Регистрация: 16.02.2006 Сообщений: 570 Откуда: Москва
В.Бортко задумал и снял свой фильм в сепии :!: С какого лешего "Twister" в свое время выпустил DVD в черно-белом варианте? . На мой взгляд картина после такого "ремастеринга" потеряла много. "Крупный план", несмотря на заявленную "полную реставрацию изображения и звука", видимо не церемонясь, просто переиздали твистеровский релиз. И вообще существует ли в природе DVD с оригинальной картинкой?
Регистрация: 14.07.2004 Сообщений: 87 Откуда: Москва
Lord Vader писал(a):
В.Бортко задумал и снял свой фильм в сепии :!: С какого лешего "Twister" в свое время выпустил DVD в черно-белом варианте? . На мой взгляд картина после такого "ремастеринга" потеряла много. "Крупный план", несмотря на заявленную "полную реставрацию изображения и звука", видимо не церемонясь, просто переиздали твистеровский релиз. И вообще существует ли в природе DVD с оригинальной картинкой?
Твое выражение "видимо не церемонясь" неуместно здесь. У КП - сепия, причем с реставрацией и все как положено. Отличное издание.
Регистрация: 11.06.2005 Сообщений: 2485 Откуда: Москва
Lord Vader писал(a):
"Крупный план", несмотря на заявленную "полную реставрацию изображения и звука", видимо не церемонясь, просто переиздали твистеровский релиз. И вообще существует ли в природе DVD с оригинальной картинкой?
У Крупного плана "Собачье сердце" именно в сепии, а у Твистера кроме ч/б еще и приличный рассинхрон изображения со звуком. Кроме того, у Твистера DVD-5, а у Крупного плана DVD-9 7.26Gb и отлично реставрированная картинка.
У Крупного плана "Собачье сердце" именно в сепии, а у Твистера кроме ч/б еще и приличный рассинхрон изображения со звуком. Кроме того, у Твистера DVD-5, а у Крупного плана DVD-9 7.26Gb и отлично реставрированная картинка.
Пираты подправили Твистеровский расинхрон! + у Твистера есть русские и английские субтитры + допю информация о создателях. - это ч/б картнка, но и по ТВ ее же чаще казали...
- это ч/б картнка, но и по ТВ ее же чаще казали...
Главное, не как "по ТВ казали", а как снял режиссер!
Что верно -то верно. А вот такой факт меня приколол: На обложке "Твистера" изображен профессор Преображенский причем кадр в цвете сепии. А вот на обложке у КП изображены Профессор и доктор (если чего не помню) и кадр черно-белый!!! - Фантастика!
Регистрация: 23.12.2005 Сообщений: 3497 Откуда: Санкт-Петербург
SunTechnic писал(a):
К примеру, по английским субтитрам можно учить английский язык.
Я как-то посмотрел английские субтитры на "Чародеях", и понял, что если смотреть фильм по ним - представление будет совершенно превратное. Настолько все пресно и убого переведено. Так что насчет изучения английского - очень сомневаюсь.