R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 30-11-2024 20:48
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

ПОИСК: перевод фильма NOT ANOTHER TEEN MOVIE

  Всего сообщений: 11 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
ScAnDroid
 Написано: 18.09.2006, 21:49
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
требуется отдельный голосовой перевод с самого первого пиратского издания этого фильма,одноголосый, возможно не очень точный, но зато весёлый, имеется копия с R5, где переводик весьма слабоват, есть желание реавторить, дорожка с переводом есть на DivX, но хоть оно и пал было изначально, но на наш R5 не лезет по нормальному ... приходится тянуть, и всё равно выходит какая то шняга ...

кто переводит не знаю, но голос знакомый вроде, слышал ещё переводы от этого человека, и тоже довольно забавные.

но вот в сети данного перевода так и не нашел ...

полагаю что существует всего два перевода, на лицухе, и этот пиратский.

фрагмент перевода выложить никак не получается ... нихрена не работает ...
В начало страницы
SunTechnic
 Написано: 19.09.2006, 08:18

Ветеран


Регистрация: 16.06.2005
Сообщений: 2096
Откуда: Ульяновск
ScAnDroid писал(a):
полагаю что существует всего два перевода, на лицухе, и этот пиратский.
У меня есть в mpeg4 с какой-то многоголоской (вроде голоса профессиональные) - она отличается от многоголоски на DVD.
В начало страницы
vick
 Написано: 19.09.2006, 12:08

Ветеран


Регистрация: 18.04.2005
Сообщений: 548
это наверно перевод Гранкина, единственный вменяемый его перевод
В начало страницы
ScAnDroid
 Написано: 19.09.2006, 18:45
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
SunTechnic
Ну DivX у меня у самого есть, просто хотелось бы сделать 5.1 дорогу, видимо придётся делать стерео из того что есть ...

vick
спорит не буду, вероятней всего Гранкина, по крайней мере голос и манера говорит похожа ... но вот скачать негде ...
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 19.09.2006, 20:46

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3731
Да, это действительно перевод Гранкина. Был где-то на кассете - надо поискать..
В начало страницы
zeta
 Написано: 19.09.2006, 20:55
Регистрация: 20.01.2006
Сообщений: 253
El Capitan писал(a):
Да, это действительно перевод Гранкина. Был где-то на кассете - надо поискать..
Он чистый есть в природе.
В начало страницы
ScAnDroid
 Написано: 19.09.2006, 21:55
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
zeta

понимаю, что где то должен быть чистый, и был бы оч.признателен за него!!

с той дорогой что есть покумекал - странная она какая то ... как будто на протяжении всего фильма плавает скорость ... надо резать на мелкие кусочки и подгонять, то туда тянуть то в другую сторону ... гемор короче ...
В начало страницы
Positive
 Написано: 05.11.2006, 12:58

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
ScAnDroid писал(a):
требуется отдельный голосовой перевод с самого первого пиратского издания этого фильма,одноголосый, возможно не очень точный, но зато весёлый

Да, встречал я такой на сборничке Очень страшное кино 1, 2, 3 + Недетское кино. Последнее я смотрел в кинотеатре, когда оно только появилось. Вот там был перевод, так перевод!!! Конфетка! Не такой, как на лицензии. И когда я услышал это одноголосое чудо - очень расстроился

PS: А может я тоже ещЁ на цд этот одноголосый перевод встречал? :? Если найду тот сборник и там будет одноголоска - отпишу.
В начало страницы
ScAnDroid
 Написано: 06.11.2006, 18:58
Регистрация: 01.03.2005
Сообщений: 319
Откуда: Рязань
Рома внимательней надо быть, на CD у меня есть этот фильм, и есть перевод одноголосый, нужен он чистый ...
а с кинотеатра перевода не слышал, если он отличается от того что на лицухе, было бы интересно послушать
В начало страницы
Subzero
 Написано: 06.11.2006, 19:43
Регистрация: 22.06.2006
Сообщений: 180
Откуда: Нягань
Цитата:
Да, встречал я такой на сборничке Очень страшное кино 1, 2, 3 + Недетское кино
У меня как раз такой сборник и похоже 5.1, сейчас проверить не могу -я на вахте, на ноуте ВиндосМедиа вечерком поставлю нормальный софи проверю.
Перевод синхронный приколюшный
------------------
Проверил, все так и есть. Забавный перевод в DD5.1 (один мальчик, одна девочка, но не "голодные студенты")
В начало страницы
Positive
 Написано: 07.11.2006, 09:37

Модератор


Регистрация: 14.09.2006
Сообщений: 4518
Обзоров: 3
Откуда: я со старого форума :)
ScAnDroid писал(a):
Рома внимательней надо быть, на CD у меня есть этот фильм, и есть перевод одноголосый, нужен он чистый ...
а с кинотеатра перевода не слышал, если он отличается от того что на лицухе, было бы интересно послушать
Да уж, интересно! Да только где его взять? Вероятно, уже нигде. А жаль. Перевод был несомненно лучший.
Я так уже понял, что на сборнике - не то, что Вам нужно?
В начало страницы
  Всего сообщений: 11 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Strider, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 43