги не нужны...
Мне другое любопытно - что совершится быстрее: 6-7 человек согласятся купить копии голоса по 1000 р. или объявится один "маниак", который предложит потраченные обладателем 6000 р.???
В начало страницы
Polem
 Написано: 20.03.2008, 18:25

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
El Capitan писал(a):
А поскольку этим более-менее активно никто не занимается - значит, деньги не нужны...
Мне другое любопытно - что совершится быстрее: 6-7 человек согласятся купить копии голоса по 1000 р. или объявится один "маниак", который предложит потраченные обладателем 6000 р.???
Было бы логичнее ожидать появление производителя, ориентированного на аудиторию авторских переводов, для которого (при более-менее приличном тираже) подобные затраты - капля в море. Однако, как показывает практика - логика логикой, а денюжки денюжками.
В начало страницы
Master Keyan
 Написано: 20.03.2008, 18:31

Модератор


Регистрация: 31.08.2006
Сообщений: 2782
Откуда: Московская Область
Ха, интересно, а кто-нибудь из пиратов когда-нибудь додумается выпускать сборники с чистыми голосами? Скажем так, на одном DVD "500 лучших переводов Андрея Гаврилова".
В начало страницы
Polem
 Написано: 20.03.2008, 18:35

оффтопер со стажем


Регистрация: 03.02.2007
Сообщений: 3220
Обзоров: 17
Откуда: беларусь
Master Keyan писал(a):
Ха, интересно, а кто-нибудь из пиратов когда-нибудь додумается выпускать сборники с чистыми голосами? Скажем так, на одном DVD "500 лучших переводов Андрея Гаврилова".
Ага. По 100 рупий. Купившему - второй диск со всеми переводами Михалева в подарок.
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 20.03.2008, 18:41

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3731
Master Keyan писал(a):
Ха, интересно, а кто-нибудь из пиратов когда-нибудь додумается выпускать сборники с чистыми голосами? Скажем так, на одном DVD "500 лучших переводов Андрея Гаврилова".
Идея - баян, к сожалению.
У ФАРГУСА примерно в 2000 году диск выходил с переводами к фильмам. Убей не помню чьи, но там точно были РОНИН, ГЛАЗА ЗМЕИ и др. относительные "свежаки" на тот момент.. На обложке еще был Де Ниро в героической позе из РОНИНа..
В начало страницы
Master Keyan
 Написано: 20.03.2008, 19:14

Модератор


Регистрация: 31.08.2006
Сообщений: 2782
Откуда: Московская Область
El Capitan писал(a):
У ФАРГУСА примерно в 2000 году диск выходил с переводами к фильмам. Убей не помню чьи, но там точно были РОНИН, ГЛАЗА ЗМЕИ и др. относительные "свежаки" на тот момент.. На обложке еще был Де Ниро в героической позе из РОНИНа..
Блин, ну почему я все пропустил?
В начало страницы
Tio
 Написано: 20.03.2008, 20:41
Регистрация: 09.08.2005
Сообщений: 82
Откуда: Москва
может юбилейное издание выйдет ?
в чемоданчике ....
В начало страницы
Stahan
 Написано: 20.03.2008, 20:56

Ветеран


Регистрация: 14.11.2004
Сообщений: 1219
Откуда: Москва
El Capitan писал(a):
Master Keyan писал(a):
Ха, интересно, а кто-нибудь из пиратов когда-нибудь додумается выпускать сборники с чистыми голосами? Скажем так, на одном DVD "500 лучших переводов Андрея Гаврилова".
Идея - баян, к сожалению.
У ФАРГУСА примерно в 2000 году диск выходил с переводами к фильмам. Убей не помню чьи, но там точно были РОНИН, ГЛАЗА ЗМЕИ и др. относительные "свежаки" на тот момент.. На обложке еще был Де Ниро в героической позе из РОНИНа..
Точно есть, я успел такое купить на савеле Нот там если честно не чего супер пупер и небыло.
В начало страницы
Stahan
 Написано: 20.03.2008, 22:08

Ветеран


Регистрация: 14.11.2004
Сообщений: 1219
Откуда: Москва
Вот что написано на этом диске
Уважаемые дамы и господа!
Вы держите в руках уникальное издание, аналогов которому еще не было.
Вашему вниманию предлагаются переводы в формате MP3 к некоторым популярным
фильмам, изданным на DVD. Жестокая конкуренция на рынке домашнего видео и
ожидание сверхприбылей привело к тому, что мир был поделен на своеобразные
зоны влияния. Первая зона (т. е. диски первого сорта) -это США и Канада,
вторая - Европа, а пятая - Монголия, Африка и Россия.
Конечно, можно покупать диски, выпускаемые только для России. Но наши
производители DVD-дисков частенько экономят на качестве изображения и обрезают
все интересные дополнения, которые могут иметься на DVD-диске. Да и выбор самих
дисков очень и очень невелик, тогда как в США выпущено уже более пяти тысяч
наименований. Поэтому имеет смысл покупать диски для первой зоны. Но на
первозонниках, увы, плохо с русским
На Горбушке к дискам первой зоны за скромную плату в 5-6 долларов придается
русский перевод на MD (минидиске). У Вас нет ни MD-плейера, ни желания выкладывать
за него 300 долларов, ни желания отдавать по пять долларов за один перевод?
Но теперь Вы можете смотреть Ваши любимые фильмы с помощью компьютера и записанных
на этом диске переводов в формате MP3. Для просмотра фильма с переводом Вам
достаточно проделать следующие простые шаги:

1. Запустите Ваш любимый MP3-плейер (на этом диске в папке Players Вы можете
найти WinAMP)
2. Выберите нужный перевод
3. Начните проигрывание DVD-диска
4. Как только начнут показываться начальные кадры фильма, начните проигрывать
перевод с помощью MP3-плейера
5. Наслаждайтесь Вашим любимым фильмом

Следут добавить, что все файлы прошли окончательную компьютерную доработку,
и проверены на совместимость с прилагающимися плейерами.


а вот список переводов которые на диске:
5element
Alien-1
Alien -4
Alien - 3
armageddon
BodyGuarg
City Of Angels
ConAir
DantPeak
Die Hard 2
Jakal
LASVEGAS
leviaphan
maska
Ronin
SNAKE
Specialist
stargate
Startrek
terminator2
True Lies
В начало страницы
marky mark
 Написано: 21.03.2008, 10:36

Ветеран


Регистрация: 29.01.2006
Сообщений: 877
Откуда: СанкПетербург
Stahan писал(a):
Вот что написано на этом диске
На Горбушке к дискам первой зоны за скромную плату в 5-6 долларов придается
русский перевод на MD (минидиске).
Да уж, щас бы такие цены Хотя даже в те времена, дешевле 10 баксов я что то переводы практически не встречал.
В начало страницы
  Всего сообщений: 191 Страницы:  1  2  3  4  5  6 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 13