AnryV | Написано: 11.10.2006, 15:22 |
Ветеран Регистрация: 23.12.2005 Сообщений: 3497 Откуда: Санкт-Петербург
|
Соучастник/Collateral
1) С.Р.И. vs 2) Тайкун vs 3) Киномания
1) (+) отсутствуют (-) отвратный перевод на DTS (многоголосый войсовер) отсутствие альтернативного перевода в DD 5.1 отсутствие оригинального DTS отсутствие русских субтитров отсутствие комментария режиссера 2) (+) хороший перевод (многоголосый войсовер) в DD 5.1 оригинальный DTS русские субтитры комментарий режиссера - русские субтитры (-) вусмерть убитая русская дорога в DD 5.1 (с тем самым хорошим переводом) присутствующий (видимо для проформы) перевод Живова (2.0) (минус, потому что Живов и потому что качество звука ужасающее) 3) (+) хороший перевод (Гаврилов) в DTS, (немного громковат, но эффекты не прибиты - отличный звук!) оригинальный DTS русские субтитры комментарий режиссера DD 2.0 (+ английские субтитры) (-) отвратный перевод на DD 5.1 (многоголосый войсовер, тот же, что и у С.Р.И.) отсутствие русских субтитров для комментариев
Видео - у всех идентичное.
Итог (для меня): Киномания. Единственное, что у Киномании не хватает - рус.субы для комментариев. Если хочется сделать ИДЕАЛЬНЫЙ диск, то их можно прицепить от Тайкуновского диска. (Для себя я их вытащил в .srt и прочитал за 10 минут). |
В начало страницы | |
|
Толян | Написано: 11.10.2006, 15:46 |
Регистрация: 15.09.2005 Сообщений: 1118 Откуда: Москва/Красноярск
|
AnryV писал(a): Итог (для меня): Киномания. а для меня - R1 правда, тайкуновский диск тоже есть |
В начало страницы | |
|
jedi | Написано: 11.10.2006, 19:53 |
Регистрация: 24.08.2006 Сообщений: 105
|
киномания +1 |
В начало страницы | |
|
MegaBit | Написано: 12.10.2006, 03:05 |
Регистрация: 29.12.2005 Сообщений: 2522
|
Приведите, плиз, примеры отвратного многоголосого перевода (который у СРИ и Киномании). |
В начало страницы | |
|
AnryV | Написано: 12.10.2006, 11:05 |
Ветеран Регистрация: 23.12.2005 Сообщений: 3497 Откуда: Санкт-Петербург
|
MegaBit писал(a): Приведите, плиз, примеры отвратного многоголосого перевода (который у СРИ и Киномании). "Вы песен хотите? Их есть у меня."
Definitely not from around here. Боже, зачем я здесь? (говноголоска) Точно не местный. (Гаврилов)
Since when's LAPD working for the Feeb? С каких это пор вы отрабатываете зарплату? (говноголоска) С каких это пор полиция Лос Анжелеса работает на федералов? (Гаврилов)
Просто пару раз ткнул наугад... |
В начало страницы | |
|
SunTechnic | Написано: 12.10.2006, 12:07 |
Ветеран Регистрация: 16.06.2005 Сообщений: 2096 Откуда: Ульяновск
|
AnryV писал(a): MegaBit писал(a): Приведите, плиз, примеры отвратного многоголосого перевода (который у СРИ и Киномании). "Вы песен хотите? Их есть у меня." А ещё... "Скелеты в туалете" (вместо шкафа) [The Frighteners], "ракушки" (вместо пуль) [Evid Dead]... |
В начало страницы | |
|
Alexatan | Написано: 13.10.2006, 08:21 |
Регистрация: 25.07.2005 Сообщений: 771 Откуда: Екатеринбург
|
Однозначно Тайкун (англ.+сабы+комментарии) |
В начало страницы | |
|
yakudza | Написано: 13.10.2006, 09:44 |
Регистрация: 16.06.2005 Сообщений: 643 Обзоров: 7 Откуда: Сахалин
|
+1 |
В начало страницы | |
|
Гость22 | Написано: 13.10.2006, 10:02 |
Ветеран Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 1214
|
На Тайкуне глюков не обнаружил. В многоголоске (-) - женский голос (плохо играет нек. сцены) Субтитры столбиком (это кому как нравится)
Основной (+) - перевод комментов .., который, кстати, я до сих пор еще и не послушал |
В начало страницы | |
|
Oleh! | Написано: 06.12.2006, 20:55 |
Регистрация: 19.10.2005 Сообщений: 1063 Откуда: Николаев
|
Получается, если важна именно многоголоска, то и купить нечего. А я еще удивляюсь-почему у меня до сих пор нет Соучастника |
В начало страницы | |
|
Anatoly- | Написано: 07.12.2006, 08:30 |
завсегдатай Регистрация: 03.11.2005 Сообщений: 2145 Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
|
Мне тайкуновский релиз понравился, хотя русская дорога конечно проигрывает оригинальной. |
В начало страницы | |
|
Rodent | Написано: 07.12.2006, 08:47 |
Ветеран Регистрация: 12.05.2005 Сообщений: 1480 Откуда: Санкт-Петербург
|
Все-таки у СРИ есть один плюсик - многоголоска на DTS. Но то, что получился пересказ, а не перевод - не отрицаю. Еще добавлю, что долговечность дисков от Киномании у меня под большим вопросом, а тайкуновский диск дребезжит как пропеллер. |
В начало страницы | |
|
AnryV | Написано: 07.12.2006, 11:23 |
Ветеран Регистрация: 23.12.2005 Сообщений: 3497 Откуда: Санкт-Петербург
|
Rodent писал(a): Все-таки у СРИ есть один плюсик - многоголоска на DTS. Но то, что получился пересказ, а не перевод - не отрицаю. Еще добавлю, что долговечность дисков от Киномании у меня под большим вопросом, а тайкуновский диск дребезжит как пропеллер. Как может быть плюсом то, что невозможно слушать? |
В начало страницы | |
|
Rodent | Написано: 07.12.2006, 12:22 |
Ветеран Регистрация: 12.05.2005 Сообщений: 1480 Откуда: Санкт-Петербург
|
Слушать невозможно перевод, а DTS очень даже. |
В начало страницы | |
|
Anatoly- | Написано: 08.12.2006, 06:52 |
завсегдатай Регистрация: 03.11.2005 Сообщений: 2145 Откуда: Н.Уренгой, ЯНАО
|
Rodent писал(a): Слушать невозможно перевод, а DTS очень даже. Не лучше ли тогда слушать оригинальный DTS, чтобы недоперевод не мешал?
Rodent писал(a): тайкуновский диск дребезжит как пропеллер Не заметил у себя такой проблемы. |
В начало страницы | |
|