Может такой вопрос уже кем-то задавался, так что заранее извините. На "фоксовском" издании "Армии тьмы" / "Army Of Darkness" концовка, альтернативная той, что на фильме в издании от "С.Р.И."? То, что искомое есть в бонусах диска от "Супербита", я знаю, если что, просто хочется заиметь ещё одну версию фильма.
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5141 Откуда: Москва
sergeystalin писал(a):
Может такой вопрос уже кем-то задавался, так что заранее извините. На "фоксовском" издании "Армии тьмы" / "Army Of Darkness" концовка, альтернативная той, что на фильме в издании от "С.Р.И."? То, что искомое есть в бонусах диска от "Супербита", я знаю, если что, просто хочется заиметь ещё одну версию фильма.
Чего на СРИ не в курсе, а у Фокса в концовке - сцена в универмаге, насколько помню (где-то уже писал). Если очень нужно, могу уточнить, только диск нужно найти.
k2400, огромное спасибо! Вроде бы, альтернативная. Поразительно, смотрел фильм с издания от "СРИ" несколько раз, а уже не помню какая концовка была в фильме. Наверное, всё от того, что после просмотра фильма потом всегда смотрел переведённую альтернативную концовку.
Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5141 Откуда: Москва
sergeystalin писал(a):
k2400, огромное спасибо! Вроде бы, альтернативная. Поразительно, смотрел фильм с издания от "СРИ" несколько раз, а уже не помню какая концовка была в фильме. Наверное, всё от того, что после просмотра фильма потом всегда смотрел переведённую альтернативную концовку.
На всякий случай нашел диск для уточнения - у Фокса в концовке сцена в универмаге.
Ну так "обсуждение" там от лукавого. Смысл такого "обсуждения" один. Всё что не на неве озвучено, фигня по определению. У людей прямой коммерческий интерес.
Всё что не на неве озвучено, фигня по определению. У людей прямой коммерческий интерес.
Не знаю, что там где, но Нева такое говно делает в качестве дубляжа. Стараются только для Диснея наверное, ну и "Аватар", зато как обнылись, что их заставили поработать по-человечески. По мне, так Пифагор уже давно занял 1ое место и никто его оттуда не сместит.
Стараются только для Диснея наверное, ну и "Аватар", зато как обнылись, что их заставили поработать по-человечески. По мне, так Пифагор уже давно занял 1ое место и никто его оттуда не сместит.
Это АВАТАР-то с хорошим дубляжом?? Мне это цыганско-кавказский акцент На'Ви до сих пор холодным потом вспоминается..
А как надо было сделать? С каким акцентом На'Ви говорят по-английски на оригинальной дорожке?
Если сравнить с речью актеров-оригиналов - так акцент там вообще практически никто не менял. Просто растягивали слова, чуть местами понизили голоса и добавили "шипящих" в речь. На Youtube полно интервью актеров - вполне можно убедиться..
по английски Найтири говорит с на'ви'шным акцентом, его специально ставил лингвист
Понятно. А в других дубляжах? У немцев, у французов с этим как?
Это точно скажут только сами носители языков... И потом - а зачем "учиться плохому", как в Ералаше? У немцев на дисках дубляж идет 2м-3м номером после оригинального звука и имеет полную локализацию субтитрами. Не говоря уж о более демократичных ценах по отношению к средним зарплатам в стране. Вот чему поучиться надо бы, а уж потом "акценты вырабатывать"..
Регистрация: 30.12.2009 Сообщений: 139 Откуда: Москва
Yuran писал(a):
По мне, так Пифагор уже давно занял 1ое место и никто его оттуда не сместит.
Пока лучшее - что я слышал было у хлопушки, имхо конечно. Но это было довольно давно, современные релизы в большинстве случаев озвучивают как-то халтурно.
Регистрация: 01.04.2010 Сообщений: 581 Обзоров: 2 Откуда: Уфа
хрен знает откровенная или нет. я вот посмотрел кино, мне очень понравилось, особых косяков картинки вообще не заметил. так что я из категории довольных людей
Не знаю, что там где, но Нева такое говно делает в качестве дубляжа. Стараются только для Диснея наверное, ну и "Аватар", зато как обнылись, что их заставили поработать по-человечески. По мне, так Пифагор уже давно занял 1ое место и никто его оттуда не сместит.
Я отношусь к этому по другому. И у тех и у других есть как удачные, так и неудачные работы. Просто не надо верить всему что говорят.
Цитата:
хрен знает откровенная или нет. я вот посмотрел кино, мне очень понравилось, особых косяков картинки вообще не заметил. так что я из категории довольных людей
хрен знает откровенная или нет. я вот посмотрел кино, мне очень понравилось, особых косяков картинки вообще не заметил. так что я из категории довольных людей
Видимо просто ты не видел аналогичный R1 - даже не блюрей...