R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 19-05-2024 03:16
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Софт дла ре-авторинга

  Всего сообщений: 89 Страницы:  1  2  3 
Для печати
Автор Сообщение
Garikan
 Написано: 17.03.2005, 19:03
Регистрация: 07.02.2005
Сообщений: 242
Откуда: Москва
Подскажите,плиз, какой прогой можно,оставив меню, заменить фильмы?
В начало страницы
Ray
 Написано: 18.03.2005, 02:25

Site Admin


Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 5788
Обзоров: 197
Руками все разобрать. DVDDecrypter
Потом руками собрать. DVD-LabPro.
В начало страницы
Garikan
 Написано: 18.03.2005, 04:29
Регистрация: 07.02.2005
Сообщений: 242
Откуда: Москва
Ray,
Спасибо. Попробую освоить.
В начало страницы
Евгений
 Написано: 21.03.2005, 18:51
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 348
Откуда: Москва
Есть еще один способ, я использовал неоднократно, работает, только если меняли дорожки\субтитры, то меню выбора дорожек/субтитров будет работать неправильно - выбирать не те дорожки. Хотя если кол-во и язык дорожек нового фильма (звук, субтитры) совпадают с количеством и языком оригинального фильма (звук, субтитры) то все будет как в оригинале (порядок расположения дорожек тоже важен). Лично я чтобы не возиться удаляю кнопку выбора настроек с помощью Menuedit и в меню настроек доступа просто нет
Да, надпись остается на меню, а кнопки нет - эстетически не совсем хорошо, сейчас думаю как закрасить надпись)
Вобщем смотреть здесь . Если фильм уже собран, то можно сразу переходить к пункту 3 (step3), где используется IFO UPDATE.
В начало страницы
Garikan
 Написано: 22.03.2005, 00:19
Регистрация: 07.02.2005
Сообщений: 242
Откуда: Москва
Евгений,
Советы наверно хорошие, да у меня проблемы с аглицким
В начало страницы
Anonymous
 Написано: 22.03.2005, 01:27

временно отключен


Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 2384
to Garikan
А, сорри, привык, что все читают))
Я поясню тогда:
Создаем папочку, бросаем в нее весь оригинальный фильм КРОМЕ вобов фильма. Вместо вобов оригинального фильма бросаем вобы фильма, которым планируем заменять.
Дальше открываем IFO UPDATE. Ставим все галки, как на рисунке показано -> меню Options. Дальше в Original IFO Path выбираем путь к оригинальному ифо-файлу фильма (он сейчас в этой папочке). В Authored IFO Path выбираем путь к ифо файлу фильма которым планируем заменять. А в Backup IFO Path выбираем путь (куда угодно) куда IFO UPDATE сохранит копию оригинальных ифо файлов.
Нажимаем "Update Ifo", появляется 2 окна, одно за другим, везде соглашаемся и все, собственно, можно пользоваться))
Со временем можно финскую раковину поставить))))))))))
В начало страницы
Евгений
 Написано: 22.03.2005, 17:57
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 348
Откуда: Москва
Гость, это я))
Писал с другого компа)
Вот, кстати, нашел на русском,здесь более подробно:
В начало страницы
Anonymous
 Написано: 26.03.2005, 02:43

временно отключен


Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 2384
DVD Reautor разбирает весь диск и создает скрипт, который скармливается Сценаристу на ура. При готовых заменяемых частях (дороги и пр.) весь процесс перепирачивания диска занимает часа 2-3.
Заодно будет повод более серьезно изучить структуру ДВД.
В начало страницы
Anonymous
 Написано: 26.03.2005, 22:05

временно отключен


Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 2384
Где бы еще взять это Reautor... Софтина, насколько я знаю, немеряных денег стоит...
В начало страницы
Anonymous
 Написано: 27.03.2005, 17:46

временно отключен


Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 2384
На руборде поищи, там в частности и эта тема проходила. Прога+кейген. Работает на ура.
В начало страницы
Garikan
 Написано: 28.03.2005, 04:28
Регистрация: 07.02.2005
Сообщений: 242
Откуда: Москва
Johnny,
DVD Reauthor v.1.4 + keygen
_http://www.9954444.ru/test/price028.rar
Пароль: http://www.123софт.tk

Инфа взята с RU-Borda
В начало страницы
Алекс
 Написано: 28.03.2005, 09:39
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
Garikan писал(a):
Johnny,
DVD Reauthor v.1.4 + keygen
_http://www.9954444.ru/test/price028.rar
Пароль: http://www.123софт.tk

Инфа взята с RU-Borda

Пароль не работает.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 28.03.2005, 09:47
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
Есть ещё одна интересная статья:

http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=viewarticle&artid=72&Itemid=55

Всё очень просто. Лично переделал диск R5 Мулан-2 таким способом - все работает. Только не без неприятностей. По какой-то причине IFO Edit авторит фильм с неправильно показывающим счетчиком. Например, Behind Enemy Lines идёт 1 час 45 минут, а согласно IFO Edit'у - 1 час 25 минут. Если фильм смотреть без перемоток - тайм-код будет верный, будет показывать 1 час 45 мин. Если проматывать по чаптерм - то 1 час 25 мин. В чём причина - не понять. Возможно, это из-за NTSC-овой версии и сырой IFO Edit неправильно расставляет метки чаптеров. ПАЛовский Мулан-2 собрался с правильным тайм-кодом, всё как надо.

Пусть вас не смущают зеленые титры в контенте, собранном IFO Edit'ом (из потоков .sup). После переработки VOB Blanker'ом субтитры нормального цвета с окантовкой. Если же например, в VOB Blanker подложить ВОБы нормального проекта с нормальными титрами, то в результате титры будут жёлтыми )

VobBlanker 1.6.0.6 забирать тут http://www.doom9.org.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 28.03.2005, 09:54
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
В дополнение к вышесказанному, возможно проблемы с IFO Edit'ом были из-за того, что у меня старая версия. Сейчас на doom9.org лежит IFOEdit 0.97. Буду пробовать.
Да, и еще вот что странно. Прога Clone DVD отказывается работать с контентом, полученным из-под VOB Blanker'а. Вылетает с ошибкой. В то самое время, как никаких глюков вообще нет. Все меню, пункты и допы работоспособны.
В начало страницы
Anonymous
 Написано: 28.03.2005, 22:14

временно отключен


Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 2384
Цитата:

Пароль не работает.


Стучитесь в ветку или в ПМ тем, кто выкладывал.
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 28.03.2005, 22:19

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Господа, а может кто-то описать, как заменить дорогу в фильме? Меню не нужно, субтитры тоже. Хотелось бы только сам фильм и русскую дорогу (хорошо бы разбито по главам)

Спасибо
В начало страницы
Garikan
 Написано: 30.03.2005, 01:48
Регистрация: 07.02.2005
Сообщений: 242
Откуда: Москва
Алекс,
Цитата:

Пароль не работает.

Ручками вводим!
В начало страницы
Евгений
 Написано: 30.03.2005, 13:35
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 348
Откуда: Москва
To Iceberg
Цитата:
Господа, а может кто-то описать, как заменить дорогу в фильме? Меню не нужно, субтитры тоже. Хотелось бы только сам фильм и русскую дорогу (хорошо бы разбито по главам)

Ну это совсем просто, но весь фильм придется разобрать (скажем DVDDecrypter) на видео, аудио (субтитры опускаем, раз не нужны)
Затем собрать в программе авторинга (главы нужно выгрузить из фильма).
Могу описать как это сделать с помощью:
1. Scenarist Pro
2. DVD Lab Pro
3. Rejig
4. IfoEdit

Программы перечислены в порядке убывания надежности авторинга.
Выбирай чем хочешь собирать, а я напишу подробнее
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 30.03.2005, 13:41

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Спасибо большое за внимание!

Мне все равно.. Что считаешь лучшим, то и описывай - я полагаюсь на твой опыт Единственное пожелание - чтоб прога попроще была.
В начало страницы
Евгений
 Написано: 30.03.2005, 14:15
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 348
Откуда: Москва
Ок, тогда на DVD Lab Pro остановимся.
Очень простая и интуитивно понятная.
Она делает нормально, но только если фиговый оригинал, она фигово и соберет, Сценарист соберет ВСЕ!

Разбираем DVDDecrypter-ом фильм
(Если фильм на диске, то прямо с диска, если на винте, то надо сделать образ и разбирать с образа, с винта дикриптор не работает). Можно еще разобрать SmartRipper или Vobedit. Vobedit мне не нравится, потому что он не показывает задержку дорожки от видео, а Smart Ripper, впринципе, ничего (плюс, что если на винт скопировал, то не надо с образами возиться).

Здесь посмотри как Декриптором пользоваться.
Да, в Settings->Ifo Mode поставь галку Chapter Information Scenarist.
Для DVD Lab Pro эти главы подойдут. Тебе нужне режим "IFO MODE" Stream Processing. Ставишь галку "Stream Processing", в окне снимаешь галки с ненужных тебе потоков.
Становишься на каждый нужный поток и внизу меняешь "Direct stream Copy" HA "demux".
Пишешь куда сохранять и вперед.
Когда скопируется аудио дорожка то в ней будет написана задежка в конце. Если "DELAY 0" то все зашибись, если стоит значение, то нужно скачать AC3DelayCorrector и подправить задержку. Задержку в "корректор" ставить с ТЕМ ЖЕ знаком, что и указана в названии файла ac3.

Ну а дальше все это в DVD Lab Pro. Здесь на этом сайте есть описание.
Тебе нужно созданть простой проект, добавить видео и звук, поставить это все на таймлайн, импортировать главы и нажать "Compile". Готово

Если будут вопросы, обращайся.
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 30.03.2005, 14:22

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Спасибо! А если фильм на двух дисках? Как его скопировать правильно? (фильм, откуда буду брать перевод, так же на дух дисках)
В начало страницы
Евгений
 Написано: 30.03.2005, 14:47
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 348
Откуда: Москва
К счастью, этой проблемы не было но
Если на двух дисках, то можно сделать так.
1. Копирую оба декриптором в режиме "FILE MODE"
2. В отдельную папку копирую ТОЛЬКО вобы основного фильма (причем вобы диска 2 нужно переименовать, чтобы следовали за вобами первого. Напр, последний воб первого диска vts_xx_4.vob
то первый воб со второго переименовываем в vts_xx_5.vob и тд.
3. IfoEdit создаю новые ифо файлы для этого набора вобов.
4. Разбираю полученное декриптором.

Но есть проблема с главами. Главы могут криво создаться IFOEdit-ом, ну это и понятно. Так что возможно придется главы корректировать.
На http://www.ifoedit.com есть статья как объединить два диска в один.
Теоретически все понятно, практически не пробовал
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 30.03.2005, 15:17

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Ок, понял в общих чертах. Как буду непосредственно заниматься этим, свяжусь с тобой, если не против
В начало страницы
Евгений
 Написано: 30.03.2005, 15:31
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 348
Откуда: Москва
Не против
Можешь на мыло писать или в аську (но там редко бываю)
Да, вот что забыл. Надеюсь у тебя фильм к которому подставляешь перевод и фильм от которого берешь перевод в одной системе цветности? (Pal, NTSC). Если в разных - то это целая песня, но решаемо. В результате таких действий имею Catwoman R1+русский дубляж-))))
В начало страницы
Алекс
 Написано: 30.03.2005, 15:33
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
BeSweet'ом можно корректить WAV из PAL в NTSC и наоборот.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 30.03.2005, 15:40
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
DVD Lab Pro почему-то иногда показывается неверную продолжительность фильма (файла .m2v) перед сборкой. Но собирает диски нормально. Номера frame'ов можно взять IFO Edit'ом. Меню дисков, собранных в DVD Lab Pro может некорректно отображаться в различных стационарах. Например цвет пунктов меню может не изменяться при выборе и активации. В чем проблема - неясно.
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 30.03.2005, 15:41

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Какой фильм, говоришь? Не бываешь в аське, говоришь? Загляни туда и почтиай, что я тебе написал пару дней назад Я хотел попросить у тебя нарезать Джо Блэка R1 и наложить перевод многоголосый с НТВ+. Получится отличное видео и многоголоска

А ты в Москве живешь? Мож лучше я тебе дам болканки с записью НТВ+, а ты сам сделаешь наложение (если тебе это интересно конечно).. м? У тебя это просто лучше и быстрее получится. Мож даже с меню и ориг. дорожкой..
В начало страницы
Алекс
 Написано: 30.03.2005, 15:43
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
Разрешите полюбопытстствовать, по НТВ+ наверняка показывали PAL-версию фильма, а в R1 - NTSC. Интересно, как получить хороший результат без рассинхронизации.
В начало страницы
Anonymous
 Написано: 30.03.2005, 15:57

временно отключен


Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 2384
Алекс писал(a):
Разрешите полюбопытстствовать, по НТВ+ наверняка показывали PAL-версию фильма, а в R1 - NTSC. Интересно, как получить хороший результат без рассинхронизации.

Путем довольно продолжительных мучений, я полагаю
В начало страницы
Евгений
 Написано: 30.03.2005, 16:32
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 348
Откуда: Москва
to Iceberg
Извини, но на заказ не авторю, исключительно для себя-))))
К тому же у меня сейчас своих проектов несделанных очень много, а место на винтах кончается, а фильмы прибывают
Возможно позже, значительно позже.
Перепешу R1 Джо Блека без проблем и поменяемся (живу в Москве).
to Алекс
в DVD Lab Pro много недочетов, поэтому его использую очень редко и то для отдельных вещей.
Чтобы убрать рассинхрон Паловский звук нужно тянуть под звук NTSC(спасибо Neiromaster, что научил меня).
У меня получилась рассинхронизация в пределах 1-2 милисекунд.
Дубляж подошел даже по артикуляцию.
BeSweet-ом можно, я сделал, потом сравнил центральный канал с оригиналом - значительно больший рассинхрон, чем получил я.
to Johnny
Мучения не очень большие, просто аккуратно нужно подравнивать, с опытом, думаю, будет быстрее получаться, ну и долго (относительно) кодировать/декодировать звук))
В начало страницы
Iceberg
 Написано: 30.03.2005, 16:55

Модератор


Регистрация: 10.02.2005
Сообщений: 2116
Откуда: Тула
Евгений, ок, нет проблем - ты только нарежь мне на болвани. Если что-то получится, обязательно поделюсь
В начало страницы
Алекс
 Написано: 01.04.2005, 13:22
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
alex17 писал(a):
DVD Reautor разбирает весь диск и создает скрипт, который скармливается Сценаристу на ура. При готовых заменяемых частях (дороги и пр.) весь процесс перепирачивания диска занимает часа 2-3.
Заодно будет повод более серьезно изучить структуру ДВД.

DVD Reauthor работает на ура. Средний ДВД5 разбирает на составные части минут за 15. Готовит скрипт в формате .scp. Но загвоздка в том, что некоторые Sonic Scenarist'ы не могут этот скрипт открыть. Нужна новая и заведомо неглючная версия.
В начало страницы
Anonymous
 Написано: 01.04.2005, 16:38

временно отключен


Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 2384
Реавтор 1.4 нормальный, а вот сценарист нужен неглючный, т.е. ни в коем случае не от парадокса.
В начало страницы
Алекс
 Написано: 04.04.2005, 10:58
Регистрация: 26.02.2005
Сообщений: 674
alex17 писал(a):
Реавтор 1.4 нормальный, а вот сценарист нужен неглючный, т.е. ни в коем случае не от парадокса.

Скачал Сценарист 3.0.х от Neviens'a (по ссылке flames'а), изготовил DVD Reauthor'ом 1.4 скрипт для версии 3.0 в формате .scp, только вот этот Сценарист от Neviens'а скриптом давится, вроде бы VMG и VTS-1 отображает, но зависает и ничего не делает Быть может, изготовить скрипт для версии 2.0?
В начало страницы
Anonymous
 Написано: 04.04.2005, 17:21

временно отключен


Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 2384
Сценарист 3 скрипт от вторых версий у меня есть отказывался принципиально.
А такая фигня на разных дисках происходит или только на одном?
В начало страницы
  Всего сообщений: 89 Страницы:  1  2  3 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 3