Здравствуйте, DVD-гуру! Всем привет, синемафилы! Я смотрю – Вы здесь на вилы Поднимаете халтуру?
Так! За что даем медали? DTS, дубляж и сабы? Полиграфия важна ли – На «Форсаж» чтоб тачка с бабой?
«Звездных войн» - 15 дисков На шести наверно мало? Кто здесь?! Допы на английском? Нее, так делать не пристало!
Что ж, мы – за, да рук не много, А голов – в два раза меньше. Зашиваемся – ей Богу! Острая нехватка женщин…
Не было в России фильма – Мы его для Вас издали. Перевод всегда цивильный, - Мы хохлов не нанимаем.
ПОЗИТИВные мужчины Ждут советов Ваших, братцы! Вдруг неизданным картинам Вы поможете издаться!
Шлите допы, саундреки, Хоть субтитры на сирийском! Ведь, возможно, эти диски Будут в Вашей фильмотеке!
- Режиссерское окончание стиха:
Может – спец ты в чем некислый? Поделись – чего умеешь? Вместе мы такие диски Станем делать! Ох*еешь!
Рома Крамельный, он же Parazito.
Теперь – к сути. Сейчас мы готовим новые проекты. Это «Форрест Гамп», «Сбрось маму с поезда», «Бандиты во времени». Если у кого-то есть какие-то пожелания по этим картинам, возможно рекомендации по допам, ролики и пр – шлите ссылки, пишите, спрашивайте. Будем рады! В этом разделе мы планируем анонсировать все наши грядущие проекты и будем ждать Ваших откликов и ссылок на ресурсы, которые Вы бы хотели увидеть в наших новых позициях!
А теперь к сути. По допам, в частности по Форресту Гампу. А есть ли смысл о них говорить, на 1 диск не влезут, вот если бы второй с бонусами выпустили, было бы хорошо. (Это к вопросу почему 6 дисков ЗВ мало, и выпустили 14).
ЗЫ: Сконнектитесь как-нибудь с магазином dvdmart.ru, чтобы можно было ваши диски без проблем покупать.
А теперь к сути. По допам, в частности по Форресту Гампу. А есть ли смысл о них говорить, на 1 диск не влезут, вот если бы второй с бонусами выпустили, было бы хорошо. (Это к вопросу почему 6 дисков ЗВ мало, и выпустили 14).
ЗЫ: Сконнектитесь как-нибудь с магазином dvdmart.ru, чтобы можно было ваши диски без проблем покупать.
Спасибо! Автору будет приятно!
Смысл есть, возможно что будет интересно выпустить и 2 диска, либо ужать их немножко, опять же добить девятку по максимуму самыми интересными допами, опять же речь идет не только о допах, существуют разные переводы, субтитры, альтернативные концовки и т.д.
В Ульяновске! Правда возит один предприниматель, но продает под видом лицензии и за 200 рублей за диск (брад Чужих, Джо Блэка и Гремлинов 2). Жадина!!! Вот через dvd-ishk-у (через интернет) заказывал, но это была разовая акция по предзаказам - дисков 12 ваших взял. Поэтому пока, кроме как через покупки через интернет, не вижу.
Ростовская обл., да и в Ростове не видел. Что-то привозят, но настолько редко и мало, что практически нету. Для меня оптимальный вариант dvdmart.ru. Остальные пираты там представлены вроде нормально.
Насчет бонусов, да, там где можно - лучше добивать место допами. Но вот Форрест Гамп вроде как большой, туда уже ничего не влезет. А просто на одном диске было и так хорошее издание Тайкуна, с перводом комментариев. Так что повторное копирование в очередной раз одно и того же - немного бесмыссленное занятие.
Предлагаю "Позитву" начать делать 2-х дисковые коллекционные издания небольшими тиражами. Чтобы создать здоровую конкуренцию Tycoon и снискать уважение у коллекционеров И может даже бонусы переводить голосом, база для этого у Вас есть. А для начала надо убрать косяки с переходом на второй слой. DVD-9 ну никак у Вас не получаются.
Я бы с удовольствием покупал многие фильмы жанра аниме. Лицензия дороговато - не пошикуешь. Тайкун скорее всего будет реализовывать Миядзаки комплектом - тоже не всем подходит. Да и не только его хотелось бы иметь. Такахату, например. А начать можно было бы с копий релизов LDV. У них, как минимум, шесть мультфильмов вышло. Самое простое.
Я бы с удовольствием покупал многие фильмы жанра аниме.
мечты-мечты=))) так понял, что никого из издателей тема аниме вообще не интересут. вот тока тайкуновсий бокс ждем да призрака в доспехах. а ведь есть ишо и второй призрак, манускрипт ниндзя, д-охотник на вампиров...это так - на ход ноги (что на литье хотелось бы)...
Да, аниме не в фаворе. Пример из жизни. Я скинул в распродажу у знакомых "Охотника на вампиров: Жажда крови" и второй сезон "Рубак". Разумеется, это были неинтересные для меня пережатки. Но и по 40 р. не хотят брать. Таки и валяются диски.
"Манускрипт Ниндзя", "Охотник на Вампиров" есть в региональной лицензии. На крайняк можно и это взять. Странно, за счет чего окупает себя MC Ent? А ведь продолжают выпускать: "Эльфийская песня", "Агент Паранойа"... 350 - 500 р. в зависимости от магазина.
Тайкуновский бокс жду с нетерпением. Было очень приятно, что Alex все-таки отреагировал на наши просьбы (и на мою в частности . Дай бог им разобраться с проблемами. Коих немало.
А Позитиву все-таки стоит подумать по поводу выпуска аниме и коллекционных двухдисковых изданий, как им предложил Алхимик.
Да, аниме не в фаворе... ...и по 40 р. не хотят брать. Таки и валяются диски.... ...А Позитиву все-таки стоит подумать по поводу выпуска аниме
Странная логика. Сам же говоришь, что аниме плохо берут, даже по 40 рублей. И тут же предлагаешь Позитиву заняться выпуском аниме. :?
Ничего странного. Предлагаю то, что хочу купить. Или кто-то по-другому поступает? Более того, эта позиция будет выгодно отличать Позитив от остальных издателей. В моих глазах...
Скоро будем браться за Амели. Хотелось бы сделать действительно достойное издание. R1 на 2DVD уже есть. Слышал, что была раньше лицуха R5 на 2DVD где было много всего вкусного. Вот бы еЁ как-нибудь заполучить Может ли кто-нибудь продать, дать в аренду или ещЁ как-то поделиться таким изданием? Это первое. Второе - готовим трилогию Крепких орешков. Тоже хочется нафаршировать по максимуму. Нет ли у кого перевода комментов или ещЁ чего-нибудь полезного по этим фильмам? Заранее признателен!
Второе - готовим трилогию Крепких орешков. Тоже хочется нафаршировать по максимуму. Нет ли у кого перевода комментов или ещЁ чего-нибудь полезного по этим фильмам? Заранее признателен!
Если у вас будет продолжаться уже озвученная на форуме беда с "прибиванием" русской дорожки - боюсь, многие остануться с релизом от СРИ =\ Пожелание - не поджимать, даже немного, видео, и по возможности порадовать русскими сабами.
Пожелание. Есть хоть какая-нибудь возможность положить Гаврилова?
Боюсь, что авторские одноголосые переводы не будут появляться ни на каких изданиях. Такова общая политика фирмы. Тут дело не аргументов, не за и против. Просто так будет. (Сразу оговорюсь - недавние два издания "51й штат" и "Мы были солдатами" - переводы только одноголосые. Это исключение. Они не будут допечатываться)
Боюсь, что авторские одноголосые переводы не будут появляться ни на каких изданиях. Такова общая политика фирмы. Тут дело не аргументов, не за и против. Просто так будет.
Ну и зря, на старой классике авторские переводы, на мой взгляд, просто необходимы (второй дорожкой, не в ущерб видео и многоголоске), а так теряете приличную часть покупателей, но это ваше дело...
Второе - готовим трилогию Крепких орешков. Тоже хочется нафаршировать по максимуму. Нет ли у кого перевода комментов или ещЁ чего-нибудь полезного по этим фильмам? Заранее признателен!
Если у вас будет продолжаться уже озвученная на форуме беда с "прибиванием" русской дорожки - боюсь, многие остануться с релизом от СРИ =\
Пожелание: оставьте оригинальный ДТС и сделайте нормальные русские субтитры. И менюшку бы хотелось оригинальную.
Оригинальный ДТС почти точно будет. Про сабы - не помню щас. Менюшки взяли оригинальные. Очень симпатичные, кстати. Все они бережно русифицированы.
Калигула писал(a):
Рома писал(a):
Скоро будем браться за Амели. Хотелось бы сделать действительно достойное издание.
Достойным было бы 2-х дисковое издание этого фильма. R5 давно в OOPе
Я, разумеется, не стану спорить, что двухдисковое - оно лучше, чем однодисковое. Но диск, думаю, будет один. Я не смог понять - что значит "R5 давно в OOPе"? Сейчас ещЁ раз удостоверился в базе R7 - там ни одного действительно достойного релиза - нет. Вот коммент переведЁнный - не помешал бы. Отсюда вопрос - щас ещЁ можно найти хотя бы диск SOD112 ?
Рома, кто-то обещал мне вырезать кусочек перевода из "Жестоких игр 2"...
Да, я готов. Я там вопросец написал в сабже про них. ЧирканЁшь ответ?
k2400 писал(a):
Рома. Нет ли в планах исправить второго крокодила, роман с камнем, жемчужину нила?
А что с ними? Вроде - 5ки. Значит переходы по слоям отпадают. Перевод? На том же Романе с камнем - "многоголосый войсовер, профессиональный синхронный перевод, наложен хорошо" Уточнишь суть исправлений?
Все это перепечатки. Крокодил 2 перепечатывали с десятки (она есть в базе) Перевод далеко не очень, качаство видео, тоже. Да и хотелось бы анаморф. По камню - скорей всего копия карусели, единственное отличие - многоголоска. Правда многоголоска лично мне очень понравилась. Также хотелось бы анаморф. Взяв роман с камнем, жемчужину уже брать не стал.
Все это перепечатки. Крокодил 2 перепечатывали с десятки (она есть в базе) Перевод далеко не очень, качаство видео, тоже. Да и хотелось бы анаморф. По камню - скорей всего копия карусели, единственное отличие - многоголоска. Правда многоголоска лично мне очень понравилась. Также хотелось бы анаморф. Взяв роман с камнем, жемчужину уже брать не стал.
Крокодила, скорее всего, допродадим и забудем. Если же примем решение делать трилогию в картонке - тогда перелопатим. Что Роман с камнем или Жемчужина Нила будут в ближайшем переделаны - я не думаю.
Я, разумеется, не стану спорить, что двухдисковое - оно лучше, чем однодисковое. Но диск, думаю, будет один. Я не смог понять - что значит "R5 давно в OOPе"? Сейчас ещЁ раз удостоверился в базе R7 - там ни одного действительно достойного релиза - нет. Вот коммент переведЁнный - не помешал бы. Отсюда вопрос - щас ещЁ можно найти хотя бы диск SOD112 ?
R5 давно в OOP означает, что 2-х дисковое издание R5 (c которого и сделана единственная хорошая R7 - та что на девятке и с переведённым комментом) давно out of print и не продаётся. Долгое время Болеро под видом этого издания пыталась продавать однодисковое переиздание...
Киномань на оба анаморфных камня ("Роман с Камнем" [Рома это не про тебя ли? ] + "Жемчужина Нила") зарилась в планах.
Д я знаю. Но несмотря на то, что имеется 3 или 4 десятка киноманских дисков, каждый раз беру с содраганием. Просто надоело. Каждый раз когда беру пересмотреть что-нибудь, машинально начинаю проверять все коробки на предмет сам_знаешь_чего. При прочих равных условиях взял бы Позитив.
Киномань на оба анаморфных камня ("Роман с Камнем" [Рома это не про тебя ли? ] + "Жемчужина Нила") зарилась в планах.
Д я знаю. Но несмотря на то, что имеется 3 или 4 десятка киноманских дисков, каждый раз беру с содраганием. Просто надоело. Каждый раз когда беру пересмотреть что-нибудь, машинально начинаю проверять все коробки на предмет сам_знаешь_чего. При прочих равных условиях взял бы Позитив.
У меня не было "Киномании" до появления пузырей. И когда следил за всей суетой - сочувственно фигел, периодически попинывая "Фортику". Пришел к выводу, что траблы бывают у всех. Первую "Киноманию" купил в конце лета у DVD-ishk-и. Боялся за "Страшил" и "Пункты назначения". Но не пересматриваю на предмет пузырей. Обидно конечно будет, если чего образыется. Вот меня сейчас Карулевская "Черная кошка, белый кот" на DVD-5 беспокоит - на скопировалась на NEC-е, хотя последние 40 минут на BBK вроде без проблем отыгрвл. На поверхности, в основном ближе к краю диска есть неровности в виде придавленных пузырьков. Попробую на другом прводе скопировать. Так что "Карсель" перехватила пальму первенства по браку DVD. А "Камни" у меня и "Карулевские" есть и "Позитивовские". Будут и "Киноманские".
А у меня еще был и от Extrabita (я про роман с камнем). Все три издания идентичные, за исключением многоголоски у Позитива. Мне фильм очень нравиться. Были разные варианты перевода еще на VHS. Но перевод Позитива реально понравился. NECи терпеть не могу, хотя сам брал дочери в комп 3520, но это было ровно 2 года назад, вроде ничего. Но по отзывам на разных Hard-форумах это и была последняя удачная модель. А Роман конечно придеться брать от Киномании, так как у Позитива не нравится картинка - не люблю лб.
R5 давно в OOP означает, что 2-х дисковое издание R5 (c которого и сделана единственная хорошая R7 - та что на девятке и с переведённым комментом) давно out of print и не продаётся.
Спасибо. Буду знать, что такое ООР. Но сути вопроса-просьбы это не меняет. Не уже ли ни у кого из уважаемых коллекционеров нет этого издания Амели? Или хотя бы перепечатки 1го диска? Сами мы комменты переводить не будем. А так хочется выпустить, так уж выпустить!
Не уже ли ни у кого из уважаемых коллекционеров нет этого издания Амели? Или хотя бы перепечатки 1го диска?
SoD 112 есть
Как можно его купить? Может, на DL болванке или по слоям или выкачать его ослом?.. Готов отправить денежку вперЁд. Интересует, как ты понимаешь, перевод коммента
Вот меня сейчас Карулевская "Черная кошка, белый кот" на DVD-5 беспокоит
И правильно беспокоит! У нас-то она на DVD-9!
На Asus-е прочиталось все без проблем. А у Вас с каким переводом будет? Со своим или R5 EA перепечатаете? У меня Сербин - матерится там, где это надо. Так что выбор есть. Может и у Вас еще куплю... P.S.: мда-а-а... списо покупок от позитива резко может возрасти...
Рома, позвольте полюбопытствовать, а зачем вы русифицируете меню в случаях, когда допы не переведены? Найти "Плэй" и "Настройки" я думаю, сможет даже самый тёмный человек. А меню откровенно уродуется, да и не только меню (пропавшая "Инфинифильмность" на втором "ПН" - во первых фича, а во вторых там были допы (что для инфинифильма нехарактерно), которые можно посмотреть только так).
2 Рома Все таки хочется верить, что издадите в анаморфе камень и жемчужину как коллекционный бокс.
Возможно, со временем. В ближайшем - едва ли.
CinemaVD писал(a):
Предполагается ли исправления ошибок в авторинге и издание исправленных версий?
Да, предполагается. Постепенно будем это делать. Об исправлениях буду писать по мере выхода.
CinemaVD писал(a):
Меню действительно лучше не руссифицировать, если портится его визуальная составляющая. Да и времени экономия будет. Все имхо.
А вот меню будем неприменно русифицировать. Очень стараемся делать это качественно и грамотно. Оригинальное оставляем только в крайнем случае. Русификация, в моЁм понимании, это просто хороший тон. Заранее благодарен за внимательное отношение к нашим дискам! Также - за указание на любые ошибки - искренняя благодарнось!
(пропавшая "Инфинифильмность" на втором "ПН" - во первых фича, а во вторых там были допы (что для инфинифильма нехарактерно), которые можно посмотреть только так).
Поясните пожалуйста - что там была за инфинифильмность и куда она ушла?
Предполагается ли исправления ошибок в авторинге и издание исправленных версий?
Да, предполагается. Постепенно будем это делать. Об исправлениях буду писать по мере выхода.
Очень важно при этом делать новые издания визуально отличимыми внешне от старых. Потому что везде Позитив продается запечатанным в целлофан и продавцы наотрез отказываются вскрывать.
(пропавшая "Инфинифильмность" на втором "ПН" - во первых фича, а во вторых там были допы (что для инфинифильма нехарактерно), которые можно посмотреть только так).
Поясните пожалуйста - что там была за инфинифильмность и куда она ушла?
ПН-2 в оригинале вышел с функцией Infinifilm - при просмотре переодически всплывают предложения переключиться в допы (вырезка, фрагменты документалок и т.п.), касающиеся просматриваемого в настоящее время фрагмента. Обычно все эти допы доступны отдельно из меню дополнений. Но в случае с ПН-2 примерно полчаса документалок-фрагментов можно было посмотреть только при infinifilm-просмотре. Или по'vob'но, конечно. Не знаю, остались ли эти vob'ы на диске - не проверял, но русифицировав меню и ликвидировав infinifilm возможность их просмотра не на PC вы убрали.
Так вроде же есть девятка с британского анаморфного издания? Картинка отличается от NTSC-шного Критериона, но я бы не стал утверждать что она хуже или что гамма точнее у Критериона. Просто другая.
Так вроде же есть девятка с британского анаморфного издания? Картинка отличается от NTSC-шного Критериона, но я бы не стал утверждать что она хуже или что гамма точнее у Критериона. Просто другая.
Ну может и есть, но только в базе - придётся постараться, чтобы этот диск найти. Ауру HiQ не предлагать . А если выпустит Позитив, то проблем с покупкой не будет. И имхо картинка у Критериона всё-таки самая лучшая, хотя бы по чёткости, да и цветопередача более естественная. Да и перевод у них уже есть.
SoD 112 есть Как можно его купить? Может, на DL болванке или по слоям или выкачать его ослом?.. Готов отправить денежку вперЁд. Интересует, как ты понимаешь, перевод коммента
Обновление информации благодаря korneliy (netlab.e2k.ru) у меня в ближайшие часы будет перевод комментов. Рома, говори куда тебе залить? (здесь или в ПМ)
Огромное спасибо, Widok! Калигула уже предоставил мне диск с переведЁнными комментами. Если у кого-то есть ещЁ предметные пожелания по Амели, какие-то интересные допы - милости просим, пока ещЁ есть время. Также скоро делаем Шулера, Форрест Гамп, Ограбление по-итальянски, Жизнь жуков... Прошу с ходу не заваливать вопросами - что с чего и когда. Это позже. А вот если есть какие-то матерьялы - было бы здорово.
У Тайкуна на Форресте Гампе переведенные комменты, кто-то с форума делал.
Не надо перевода комментов, взятого с Тайкуна. Там эти комменты тяжело выслушать до конца фильма - слишком монотонный голос (имхо и без всяких возмущений). Лучше субтитрами по возможности (имхо).
Обратите по возможности внимание на пункт 32 в моем списке по поводу желаемых релизов в теме "Предложения по новинкам".
Не надо перевода комментов, взятого с Тайкуна. Там эти комменты тяжело выслушать до конца фильма - слишком монотонный голос (имхо и без всяких возмущений). Лучше субтитрами по возможности (имхо).
Вот взял бы, да и сделал субтитры для комментов, поделился бы ими с Позитивом, а они бы их вставили в свой релиз! Говорил же Рома, что рук на все не хватает.
У Тайкуна на Форресте Гампе переведенные комменты, кто-то с форума делал.
Не надо перевода комментов, взятого с Тайкуна. Там эти комменты тяжело выслушать до конца фильма - слишком монотонный голос (имхо и без всяких возмущений). Лучше субтитрами по возможности (имхо).
Ага, а прочитать 2.5 часа текста легче? Нормальный там голос.
Огромное спасибо, Widok! Калигула уже предоставил мне диск с переведЁнными комментами. Если у кого-то есть ещЁ предметные пожелания по Амели, какие-то интересные допы - милости просим, пока ещЁ есть время. Также скоро делаем Шулера, Форрест Гамп, Ограбление по-итальянски, Жизнь жуков... Прошу с ходу не заваливать вопросами - что с чего и когда. Это позже. А вот если есть какие-то матерьялы - было бы здорово.
Ограбление в какой версии? С Кейном или с Марки Марком? И какого рода материалы вы имеете в виду?
Огромное спасибо, Widok! Калигула уже предоставил мне диск с переведЁнными комментами. Если у кого-то есть ещЁ предметные пожелания по Амели, какие-то интересные допы - милости просим, пока ещЁ есть время. Также скоро делаем Шулера, Форрест Гамп, Ограбление по-итальянски, Жизнь жуков... Прошу с ходу не заваливать вопросами - что с чего и когда. Это позже. А вот если есть какие-то матерьялы - было бы здорово.
Ограбление в какой версии? С Кейном или с Марки Марком? И какого рода материалы вы имеете в виду?
The Italian job. 2003. РежиссЁр F. Gary Gray. Материалы - какие-нибудь эксклюзивные допы, самодельные сабы, может быть рипы дубляжа с ТВ или VHS...
Вот взял бы, да и сделал субтитры для комментов, поделился бы ими с Позитивом, а они бы их вставили в свой релиз!
Была бы возможность - не стал бы ждать просьбы Ромы - предложил бы сам . Да и "по возможности" как раз означает, что я прекрасно помню и понимаю, что рук на все не хватает. Но эдак любое предложение этим можно отбивать. Кроме того, право использования подобного вердикта (рук на все не хватает) следует оставить Роме.
2 Рома С комментами к Форресту понятно. А английский вариант комментов оставите (субтитры к ним?)? Релиз будет ФДВ + комменты с Тайкуна? Или какая другая эксклюзивность в диске будет присутствовать еще (кроме руссифицированного меню)?
2 Рома С комментами к Форресту понятно. А английский вариант комментов оставите (субтитры к ним?)? Релиз будет ФДВ + комменты с Тайкуна? Или какая другая эксклюзивность в диске будет присутствовать еще (кроме руссифицированного меню)?
Английских комментов, скорее всего, не будет. Будет релиз с двухдискового R1. У нас будет одна DVD-9 NTSC с нашей многоголоской, неприбитой русской дорогой, нашими отредактированными сабами и с какими-нибудь допами со второго диска, переведЁнными субтитрами. Как-то так.
Ограбление в какой версии? С Кейном или с Марки Марком? И какого рода материалы вы имеете в виду?
The Italian job. 2003. РежиссЁр F. Gary Gray. Материалы - какие-нибудь эксклюзивные допы, самодельные сабы, может быть рипы дубляжа с ТВ или VHS...
С МАрки Марком... Может в качестве эксклюзивного допа добавить диск с настоящим "Ограблением" 1969 года - он есть у Престижа, и даже с русскими субами.
С Марки Марком... Может в качестве эксклюзивного допа добавить диск с настоящим "Ограблением" 1969 года - он есть у Престижа, и даже с русскими субами.
прошил panas S75 послдней прошивкой с патчами, а при переходе на второй слой все равно затык (Троя).
Троя - диск из старой партии. Попробуй, если будет возможность, проверить ту же Миссия невыполнима 3. За одно и звук протестишь Когда-нибудь мы переиздадим и Трою.
Будет релиз с двухдискового R1. У нас будет одна DVD-9 NTSC с нашей многоголоской, неприбитой русской дорогой, нашими отредактированными сабами и с какими-нибудь допами со второго диска, переведЁнными субтитрами. Как-то так.
Харашо чтоб ваш перевод учитывал все фишки фильма)) Помница, по НТВ показывали Форреста, так тамошний перевод был лучшим, что удавалось слушать. Если есть возможность, то возьмите за основу именно его.
прошил panas S75 послдней прошивкой с патчами, а при переходе на второй слой все равно затык (Троя).
У меня тоже S75. Раньше затыкались все позитивские двухслойки. После прошивки проверил "Непрощенный" и "Крупная Рыба" (у которых помню, где был переход-затык) - все прошло гладко без запинки. Может ты путаешь затык (когда диск встает) с обычной задержкой?
прошил panas S75 послдней прошивкой с патчами, а при переходе на второй слой все равно затык (Троя).
У меня тоже S75. Раньше затыкались все позитивские двухслойки. После прошивки проверил "Непрощенный" и "Крупная Рыба" (у которых помню, где был переход-затык) - все прошло гладко без запинки. Может ты путаешь затык (когда диск встает) с обычной задержкой?
нет не путаю. Попробую поновее что-нибудь заказать, потестить.
Как я уже писал ранее, собираемся выпустить в едином боксе 5 частей Американского пирога. Т.к. боксы у нас под 6DVD, вставал вопрос - что добавить шестым диском? Допов я не нашЁл, Армейский пирог ставить не хотелось бы, CD с саундтреками тоже едва ли. ОстаЁтся Французский пирог. У нас его в достойном качестве нет. Может, у кого завалялся дисок или подскежете где купить? Он выходил в России, но сейчас на том же озоне отсутствует. Заранее признателен.
Неужели такой ходовой товар? Отчего бы не 2 части Один дома с нового переиздания с допам
Вот и посмотрим - как пойдЁт Один дома - мы переиздали. Скоро доделаем Один дома 1 с нового R1 издания со всеми допами и пр - и будут все 4 части. Сразу за Один дома 1 выйдет и квадрология.
Притом, что его вроде как пообещала Киномания? Ага, раньше всего соревновались в выпуске Матриц и Звездных войн, теперь будут наперегонки выпускать Миядзаки... Было бы неплохо!
Хоть я с "Пирогами" вообще не в теме... Но раз спрашивали, то может пригодиться такая информация: В R5 (UPR) выходит вроде 19.12.2006 "Американский пирог: Голая миля / American Pie Presents Naked Mile"
Хоть я с "Пирогами" вообще не в теме... Но раз спрашивали, то может пригодиться такая информация: В R5 (UPR) выходит вроде 19.12.2006 "Американский пирог: Голая миля / American Pie Presents Naked Mile"
Большое спасибо. Тогда с этим релизом подождЁм - докинем туда ещЁ русскую дорогу с лицухи.
Мне тут сообщили, что какая-то бяка взяла наш с любовью доработанный релиз Достучаться до небес, перепечатала 1в1 и продаЁт в пафосном диджипаке. Возникло желание переделать наш релиз до DVD-9 - чтоб выгодно отличаться от передранного с нас издания. На американском амазоне я такого исходника не нашЁл (может, плохо искал? ). Никто не может подсказать - было ли издание этого фильма на DVD-9 где-либо и если да - то как его заказать? Заранее признателен.
Кто хоть немного разбирается в форматах, знает что при такой анаморфной съёмке 2.35:1 является самым полным оригинальным форматом, а всё другое - обрезки (в отличии например от Super 35).
Так вот, если IMDB и база не врут, то получается, что у нас в нормальном виде фильм не выходил !
А еще лучше не с Superbit (это уже делалось пару раз), а с издания с допами.
Ну, это кому что важней, для меня, например, на первом месте качество картинки и звука, а допы - на втором. Конкретно по этому релизу, мне без разницы, т.к. есть Карусель, и она полностью устраивает, но делать копию R5 просто не имеет смыла, т.к. есть гораздо лучшие варианты...
Romka From Baku писал(а): А я ГОРЮЮ по ПЯТОМУ ЭЛЕМЕНТУ, который обещался быть КОНФЕТКОЙ с НТВ-шным дубляжом, как на лицензионной VHS... ГДЕ ТЕПЕРЬ ИСКАТЬ ТАКОЕ??? Никто не сделает... а жаль....
на трекере torrents.ru - размер ~5.5Гб. Я уже скачал, дубляж там в 5.1 (дубляж тот самый, Зорга озвучивает Еремин)
А еще лучше не с Superbit (это уже делалось пару раз), а с издания с допами.
Точно, лучше с английского/австралийского релиза - и допы на месте, и русский дубляж с субами уже в наличии.
Смахивает именно на копию Р5 (на двд компаре написано что кодировано для зон 2/4/5). Только видео допов там на полтора часа, а еще текстовые. Представляю, что там за какчество. Тем более на компаре написано что Р1 и супербит-лучшие. Так что Однажды в Мексике делайте лучше именно с Супербита. Не было хорошего издания в Р7.
5й элемент с качественным НТВшным дубляжом есть желание сделать. Есть.
О да!+ допы со второго диска от Амальгамы переведенные так держать Рома!
Не надо с Амальгамы! Там допов кот наплакал! Лучше с других зон!
Oleh! писал(a):
Смахивает именно на копию Р5
Смахивает. Но это не копия R5. Выпуск этого релиза выпал на то время, когда Сони/КАламбия переносили авторинг R5 к нам. И хоть релиз в западном авторинге был готов, у нас его не стали продавать, а сделали свой, обрезав допы, сделав статичное меню и т.п.
Oleh! писал(a):
Так что Однажды в Мексике делайте лучше именно с Супербита
С Супербита уже делали. А с допами был только инет-рип от LDV.
Рома, с возвращением (видимо где-то отдыхали, раз столько на форум не заглядывали). Да не надо никакого дополнительного войсовера. Лучше сохраните оригинальную структуру диска (хотя можно вместо польского Гланца положить, мультфильмы он действительно не плохо переводит) и выпускайте поскорее! И "Пятый элемент"!
Рома, с возвращением (видимо где-то отдыхали, раз столько на форум не заглядывали). Да не надо никакого дополнительного войсовера. Лучше сохраните оригинальную структуру диска (хотя можно вместо польского Гланца положить...
Спасибо Зачем отказываться от войсовера если получится прикрутить? Нет - так нет. Вместо польского - вряд ли станем, скорее только если вместе. А зачем так нужна эта оригинальная структура? Я там краем глаза, кажется, уже углядел какие-то глюки (вроде, там язык меню сам собой через некоторое время переключается с русского на какой-то ещЁ, хотя могу путать...)
Чтобы не сломать то, что уже сделано хорошо. А в том, что ДримУоркс сделал хорошо, я как-то не сомневаюсь.
Рома писал(a):
Я там краем глаза, кажется, уже углядел какие-то глюки (вроде, там язык меню сам собой через некоторое время переключается с русского на какой-то ещЁ, хотя могу путать...)
Сдается мне, это из той же серии, что и "глюки" на Парках и Ледниковом Периоде 2 - ни у кого их нет, кроме вашего плеера. Может, пора сменить плеер, а не перековыривать диск?
Чтобы не сломать то, что уже сделано хорошо. А в том, что ДримУоркс сделал хорошо, я как-то не сомневаюсь.
IMHO :
Как только "Позитив" станет выпускать диски с оригинальным меню, оригинальными звуковыми дорожками, хорошей русской озвучкой - его тут же прикроют, ... как Тycoon.
Пока он лепит грабли - его не трогают.
P.S.
Рома писал(a):
А зачем так нужна эта оригинальная структура?
ФРАЗА - ШЕДЕВР , вообще она больше подходит "сиплым"
Зачем отказываться от войсовера если получится прикрутить? Нет - так нет. Вместо польского - вряд ли станем, скорее только если вместе. А зачем так нужна эта оригинальная структура?
Ну, блин. Такие глупости говорите, просто ужас. Нахрен войсоверы, сказали ведь, возьмите образ - и печатайте. Все уже сделано ЗА ВАС. Ваши, уж извините, любители, могут просто испортить то, что сделано профессионально.
Цитата:
Я там краем глаза, кажется, уже углядел какие-то глюки (вроде, там язык меню сам собой через некоторое время переключается с русского на какой-то ещЁ, хотя могу путать...)
Рома, не смеши. Я понимаю диск был бы наш. Зарубежный авторинг - шансы глюков минимальны. И выбрось, наконец, свой плейер.
Хотелось бы выпустить Добермана К сожалению, располагаем только изданием D-DVD-9-LYZ-01040, а там примерзкий одноголосый войсовер. В таком виде делать не будем, а самим переозвучивать пока тоже не хотелось бы - проект встанет в длинную очередь, да и затраты... В базе есть обзор издания 1023891004 ... DOBERMAN ; серия "Домашнее видео", том 13. Там, судя по описанию, многоголоска. Кто-нибудь может пособить копией, или продать это издание, или подсказать - где его заказать\купить? Заранее признателен!
Так же собираем матерьял для Жанны Д`Арк Располагаем лицухой R5. Насколько я понимаю, там, из хорошего, не хватает Анг DTS и допа: Isolated Music Score by Eric Serra. Хотелось бы, конечно, их добавить в релиз. На DVDCompare описаны релизы, в которых есть либо одно, либо другое. Есть ещЁ в базе издание SUPERBIT 064 JEANNE d'ARK L1 - там Анг DTS имеется. Соответственно просьба - у кого есть что-либо из перечисленных благ - отозваться... Всем спасибо!
Так же собираем матерьял для Жанны Д`Арк Располагаем лицухой R5. Насколько я понимаю, там, из хорошего, не хватает Анг DTS и допа: Isolated Music Score by Eric Serra. Хотелось бы, конечно, их добавить в релиз. На DVDCompare описаны релизы, в которых есть либо одно, либо другое. Есть ещЁ в базе издание SUPERBIT 064 JEANNE d'ARK L1 - там Анг DTS имеется. Соответственно просьба - у кого есть что-либо из перечисленных благ - отозваться... Всем спасибо!
Для Жанны в качестве допа надо "Страсти Жанны д'Арк" Дрейеровские положить. Правда, боюсь не влезут. Как и английский ДТС, впрочем. Хотя кто знает... PS. Шутка.
Там, судя по описанию, многоголоска. Кто-нибудь может пособить копией, или продать это издание, или подсказать - где его заказать\купить? Заранее признателен!
есть диск. я так понимаю что нужна только дорога с переводом? смогу залить на обменник, только скажи какую в dts/ac3.
Хотелось бы выпустить Добермана располагаем только изданием D-DVD-9-LYZ-01040, а там примерзкий одноголосый войсовер.
И чем же он "примерзкий"? Тем, что авторский? А мне наоборот, он очень нравится! Этот же перевод был на лицензионной кассете, обложку которой М привел. Как-то случайно увидел по ТВ этот фильм в многоголоске - не покатило совершенно - текст смягчили по максимуму! Получился фильм не про отморозков, а про детский сад.
Так. И ещЁ. Лесная братва уже очень скоро пойдЁт в печать. Может быть, мы не там искали, но DVD-Rom features для него не нашли. Может, у кого есть под рукой? Тогда прошу отозваться, иначе, к сожалению, релиз выйдет без них.
Блин, ну абыдна Лесную братву без DVDROM фич выпускать!! Может кто глят всЁж? Говорили на каком-то чЁрном что ли супербите они есть... Я искал такой - не нашЁл. Народ, гляньте мимоходом - чтоб уж совсем залепись дисок вышел
Блин, ну абыдна Лесную братву без DVDROM фич выпускать!! Может кто глят всЁж? Говорили на каком-то чЁрном что ли супербите они есть... Я искал такой - не нашЁл. Народ, гляньте мимоходом - чтоб уж совсем залепись дисок вышел
В базе релизов (в окне любого описания) есть спецкнопочка рекламная...
Что-то совсем Рома пропал, не пишет ничего про новинки, ни про планы. Ведь жуть, как интересно, что еще задумали, кроме Жанны Д'Арк и Добермана (возьму себе оба по-любому ). И кстати, осенью кто-то заикался про Крепкие орешки, интересно, как там с ними обстоят дела? И присоединяюсь к предыдущему оратору - Когда Братва будет, все извелись уже от нетерпения!!!
Рома Хотел бы к вашей 3-ей миссии купить исправленные две первые. Все-таки можно как-нибудь по обложке определить новые издания? И приведи пожалуйста сигнатуры.
Рома Хотел бы к вашей 3-ей миссии купить исправленные две первые. Все-таки можно как-нибудь по обложке определить новые издания? И приведи пожалуйста сигнатуры.
Скорее всего, непеределанные уже все раскупили. Сигнатуры новых: (+) Миссия невыполнима 1 - DVD-9 AD2238RSL0193-0 \ - 1 (+) Миссия невыполнима 2 - DVD-9 AD2238RSL0194-0 \ - 1 Наш звуковик утверждает, что это качественно новый неприбитый 5.1
Лесная братва практически готова. Когда она будет напечатана и поступит в продажу пока сказать весьма сложно. Сейчас начинаем собирать материал на Пятница, 13е часть 9 - интересно, есть ли в природе на неЁ рус дорога? Смывайся - в базе есть экранка с дубляжом - сейчас еЁ явно не купить, может у кого завалялась? Рога и копыта - вообще только войсоверы. Но если на DVD дубляжа в природе не встречается - то есть ли у кого хоть войсовер?.. Всем заранее спасибо!
Рома я тебя очень уважаю Но надо быть как-то ближе к народу. На Савеле (где покупают диски многие из москвичей) очереди от метро за Позитивом нет. Имхо, целенаправленно ваши диски покупают те, кто разбирается, что берет (те же форумчане). Но кто разбирается, тот не купит старое издание, так как знает про грабли. Получается замкнутый круг. Тем более что фильмы не новые и продаются давно. Без обид. ps Вы бы хоть секретный крестик в углу фломастером ставили. pps Большое спасибо за сигнатуры.
Рога и копыта - вообще только войсоверы. Но если на DVD дубляжа в природе не встречается - то есть ли у кого хоть войсовер?..
Рома, не обижайтесь, но вряд ли вы сделаете Рога и копыта лучше, чем СРИ: http://www.superbit.ru/katalog/barnyard.htm если дубляжа не найдете, то и браться не стоит, да и сам мультфильм, честно говоря, не очень... Лучше полноценный Сезон охоты сделайте.
Сейчас начинаем собирать материал на Пятница, 13е часть 9 - интересно, есть ли в природе на неЁ рус дорога?
"Джейсон возвращается в ад" в Р7 на литье не выходил в принципе. Да и на R-ках у селекта были только 8 фильмов Парамаунта с бесполезным для вас Живовым (это издание повторено на гнусном 8 в 1 на литье).
Рога и копыта - вообще только войсоверы. Но если на DVD дубляжа в природе не встречается - то есть ли у кого хоть войсовер?..
Рома, не обижайтесь, но вряд ли вы сделаете Рога и копыта лучше, чем СРИ: http://www.superbit.ru/katalog/barnyard.htm если дубляжа не найдете, то и браться не стоит, да и сам мультфильм, честно говоря, не очень... Лучше полноценный Сезон охоты сделайте.
Если вы про Сезон охоты, то речь идет не об украинской дорожке (она то, как раз есть на лицензии), а об оригинальной, родном анимированном меню и дополнительных материалах.
Если вы про Сезон охоты, то речь идет не об украинской дорожке (она то, как раз есть на лицензии), а об оригинальной, родном анимированном меню и дополнительных материалах.
Если вы про Сезон охоты, то речь идет не об украинской дорожке (она то, как раз есть на лицензии), а об оригинальной, родном анимированном меню и дополнительных материалах.
Зачем из-за ерунды (да-да, украинская допрожка - это даже не ерунда, так, завитушка) плодить сущности на фоне того, что новых релизов у Позитива становится всё меньше, а найти их - всё сложнее?
Сейчас начинаем собирать материал на Пятница, 13е часть 9 - интересно, есть ли в природе на неЁ рус дорога?
"Джейсон возвращается в ад" в Р7 на литье не выходил в принципе. Да и на R-ках у селекта были только 8 фильмов Парамаунта с бесполезным для вас Живовым (это издание повторено на гнусном 8 в 1 на литье).
9-ая часть "Пятница 13-ое, часть 9: Джейсон отправляется в ад / Jason Goes to Hell: The Final Friday" (1993) выпускалась D.F.V. на R'ке с тем же Живовым...
Лесная братва практически готова. Когда она будет напечатана и поступит в продажу пока сказать весьма сложно
to Рома Пока вы будете мурыжить с выпуском этого диска (уже 3 месяца прошло как вам дали линк на совершенно готовый образ - всего-то кинуть его на литье) его выпустит кто-нибудь другой и вы банально останетесь не у дел.
Лесная братва практически готова. Когда она будет напечатана и поступит в продажу пока сказать весьма сложно. Сейчас начинаем собирать материал на Пятница, 13е часть 9 - интересно, есть ли в природе на неЁ рус дорога? Смывайся - в базе есть экранка с дубляжом - сейчас еЁ явно не купить, может у кого завалялась? Рога и копыта - вообще только войсоверы. Но если на DVD дубляжа в природе не встречается - то есть ли у кого хоть войсовер?.. Всем заранее спасибо!
не понятна логика выпуска изданий, ненужные рога и копыта(согласен, что лучше чем у СРИ не будет), запись три или более месяцев Лесной братвы(причем имея готовый образ).
Смывайся - в базе есть экранка с дубляжом - сейчас еЁ явно не купить, может у кого завалялась? Рога и копыта - вообще только войсоверы. Но если на DVD дубляжа в природе не встречается - то есть ли у кого хоть войсовер?.. Всем заранее спасибо!
"Смывайся" в диджипаках с дубляжом на Совке валяются на каждом шагу. Ты приедешь в Москву на выходные? Если да, то могу купить и тебе дать. А "Рога и копыта" с войсовером у СРИ есть. Кстати, я тут первозонников набрал. "Неприкасаемые", "Пожизненно", "Ракетчик", "Жизнь или что-то вроде", "Сорвиголова" режиссёрка. Надо что-нибудь? Может хоть "Неприкасаемых" сделаете? А "Соучастник" и "Мулен Руж" в дубляже уже записаны и дожидаются тебя...
Упс! Сначала написал, а потом увидел предыдущее сообщение. Значит, не только у нас остались в продаже. А Неприкасаемых уже давно просят на форуме СРИ (и не только там). Присоединяюсь к просьбе!
Вот ведь блин, обидно И,кстати, может все-таки сделаете мульт Делай ноги? А то черный Супербит уже подсуетился и сделал, да еще и с допами (правда, перевод мульта многоголосый). Так что еще есть шанс переплюнуть, сделав дубляж. Только поторопитесь, а то вы пока в отстающих (что очень и очень жаль, аж сердце кровью обливается )
Будем переиздавать Однажды в Америке - на двух DVD. В базе нашЁл описание одного издания с дубляжом. Сигнатура OUTA-0042478-IFD18E4Z - может, у кого есть такой диск? Или возможность рипануть откуда-нибудь (со спутника, VHS и пр..) сам дубляж?
Будем переиздавать Однажды в Америке - на двух DVD. В базе нашЁл описание одного издания с дубляжом. Сигнатура OUTA-0042478-IFD18E4Z - может, у кого есть такой диск? Или возможность рипануть откуда-нибудь (со спутника, VHS и пр..) сам дубляж?
Нашел в другой ветке упоминание про Гладиатора. Вопрос:
Опаньки! Рома, а ну-ка поподробнее про Гладиатора. Собрались переиздать? Так тогда и правда можно сделать мега-релиз - взять обычную версию с двухдискового издания + режиссерку в дубляже с трехдискового (которое есть почти в каждом магазине по 450-500 р.) да добавить допов с двух изданий (обязательно фильм о фильме, очень интересно) + ... Ох держите меня, Остапа понесло Про мультистори ничего не говорю, можно две версии на разных дисках, но релиз будет закачаешься Оторву с руками!!! Так как ждать что-нибудь подобное или топать покупать противную лицензию
Будем переиздавать Однажды в Америке - на двух DVD. В базе нашЁл описание одного издания с дубляжом. Сигнатура OUTA-0042478-IFD18E4Z - может, у кого есть такой диск? Или возможность рипануть откуда-нибудь (со спутника, VHS и пр..) сам дубляж?
О!!! Хорошее известие, а то киноманцы видать несобираются переиздавать свой "кошмар", так хоть от Позитива классный релиз дождемся!
Будем переиздавать Однажды в Америке - на двух DVD. В базе нашЁл описание одного издания с дубляжом. Сигнатура OUTA-0042478-IFD18E4Z - может, у кого есть такой диск? Или возможность рипануть откуда-нибудь (со спутника, VHS и пр..) сам дубляж?
Это ошибка. И по ТВ и в кино он шёл с синхроном.
Точно? Как жаль. Дествительно в природе нет и небыло дубляжа на Однажды в Америке?
Я помню в прокате "Однажды в Америке" крутили с войсовером О. Борисова. Наверное, неспроста был сделан такой выбор. Посчитали, что слишком уникальны оригинальные голоса.
Я помню в прокате "Однажды в Америке" крутили с войсовером О. Борисова. Наверное, неспроста был сделан такой выбор. Посчитали, что слишком уникальны оригинальные голоса.
Вот этот войсовер бы найти. А заодно поступиться принципами и добавить Гаврилова и Володарского... Я бы от кучи кассетт избавился. Но увы. А ведь место на дисках позволяет.
Я помню в прокате "Однажды в Америке" крутили с войсовером О. Борисова. Наверное, неспроста был сделан такой выбор. Посчитали, что слишком уникальны оригинальные голоса.
А любителям дубляжа это пофиг, им важно, чтобы голоса были "приятные".
Калигула писал(a):
Вот этот войсовер бы найти. А заодно поступиться принципами и добавить Гаврилова и Володарского... Я бы от кучи кассетт избавился. Но увы. А ведь место на дисках позволяет.
Я помню в прокате "Однажды в Америке" крутили с войсовером О. Борисова. Наверное, неспроста был сделан такой выбор. Посчитали, что слишком уникальны оригинальные голоса.
Вот этот войсовер бы найти...
Ну, раз нет дубляжа, ищем этот, самый замечательный войсовер.
Если она так противна, зачем постоянно просишь ее копировать?
Да все очень просто. Прошу копировать только те издания, которые хороши в Р5(а такие можно по пальцам пересчитать). Опять же чаще всего прошу не просто скопировать, а доработать (чем и занимается славный Позитив, жаль только очень медленно ). А самое главное, мне приятнее покупать тот же Позитив из-за упаковки, наполнения (о котором я могу узнать здесь) и цены. Ведь даже если Позитив сделает 4-хдискового Гладиатора, он будет стоить 400-450р, почти столько же, сколько 3-хдисковый, только будет в нем всего намного больше. А за 350р. за 1 диск лицензии я лучше куплю 3 диска Позитива с разными фильмами и получу намного больше удовольствия.
P.S. Не могу сказать, что трясусь над копейками, но и тратить деньги зря не люблю. ИМХО, лицензия не стоит денег, которые за нее просят P.P.S. "противная" просто речевой оборот
P.S. Не могу сказать, что трясусь над копейками, но и тратить деньги зря не люблю. ИМХО, лицензия не стоит денег, которые за нее просят P.P.S. "противная" просто речевой оборот
Классический случай полной потери совести. 3-х дисковое издание в диджипаке за 16 долларов с локализованными допами и спецом сделанным бубляжом не стоит денег, которые за них просят???
P.S. Не могу сказать, что трясусь над копейками, но и тратить деньги зря не люблю. ИМХО, лицензия не стоит денег, которые за нее просят P.P.S. "противная" просто речевой оборот
Классический случай полной потери совести. 3-х дисковое издание в диджипаке за 16 долларов с локализованными допами и спецом сделанным бубляжом не стоит денег, которые за них просят???
Боюсь, я неправильно выразился. Я имел ввиду другие издания лицензий, как раз данный релиз Гладиатора очень достойный (писал выше, что прошу копировать только хорошие релизы), и я собрался его покупать. Но тут проявился Позитив со своей идеей переделки. Вот и думаю, может получится заиметь еще более хороший релиз за те же деньги. Потому и спрашивал - стоит ждать или покупать 3-хдисковик. Не судите строго буду правильнее выбирать выражения
Думаю, стоит покупать. У нас если и будет, то на 2DVD. Правда, надеюсь, получится прикрутить войсовер. Мне он очень нравится...
Т.е. сделаете театралку с допами ОТ ТЕАТРАЛКИ, я правильно понял? Великолепненько (делает еще одну зарубку на еще одном шкафу для дисков)....
Допы берЁм с трЁхдискового издания. Оттуда же и сам фильм с дубляжом. Есть желание добавить туда ещЁ и войсовер (видимо, с театралки. Разница у неЁ с режиссЁркой - 2мин, кажется? ).
Допы берЁм с трЁхдискового издания. Оттуда же и сам фильм с дубляжом. Есть желание добавить туда ещЁ и войсовер (видимо, с театралки. Разница у неЁ с режиссЁркой - 2мин, кажется? ).
Побольше, минут 12 кажется. Так что уж если режиссёрку - то с дубляжом, а театралку - то с войсовером. Если нужны допы со второго диска театралки, то у меня есть. Может пора меня в штат брать?
Допы берЁм с трЁхдискового издания. Оттуда же и сам фильм с дубляжом. Есть желание добавить туда ещЁ и войсовер (видимо, с театралки. Разница у неЁ с режиссЁркой - 2мин, кажется? ).
Побольше, минут 12 кажется. Так что уж если режиссёрку - то с дубляжом, а театралку - то с войсовером. Если нужны допы со второго диска театралки, то у меня есть. Может пора меня в штат брать?
Может Да ты, вроде, и так не бедствуешь, мне показалось
Может Да ты, вроде, и так не бедствуешь, мне показалось
Ну, на хлеб с маслом, а иногда и с икрой хватает... Тогда лучше в качестве оплаты выпустите режиссёрку "Азартных игр" и "Ракетчика" со второго региона, а то "Азартные игры" через пурлег не заказываются, "Ракетчик" у меня в 2.0 и без анаморфа, а с Амазоном я не дружу. Или хотя бы просто выпускайте такие же классные релизы, как последнее время!
Я помню в прокате "Однажды в Америке" крутили с войсовером О. Борисова. Наверное, неспроста был сделан такой выбор. Посчитали, что слишком уникальны оригинальные голоса.
Вот этот войсовер бы найти...
Ну, раз нет дубляжа, ищем этот, самый замечательный войсовер.
насчет борисовский или нет, но есть вот такое Once Upon A. T. AT Amreica-1 DVD-9-FD-0423
Допы берЁм с трЁхдискового издания. Оттуда же и сам фильм с дубляжом. Есть желание добавить туда ещЁ и войсовер (видимо, с театралки. Разница у неЁ с режиссЁркой - 2мин, кажется? ).
Какие вы всё же редиски. Зачем же допы с 3-х дискового? 3-х дисковых навалом везде, а 2-х дисковый - раритет. КСТАТИ, режиссёрка - короче. И она на 2-х дисковом издании. Об этом Ридли говорит отдельно - длинная версия - не режисёрская, а просто расширенная за счёт сцен, которые на DVD с театральной (которая и есть режиссёрская) были в deleted scenes.
Побольше, минут 12 кажется. Так что уж если режиссёрку - то с дубляжом, а театралку - то с войсовером. Если нужны допы со второго диска театралки, то у меня есть. Может пора меня в штат брать?
На моём UPR-оском 3-х-дисковом релизе была наклейка - "на 17 минут дольше". Это же должно быть и в аннотации на ДиДжиПаке.
Я помню в прокате "Однажды в Америке" крутили с войсовером О. Борисова. Наверное, неспроста был сделан такой выбор. Посчитали, что слишком уникальны оригинальные голоса.
Вот этот войсовер бы найти...
Народ, так был ли на DVD этот замечательный войсовер?? Его вообще реально найти? Фильму-то делать надо... И если уж его не достать, то какой перевод брать? (Речь идЁт о многоголоске)
Я помню в прокате "Однажды в Америке" крутили с войсовером О. Борисова. Наверное, неспроста был сделан такой выбор. Посчитали, что слишком уникальны оригинальные голоса.
Вот этот войсовер бы найти...
Народ, так был ли на DVD этот замечательный войсовер?? Его вообще реально найти? Фильму-то делать надо... И если уж его не достать, то какой перевод брать? (Речь идЁт о многоголоске)
На DVD (на литье) этого войсовера не было. У LDV войсовер был безобразный. У FDV менее безобразный, но они на одном из дисков сбили дорожки. Бразильский диск (с которого сделаны все однодисковые 3х4 пиратки) отличается по монтажу чуть-чуть. Ловить доли секунды повеситесь. Может самим перевести? Только чтобы никакой лапши! Или Умник или Нудлз. эта ошибка была почти у всех переводчиков. PS. А вон у Селекта вроде есть Михалёв. Может поступитесь принципами (в качестве бонуса, естественно)? Фильм (и издание) ориентирован всё же в значительной доле на авторолюбов, а места на дисках вполне хватает. Можно даже не документировать наличие этой дороги.... А?
Народ, так был ли на DVD этот замечательный войсовер?? Его вообще реально найти? Фильму-то делать надо... И если уж его не достать, то какой перевод брать? (Речь идЁт о многоголоске)
Нет, на DVD этого перевода не было, многоголоски полностью адекватной по смыслу не существует, по крайней мере, мне таковая не встречалась, так что (по моему мнению, конечно): либо переводите заново сами, либо - авторский перевод, либо не заморачиватесь выпуском этого великолепного фильма...
Нет, на DVD этого перевода не было, многоголоски полностью адекватной по смыслу не существует, по крайней мере, мне таковая не встречалась, так что (по моему мнению, конечно): либо переводите заново сами, либо - авторский перевод, либо не заморачиватесь выпуском этого великолепного фильма...
Если выбирать между выпуском со старой многоголоской и не выпуском - я бы выбрал таки "выпуск". Старых двухдисковых изданий в продаже давно не видел - думаю, позиция будет достаточно востребованной.
Если выбирать между выпуском со старой многоголоской и не выпуском - я бы выбрал таки "выпуск". Старых двухдисковых изданий в продаже давно не видел - думаю, позиция будет достаточно востребованной.
Безусловно, в "просьбах" о выпуске того или иного релиза, у каждого свой меркантильный интерес: у меня уже есть двухдисковое издание с плохой многоголоской, естественно, мне бы хотелось заиметь лучший вариант. А будет или не будет востребовано издание, пусть решает Позитив, но издание с хорошей многоголоской (я уже не говорю о варианте многоголоска + авторский, который для этого фильма был бы оптимальным) будет востребовано больше, т.к. кроме новых покупателей, обладатели старых изданий (и я в их числе) захотят сменить свой вариант на лучший.
Безусловно, в "просьбах" о выпуске того или иного релиза, у каждого свой меркантильный интерес: у меня уже есть двухдисковое издание с плохой многоголоской, естественно, мне бы хотелось заиметь лучший вариант. А будет или не будет востребовано издание, пусть решает Позитив, но издание с хорошей многоголоской (я уже не говорю о варианте многоголоска + авторский, который для этого фильма был бы оптимальным) будет востребовано больше, т.к. кроме новых покупателей, обладатели старых изданий (и я в их числе) захотят сменить свой вариант на лучший.
Присоединюсь к мнению Геннадия, тоже поменял бы свой старый диск на релиз от Позитива. Только не понял, почему не надо Лапши. Если все так растащились от кинопрокатного войсовера, то там был именно Лапша. Насколько помню смотрел в Октябре в 1988 году.
Только не понял, почему не надо Лапши. Если все так растащились от кинопрокатного войсовера, то там был именно Лапша. Насколько помню смотрел в Октябре в 1988 году.
Потому что его не зовут Лапша. Вот такая незадача. Неужели самому не показалось странным, что этого персонажа так называют? А переводчики с завидным постоянством не хотели лезть в словарь Нью-Йоркского слэнга.
Только не понял, почему не надо Лапши. Если все так растащились от кинопрокатного войсовера, то там был именно Лапша. Насколько помню смотрел в Октябре в 1988 году.
Потому что на сленге Noodles это "умник". Из романа и из сюжета фильма явствует, что герой Де Ниро - самый умный в их банде, его таким считают с самого начала. С другой стороны, в защиту "Лапши" говорит неуверенность героя, его нерешительность в ключевые моменты. Но это уже умозаключения.
Мои пять копеек: Хочется новой качественной многоголоски от Позитива (но пусть будет Лапша, хоть и неправильно, но уж очень как-то привично, ностальгически что-ли. Всю жизнь был Лапша ) А еще просьба поступиться принципами и добавить-таки авторский. Правда затрудняюсь чей лучше. Пусть камрады подскажут. Было бы великолепно!!! ( а то на моем диске -гл.героя вообще Бульон называют
Мои пять копеек: Хочется новой качественной многоголоски от Позитива (но пусть будет Лапша, хоть и неправильно, но уж очень как-то привично, ностальгически что-ли. Всю жизнь был Лапша ) А еще просьба поступиться принципами и добавить-таки авторский. Правда затрудняюсь чей лучше. Пусть камрады подскажут. Было бы великолепно!!! ( а то на моем диске -гл.героя вообще Бульон называют
Пришла мне как-то в голову мысль - вкладывать в издание Титаника собственно... билет на Титаник, который герой Дикаприо выиграл в карты... Вот нашЁл - где оно продаЁтся, так никак не пойму - как его оттуда заказать (в смысле оплатить). Может кто объяснить на пальцах механизм? Или, может, взять на себя труд - заказать его с этого е-бэя? Готовы оплатить все расходы и пр... Заранее признателен!
Пришла мне как-то в голову мысль - вкладывать в издание Титаника собственно... билет на Титаник, который герой Дикаприо выиграл в карты... Вот нашЁл - где оно продаЁтся, так никак не пойму - как его оттуда заказать (в смысле оплатить). Может кто объяснить на пальцах механизм? Или, может, взять на себя труд - заказать его с этого е-бэя? Готовы оплатить все расходы и пр... Заранее признателен!
Рома! Фишка шикарная! Я бы первый бы закупил. Но представляешь, сколько это может потянуть? (это ж блин аукцион) Не проще ли найти фотку в инете и с нее напечатать копии самим?
Пришла мне как-то в голову мысль - вкладывать в издание Титаника собственно...
Рома, а что - "Позитив" "Титаник" издавать будет? А в каком диско-количественном наполнении? А то я уже нацелился на поиски 4-х-дискового - так что с радостью получил бы их от "Позитива".
Пришла мне как-то в голову мысль - вкладывать в издание Титаника собственно...
О, быть может можно надеяться на появление как минимум двухдискового издания с дубляжом? А за основу - R2 PAL с DTS взять, дабы простимулировать замену R5 =) Вообще по "Титанику" столько всего написанно/опубликованно, что в дополнение к билету я бы и о буклете бы подумал.....
Пришла мне как-то в голову мысль - вкладывать в издание Титаника собственно...
О, быть может можно надеяться на появление как минимум двухдискового издания с дубляжом? А за основу - R2 PAL с DTS взять, дабы простимулировать замену R5 =) Вообще по "Титанику" столько всего написанно/опубликованно, что в дополнение к билету я бы и о буклете бы подумал.....
Ага. Книжку Уолтера Лорда приложить Пожалуй лучше на эту тему нет ничего. А картинки взять из альбома к фильму, который "Слово" издавало или из чешской книги (не помню автора, здоровый том в чёрном глянце) - там фотки оригинального Титаника и его пассажиров/комманды в изобилии. И даже поэтажные планы имеются. Вот только при наличии 4-х дисковика с единственным недостатком - отсутствием DTS не вижу смысла в издании. Хотя вопрос издателя, конечно.
Вот этот войсовер бы найти. А заодно поступиться принципами и добавить Гаврилова и Володарского... Я бы от кучи кассетт избавился. Но увы. А ведь место на дисках позволяет.
Взял 2-х дисковое издание Танцев с волками В ШРИНКЕ эти допы видно Индеец(02:11) DD 2.0 (192), Sub: Rus. Перо(03:56) DD 2.0 (192), Sub: Rus. Бизон(02:17) DD 2.0 (192), Sub: Rus. Вигвам(01:11) DD 2.0 (192), Sub: Rus. А ВОТ КАК ИЗ МЕНЮ ИХ ПОСМОТРЕТ НЕ ПОЙМУ
Взял 2-х дисковое издание Танцев с волками В ШРИНКЕ эти допы видно Индеец(02:11) DD 2.0 (192), Sub: Rus. Перо(03:56) DD 2.0 (192), Sub: Rus. Бизон(02:17) DD 2.0 (192), Sub: Rus. Вигвам(01:11) DD 2.0 (192), Sub: Rus. А ВОТ КАК ИЗ МЕНЮ ИХ ПОСМОТРЕТ НЕ ПОЙМУ
В корневом меню на втором диске, в верней трети экрана, есть стилизованные изображения этих предметов. На компутере нажимаются без проблем - как там на них выходиться со стационара я пока сказать не могу.
Народ, как-то, мне помнится, кто-то предлагал подогнать дорогу с советским дубляжом на старый французский фильм Невезучие... Если предложение всЁ ещЁ в силе - прошу отозваться!
Народ, как-то, мне помнится, кто-то предлагал подогнать дорогу с советским дубляжом на старый французский фильм Невезучие... Если предложение всЁ ещЁ в силе - прошу отозваться!
Как писал М сегодня должны по ТВ показать, возможно в дубляже. Может кто-нибудь запишет? Хотя бы дорогу.
Потому что так давно уж у "ТВ-программ" завелось: ночные программы - это сегодняшние, а завтрашние начнутся утром часов с шести... Но если чисто формально, то конечно 20 апреля.
Так. Собрались переделывать Роман с камнем и Жемчужину Нила, так же планируем забабахать двойной бокс.
По Роману с камнем - нашЁл неплохое издание киномании. По нему есть какие-либо существенные нарекания? (Многоголоску, естественно, планируем заменить на нашу. Допы переведЁм и всЁ прочее). И что там за самопальный 5.1? Кто-нибудь может дать ему оценку грамотную?..
По Жемчужине Нила - в базе R7 не нашЁл ничего интересного. Кто-нибудь выпускал в приличном виде (с R1 SE America - (Fox))?
Ну и вообще - пишите предложения\пожелания\советы по данным предполагаемым релизам. Всем заранее признателен
Так. Собрались переделывать Роман с камнем и Жемчужину Нила, так же планируем забабахать двойной бокс.
По Роману с камнем - нашЁл неплохое издание киномании. По нему есть какие-либо существенные нарекания? (Многоголоску, естественно, планируем заменить на нашу. Допы переведЁм и всЁ прочее). И что там за самопальный 5.1? Кто-нибудь может дать ему оценку грамотную?..
По Жемчужине Нила - в базе R7 не нашЁл ничего интересного. Кто-нибудь выпускал в приличном виде (с R1 SE America - (Fox))?
Ну и вообще - пишите предложения\пожелания\советы по данным предполагаемым релизам. Всем заранее признателен
Может что-то более актуальное переделать ? Оба фильма только что от Киномании вышли. Их везде полно. Пипл конечно все купит, но думаю это не самые ходовые позиции....
По Жемчужине Нила - в базе R7 не нашЁл ничего интересного. Кто-нибудь выпускал в приличном виде (с R1 SE America - (Fox))?
Ну и вообще - пишите предложения\пожелания\советы по данным предполагаемым релизам. Всем заранее признателен
Ну так Киномания же и выпустила вместе с Романом с камнем. Если не секрет, зачем делать то же самое? Киномания сделала вполне прилично, никаких глюков не замечено, дутого DTS нет - чем ваш вариант может быть лучше? Другой многоголоской и отсутствием Гаврилова, или еще чем?
Если не секрет, зачем делать то же самое? Киномания сделала вполне прилично, никаких глюков не замечено, дутого DTS нет - чем ваш вариант может быть лучше? Другой многоголоской и отсутствием Гаврилова, или еще чем?
Во-первых - отказываться от торговли этими фильмами нет никакого желания. А значит нужно торговать хорошими изданиями этих фильмов. Во-вторых, многие ценят наши многоголоски выше, чем прочие (это субъективно, конечно, но зачастую так и есть). И потом - у них (киномании) все ли допы переведены?
Во-первых - отказываться от торговли этими фильмами нет никакого желания. А значит нужно торговать хорошими изданиями этих фильмов. Во-вторых, многие ценят наши многоголоски выше, чем прочие (это субъективно, конечно, но зачастую так и есть). И потом - у них (киномании) все ли допы переведены?
Понятно, у всех свой подход. Допы у Киномании не переведены, а какая там многоголоска - мне без разницы, потому что есть дорожка с Гавриловым, причем для меня она важнее переведенных допов. А то, что стремитесь делать хорошие издания - молодцы.
Рома Ты бы выложил хоть примерные планы по переделке своих релизов. Лично я уже просто запарился покупать по второму разу (те же MI 3, или будущий мой любимый Роман с камнем). И это в Москве. А что говорить о ребятах из других городов. Пока выберут релиз, пока закажут, пока получат по почте, а тут бац!, вы его уже переделываете. Кстати, попутно, не собираетесь перевыпустить в нормальном виде в одном 2-х дисковом боксе Данди (3 часть, имхо, ну просто полное говно)?
РомаЛично я уже просто запарился покупать по второму разу (те же MI 3, или будущий мой любимый Роман с камнем). И это в Москве. А что говорить о ребятах из других городов. Пока выберут релиз, пока закажут, пока получат по почте, а тут бац!, вы его уже переделываете.
Блин! Уже есть "Карусель", "Позитив", "Киномания" (анаморф)... 8) Из-за переведенных допов придется и снова "Позитив" перекупать. А вот за "Большие неприятности" позитиву бы руки оторвать - многоголоска DDV-ная - получается почти тупая перепечатка диска BT-DVD-LXZ-T-0883. Вот всё ожидал - либо вашу озвучку, либо Гланц (размечтался, да?), но никак не старый 2-х-голосник от DDV.
РомаЛично я уже просто запарился покупать по второму разу (те же MI 3, или будущий мой любимый Роман с камнем). И это в Москве. А что говорить о ребятах из других городов. Пока выберут релиз, пока закажут, пока получат по почте, а тут бац!, вы его уже переделываете.
Блин! Уже есть "Карусель", "Позитив", "Киномания" (анаморф)... 8) Из-за переведенных допов придется и снова "Позитив" перекупать. А вот за "Большие неприятности" позитиву бы руки оторвать - многоголоска DDV-ная - получается почти тупая перепечатка диска BT-DVD-LXZ-T-0883. Вот всё ожидал - либо вашу озвучку, либо Гланц (размечтался, да?), но никак не старый 2-х-голосник от DDV.
Рома Ты бы выложил хоть примерные планы по переделке своих релизов.
Да мне и не жалко выложить Но в очередь на переделку диск попадает у нас как? Заканчивается на складе, нужно допечатывать. Если у издания есть какие-то изъяны, то, как правило, печатать "недорелиз" не хочется. В принципе, на все 99% не будем переделывать те диски, что выходили после переделки Невыполнимых миссий. Про остальные сказать что-либо точно - сложно. А уж по срокам - вообще не реально.
Так. Собрались переделывать Роман с камнем и Жемчужину Нила, так же планируем забабахать двойной бокс.
По Роману с камнем - нашЁл неплохое издание киномании. По нему есть какие-либо существенные нарекания? (Многоголоску, естественно, планируем заменить на нашу. Допы переведЁм и всЁ прочее). И что там за самопальный 5.1? Кто-нибудь может дать ему оценку грамотную?..
По Жемчужине Нила - в базе R7 не нашЁл ничего интересного. Кто-нибудь выпускал в приличном виде (с R1 SE America - (Fox))?
Ну и вообще - пишите предложения\пожелания\советы по данным предполагаемым релизам. Всем заранее признателен
Отлично! С удовольствием заменю ваше старое издание на ваш новый бокс =) Берите R1 SE как есть для - нафиг 5.1 дутый. Кто захочет - DD 2.0 разложит Pro Logic'ом и поимеет свой тыл. А на "Жемчужине" SE оставляйте DD 4.0. Ну и многоголоску не забудьте, по "новой" технологии =) Заодно лишний раз посетую за буклет по мотивам опыта с "Шулерами" - в довесок к переведенным бонусам конечно =)
"Роман с камнем" и "Жемчужина Нила" у Киномании выпущены отлично. И со звуком они явно работали. Так что если уж очень хочется выпустить эти фильмы, просто перепечатайте их диски, ну может быть допы перевести можно. А свою многоголоску делать не надо, у Киномании она очень неплохая. Лучше "Неприкасаемые" побыстрее переведите.
а при чем здесь Киномания как ориентир? в Питере её надо искать(тратить время), Позитив представлен почти повсеместно. Так же и в других крупных городах - нет всего ассортимета - есть какие-то 3-4 производителя, остальных либо надо искать, либо не завозится вообще.
Не могу сказать, что нас везде в Питере навалом, но киноманию реально приходится именно выискивать. Для того, чтоб убедиться, что им не удался seamless branching на Терминаторе 2 мне пришлось залезать в ветку "Киномания в Питере"...
-1 за киноманией надо ездить, а позитива вообще нет. все что есть-это старье в никах и Фидо.
Еси че - то мы 2 разных человека. Где вы ПОЗИТИВ то покупаете? Места можно обозначить? Я был несказанно рад, когда на Юноне поймал 28 дней спустя - расхватали как горячие пирожки - больше кайфов из нового там не попадалось. Киномань - Юнона, Фидо - завалено, в т.ч. новинками.
Не могу сказать, что нас везде в Питере навалом, но киноманию реально приходится именно выискивать. Для того, чтоб убедиться, что им не удался seamless branching на Терминаторе 2 мне пришлось залезать в ветку "Киномания в Питере"...
Рома, а зачем вам понадобился Терминатор 2 от Киномании? захотели свой сделать?
Не могу сказать, что нас везде в Питере навалом, но киноманию реально приходится именно выискивать. Для того, чтоб убедиться, что им не удался seamless branching на Терминаторе 2 мне пришлось залезать в ветку "Киномания в Питере"...
Рома, а зачем вам понадобился Терминатор 2 от Киномании? захотели свой сделать?
Это возможно, но вторично. Главное - хотелось посмотреть - как там реализована мальтистори. Дело в том, что сделать еЁ так же, как на R1 - практически не представляется возможным. Они сделали похоже, но не так же. Вывод - сделали хорошо, но чуда не произошло.
Akuji писал(а): Рома писал(а): Не могу сказать, что нас везде в Питере навалом, но киноманию реально приходится именно выискивать. Для того, чтоб убедиться, что им не удался seamless branching на Терминаторе 2 мне пришлось залезать в ветку "Киномания в Питере"...
Рома, а зачем вам понадобился Терминатор 2 от Киномании? захотели свой сделать?
Это возможно, но вторично. Главное - хотелось посмотреть - как там реализована мальтистори. Дело в том, что сделать еЁ так же, как на R1 - практически не представляется возможным. Они сделали похоже, но не так же. Вывод - сделали хорошо, но чуда не произошло.
Забейте вы на мультистори, а вот если найдете расширенную реж. версию в Extrime Edition качестве (в Японии выходила), то будет оч. круто. Супербит сри такое уже года 2, наверное, обещает.
а вот зря "вторично". второго Терминатора в нормальном виде нет ни в Р5, ни в Р7. и даже несмотря на наличие у меня английского УЕ, с удовольствием купил бы от вас переведенного Терминатора 2 с видео от ЭЭ и звуком от УЕ. если бы ещё второй диск с бонусами перевели, было бы вообще шикарно. ибо сам по себе релиз второго Термика является одним из лучших двд-релизов. решайте скорее, пока СРИ таки не сподобилась выполнить обещанное два года назад.
РОМА, СПРАШИВАЛИ НАСЧЕТ МНЕНИЙ ПО ПОВОДУ НОВОГО ИЗДАНИЯ "МОЛЧАНИЕ ЯГНЯТ" - ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА МОЙ ПОСТ В СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ПО НАЗВАНИЮ ТЕМЕ ДАННОЙ ВЕТКИ.
В таком виде - потому что заметил, что Вы пропускаете некоторые посты на форуме (касательно Тачек, например). Хотел чтоб заметили мое предложение.
Народ, как-то, мне помнится, кто-то предлагал подогнать дорогу с советским дубляжом на старый французский фильм Невезучие... Если предложение всЁ ещЁ в силе - прошу отозваться!
Пожелание. Есть хоть какая-нибудь возможность положить Гаврилова?
Боюсь, что авторские одноголосые переводы не будут появляться ни на каких изданиях. Такова общая политика фирмы. Тут дело не аргументов, не за и против. Просто так будет. (Сразу оговорюсь - недавние два издания "51й штат" и "Мы были солдатами" - переводы только одноголосые. Это исключение. Они не будут допечатываться)
тогда будьте добры дать НОРМАЛЬНЫЙ многоголос а ещё лучше дубляж. Например, Дневник Бриджит Джонс первая часть -хороший релиз,хотя посредсвенный приглаженный перевод,а второй фильм копия лицухи с одной дорогой(дубляж),сабы и без оригинальной дороги,посредственный релиз(видно, что чистое видео ложится на 5-ку) ...
Так. Собрались переделывать Роман с камнем и Жемчужину Нила, так же планируем забабахать двойной бокс. ...
Отлично. Не брал до сих пор ни ваши стары релизы, ни Киноманские (их вообще опасно что-либо брать из-за постоянного обмана). Ничего "дуть" не надо-если на исходнике 2.0-то и свой делайте в 2.0-не надо учиться у Киномании плохому. Насчет 2 Терминатора не понял-у вас же вроде выпущен? Или вы собираетесь сделать его с мультистори? Было бы тоже неплохо.
Народ, а на фильм Семь \ Se7en существует в природе дубляж? Может кто-нибудь наводочку дать?..
Наводочку, к сожалению, дать не могу, но направление мысли нравится очень . Предложить исполнение релиза второго гениального фильма на равне с "Молчание ягнят" ?
Народ, а на фильм Семь \ Se7en существует в природе дубляж? Может кто-нибудь наводочку дать?..
Наводочку, к сожалению, дать не могу, но направление мысли нравится очень . Предложить исполнение релиза второго гениального фильма на равне с "Молчание ягнят" ?
Кхм... Спасибо, но для начала - лучше бы наводочку....
Народ, а на фильм Семь \ Se7en существует в природе дубляж? Может кто-нибудь наводочку дать?..
По телеку никогда не видел дубляжа. Вообще же, полагаю, этот фильм нужно переводить, а не искать готовый вариант, ибо хороших переводов на него вроде бы не было.
Ура! Наконец-то принято решение браться за Шоу Трумана Есть одеин вопрос. Дело в том, что сейчас мы располагаем изданием R1 America - (Paramount), делать собираемся на основе R1 SE America - (Paramount) Данные с DVDCompare. Так вот. Вопрос в следующем - хронометраж и содержание у них полностью совпадают? Разница только в трансферах и допах? Дело в том, что хочется уже отдать фильм в озвучку, пока более полное издание к нам из-за бугра едет... Так вот, чтоб не получилось, что там разные версии... Кто в курсе?
Кхм... Спасибо, но для начала - лучше бы наводочку....
Дело в том, что я тоже никогда его в дубляже не встречал. "Кхм..." - означает ограничить собственную фантазию и не заваливать Позитив предложениями глобальных проектов ?
Ура! Наконец-то принято решение браться за Шоу Трумана Есть одеин вопрос. Дело в том, что сейчас мы располагаем изданием R1 America - (Paramount), делать собираемся на основе R1 SE America - (Paramount) Данные с DVDCompare. Так вот. Вопрос в следующем - хронометраж и содержание у них полностью совпадают? Разница только в трансферах и допах? Дело в том, что хочется уже отдать фильм в озвучку, пока более полное издание к нам из-за бугра едет... Так вот, чтоб не получилось, что там разные версии... Кто в курсе?
У меня Truman Show Special Collectors Edition - по времени 1ч39м в ПАЛе. До этого была пиратка с обычного издания - 1ч43м в НТСЦ. Так что думаю, по времени они одинаковы (с учетом 4% speedup'a). Нигде не встречал упоминаний об удлиненных версиях. Да и Компаре - обычно серьезный источник.
Ура! Наконец-то принято решение браться за Шоу Трумана Есть одеин вопрос. Дело в том, что сейчас мы располагаем изданием R1 America - (Paramount), делать собираемся на основе R1 SE America - (Paramount) Данные с DVDCompare. Так вот. Вопрос в следующем - хронометраж и содержание у них полностью совпадают? Разница только в трансферах и допах? Дело в том, что хочется уже отдать фильм в озвучку, пока более полное издание к нам из-за бугра едет... Так вот, чтоб не получилось, что там разные версии... Кто в курсе?
Ну наконец-то хоть одна кантора одумалась! Я всеми руками и ногами за!!!! А хронометраж там одинаковый, это точно. Можешь на других сайтах посмотреть.
По-моему, на диске FDV была вполне приличная многоголоска... А вот дубляжа, похоже, действительно не существует...
Спасибо. Все ли согласны, что многоголоска от FDV - лучшее, из существующих доступных переводов?
нет конечно . ЛДВ, в пору когда озвучивали свои релизы на студии НЕВА не стали делать профессион озвучку для "СЕМЬ" , а сделали с Гавриловым. Лицензия VHS (СОЮЗ) - Гаврилов, На телевидении (канал НТВ) - Гаврилов.
я не говорю что это говорит ОБО ВСЕМ или что перевод БЕЗУПРЕЧЕН - но это лучшее из существующих.
Из всех изданий, если верить базе, русские сабы на фильм Семь есть только на издании "For plasma TV" с сигнатурой SE7EN DVD-718 <04>. У кого-нибудь есть оное под рукой? Или дайте наколочку - где искать русские титры?
Из всех изданий, если верить базе, русские сабы на фильм Семь есть только на издании "For plasma TV" с сигнатурой SE7EN DVD-718 <04>. У кого-нибудь есть оное под рукой? Или дайте наколочку - где искать русские титры?
Из всех изданий, если верить базе, русские сабы на фильм Семь есть только на издании "For plasma TV" с сигнатурой SE7EN DVD-718 <04>. У кого-нибудь есть оное под рукой? Или дайте наколочку - где искать русские титры?
у FDV-шного издания как раз есть русск. субтитры.
Да? Получается - всЁ в одном флаконе? Чудесно! Теперь осталось найти счастливого обладателя FDVшного диска и заполучить всЁ необходимое для переиздания фильма
Возможно, я неточно задал вопрос - рассматриваются только многоголоски.
Тогда да - эта лучшая. учитывая что других не было .
У нас есть дисок Se7en от супербита (сигнатура: superbit 004-2) - там тоже многоголоска. Получается - у FDV она не единственная... На супербите хуже? Чем?
Возможно, я неточно задал вопрос - рассматриваются только многоголоски.
Тогда да - эта лучшая. учитывая что других не было .
У нас есть дисок Se7en от супербита (сигнатура: superbit 004-2) - там тоже многоголоска. Получается - у FDV она не единственная... На супербите хуже? Чем?
насколько помню для этого издания СРИ-шники использовали FDV-шную многоголоску .
Возможно, я неточно задал вопрос - рассматриваются только многоголоски.
Тогда да - эта лучшая. учитывая что других не было .
У нас есть дисок Se7en от супербита (сигнатура: superbit 004-2) - там тоже многоголоска. Получается - у FDV она не единственная... На супербите хуже? Чем?
насколько помню для этого издания СРИ-шники использовали FDV-шную многоголоску .
Там, вроде, и не СРИ, а просто - чЁрный амарей с полиграфией Супербит... Кто-нибудь может подтвердить, что на FDV и Супербите одинаковая многоголоска?
Возможно, я неточно задал вопрос - рассматриваются только многоголоски.
Тогда да - эта лучшая. учитывая что других не было .
У нас есть дисок Se7en от супербита (сигнатура: superbit 004-2) - там тоже многоголоска. Получается - у FDV она не единственная... На супербите хуже? Чем?
насколько помню для этого издания СРИ-шники использовали FDV-шную многоголоску .
Там, вроде, и не СРИ, а просто - чЁрный амарей с полиграфией Супербит... Кто-нибудь может подтвердить, что на FDV и Супербите одинаковая многоголоска?
P.S. - Уехал до Пн, 14е.
как оказалось у меня есть этот диск . Это СРИ с ФДВ-шной многоголоской )
Да, на кассете Союзовской точно Гаврилов. У меня тоже такая есть...
Извиняюсь. Был неточен. У меня Сербин на лицензионной кассете от "Видеосервиса" - первый релиз первого пакета New Line, в рамках которого они же выпускали "Тупой и еще тупее", "Смертельную битву" и еще что-то.
Ребят! Ну не плодите вы тех же многоголосок, что на других изданиях! на... они нужны! Раз такой подход (последние релизы которые попадались-неплохо сработаны...) то старайтесь дубляж искать....его уже он сколько навыпускали! Пусть будет ДД 2.0 хрен с ним! А многоголоски и у других изданиях туча целая! Будьте уникальны!
Ребят! Ну не плодите вы тех же многоголосок, что на других изданиях! на... они нужны! Раз такой подход (последние релизы которые попадались-неплохо сработаны...) то старайтесь дубляж искать....его уже он сколько навыпускали! Пусть будет ДД 2.0 хрен с ним! А многоголоски и у других изданиях туча целая! Будьте уникальны!
Согласен.+10000 Был у меня "Молчание ягнят" запись с НТВ(1996г по моему-давно это было ).По моему там был дубляж-если кто помнит?причем отличный(ИМХО).вот уже несколько лет ловлю его по НТВ но перевод уже совсем другой-отстой по сравнению тем.Все многоголоски на представленых на рынке носителях довольно посредственные(опть же ИМХО).не могут передать всю атмосферу этого отличного фильма.
Рома может действительно проявите смекалку и находчивость?
Не так давно вышел на лицензии. В дубляже. Правда одни утверждают, что там 5.1, другие - 2.0. (Т.е. 5.1, но пашут только 2 колонки). Но зато это дубляж, который все так давно и упорно ждали.
Учитывая, что все силы брошены на 12 дисковых Властелинов... можно быть уверенным, что кроме этого проекта аж до осени от Позитива будут одни перепечатки лицензии или чего-то старого от других пиратов. В связи с этим предлагаю Позитиву еще раз серьезно задуматься о копировании ФильмПрестижа и Крупного плана (не регионалок конечно). К примеру, после фантомасов можно сделать коллекцию Одри Хэбберн.
Еще, Рома, найди наконец время и изложи новинки в соответствующем топике. Как ты себе представляешь заказы из регионов, когда о новинках Позитива знают только питерцы?
Если почитать посты за последнее время в ветке Позитив-Мультимедия (да и не только) - до смешного доходит - можно переименовывать в "Что хотел бы Позитив получить от Вас себе для релиза", еще только готовые проекты не просите у сторонних автористов, но чувствую это не за горами. Не теряйте лицо. В этом вам 12 дисков Властелина не помогут, да и финансово не поддержат на полгода. ИМХО.
CinemaVD информативность прайсов гарантирована датой обновления - она актуальна => заказанный диск будет получен. позиции вне прайса ты хрен получишь, если не работник позитива.
Не так давно вышел на лицензии. В дубляже. Правда одни утверждают, что там 5.1, другие - 2.0. (Т.е. 5.1, но пашут только 2 колонки). Но зато это дубляж, который все так давно и упорно ждали.
5.1 Пашет все, что должно пахать. Очень неплохой звук, очень отчетливый сурраунд. Отличная картинка.
Не так давно вышел на лицензии. В дубляже. Правда одни утверждают, что там 5.1, другие - 2.0. (Т.е. 5.1, но пашут только 2 колонки). Но зато это дубляж, который все так давно и упорно ждали.
5.1 Пашет все, что должно пахать. Очень неплохой звук, очень отчетливый сурраунд. Отличная картинка.
+1 8) Звук 5.1.так и есть.Картинка на уровне.Релизу не хватает оригинальной дорожки и рус.анг.субтитров.
...Если почитать посты за последнее время в ветке Позитив-Мультимедия (да и не только) - до смешного доходит - можно переименовывать в "Что хотел бы Позитив получить от Вас себе для релиза", еще только готовые проекты не просите у сторонних автористов, но чувствую это не за горами. Не теряйте лицо. В этом вам 12 дисков Властелина не помогут, да и финансово не поддержат на полгода. ИМХО.
Лучше пусть так будет-если в результате будет хороший релиз, чем релиз какой-попало, зато так сказать 100% свой.
...Если почитать посты за последнее время в ветке Позитив-Мультимедия (да и не только) - до смешного доходит - можно переименовывать в "Что хотел бы Позитив получить от Вас себе для релиза", еще только готовые проекты не просите у сторонних автористов, но чувствую это не за горами. Не теряйте лицо. В этом вам 12 дисков Властелина не помогут, да и финансово не поддержат на полгода. ИМХО.
Лучше пусть так будет-если в результате будет хороший релиз, чем релиз какой-попало, зато так сказать 100% свой.
Да, мы всегда рады помощи. В отдельных случаях готовы за неЁ платить. Благодарен многим из форумчан за содействие в подготовке релизов. Мы так же заказываем готовые проекты у разных автористов (пара-тройка релизов подготовлена людьми из бывшего Тайкуна). Сторонних среди них нет - все, с кем мы работаем - наши 8)
Клуб первых жЁн для нас ваял Andrey_Tula - на взимовыгодных условиях. Короче - вариантов помощи\сотрудничесва - много. Главное - побольше хороших релизов на выходе. К этому и стремимся
Мы так же заказываем готовые проекты у разных автористов (пара-тройка релизов подготовлена людьми из бывшего Тайкуна). Сторонних среди них нет - все, с кем мы работаем - наши.
Кстати, Рома, в ветке "Обсуждение дисков" появилось упоминание о новой конторе Дискавери. Похоже, немного под вас косят (ход с слимами уж больно заразителен ). Вот только не парятся эксклюзивными изданиями, а похоже делают копии лицух (что и вам предлагали, перехватили они идейку ). А денежки будут рубить. Может и вы подумаете над копиями? Все-таки тут тоже есть простор для деятельности.
Кстати, Рома, в ветке "Обсуждение дисков" появилось упоминание о новой конторе Дискавери. Похоже, немного под вас косят (ход с слимами уж больно заразителен ). Вот только не парятся эксклюзивными изданиями, а похоже делают копии лицух (что и вам предлагали, перехватили они идейку ). А денежки будут рубить. Может и вы подумаете над копиями? Все-таки тут тоже есть простор для деятельности.
Спасибо Мы думаем. Выпустили же вот Фантомасов, 300 Спартанцев... Может, отдельную ветку завести - для предметных предложений - какую лицуху действительно стоит скопировать?..
Действительно стоит? Взять каталог Престижа и отсеять то, что представляет коммерческий интерес. Ибо это одна из немногих "лицух" которую не жалко - омерзительно наглый домейнер. Это если уж копировать. Вон, поганое литьё от Карусели улетает пулей.
Действительно стоит? Взять каталог Престижа и отсеять то, что представляет коммерческий интерес. Ибо это одна из немногих "лицух" которую не жалко - омерзительно наглый домейнер. Это если уж копировать. Вон, поганое литьё от Карусели улетает пулей.
Спасиб Как-нибудь гляну. А где его проще всего нарыть? (каталог)
Купил ради рус сабов Призрака киноманского. Так, судя по всему, с кривой какой-то матрицы или ещЁ что там с литьЁм... Короче - сабы выдераются только до середины, а дальше всЁ глючит. Может ли кто дЁрнуть со своего диска - вдруг да получится (хотя сомневаюсь) или подсказать - где их ещЁ можно поближе раздобыть?
Рома, прочитал ваш пост про Пятницы и заметил, что девятая часть - "Джейсон отправляется в ад" - там не упоминается. Её не будет или это ошибка. PS. Поскорее бы. Не то чтобы очень скучал по Пятницам, но место в шкафу для них приготовлено...
Рома, прочитал ваш пост про Пятницы и заметил, что девятая часть - "Джейсон отправляется в ад" - там не упоминается. Её не будет или это ошибка. PS. Поскорее бы. Не то чтобы очень скучал по Пятницам, но место в шкафу для них приготовлено...
9я часть будет. Когда издание выйдет - пока неясно. А многоголоска на Джейсона-Х существует в природе?
Будем делать Долгую помолвку на 2 DVD-9 с переведЁнными допами (со скандинавского, кажется, издания), русифицированным меню + добавляем оригинальный DTS и рус сабы. Так вот, решил спросить у поклонников хорошего кино для очистки совести - дело в том, что там на второй девятке, с допами, остаЁтся куча места - порядка 1,7Гб - может, кто посоветует какой-нибудь интересный доп? Клип с саундтреком там, или ещЁ что? Сам я фильм этот не смотрел.
Действительно стоит? Взять каталог Престижа и отсеять то, что представляет коммерческий интерес. Ибо это одна из немногих "лицух" которую не жалко - омерзительно наглый домейнер. Это если уж копировать. Вон, поганое литьё от Карусели улетает пулей.
Спасиб Как-нибудь гляну. А где его проще всего нарыть? (каталог)
Будем делать Долгую помолвку на 2 DVD-9 с переведЁнными допами (со скандинавского, кажется, издания), русифицированным меню + добавляем оригинальный DTS и рус сабы. Так вот, решил спросить у поклонников хорошего кино для очистки совести - дело в том, что там на второй девятке, с допами, остаЁтся куча места - порядка 1,7Гб - может, кто посоветует какой-нибудь интересный доп? Клип с саундтреком там, или ещЁ что? Сам я фильм этот не смотрел.
Ну так это очевидно же. У вас есть второй диск от Амели, который вы до конца не использовали. А там масса интересного. В частности, короткометражник Жене.
Рома, по поводу новинок - понимаю, что нет времени вносить полное описание, но вы сказали, что много чего вышло. Может напишите в теме новинки просто списочек, а потом, по ходу дела распишите подробнее?
Возникло несколько вопросов по некоторым Позитивовским релизам, поиск ничего не дает. Итак: содержание Гарфилд и Пароль: меч-рыба, а так же Побег из Шоушенка в последних прайсах - это уже переделанный вариант? Кто знает, отзовитесь, пожалуйста.
Будем делать Долгую помолвку на 2 DVD-9 с переведЁнными допами (со скандинавского, кажется, издания), русифицированным меню + добавляем оригинальный DTS и рус сабы. Так вот, решил спросить у поклонников хорошего кино для очистки совести - дело в том, что там на второй девятке, с допами, остаЁтся куча места - порядка 1,7Гб - может, кто посоветует какой-нибудь интересный доп? Клип с саундтреком там, или ещЁ что? Сам я фильм этот не смотрел.
Ну так это очевидно же. У вас есть второй диск от Амели, который вы до конца не использовали. А там масса интересного. В частности, короткометражник Жене.
Благодарю, однако что-то не могу найти на втором диске R1 ничего, что не относилось бы именно к фильму Амели.
Благодарю, однако что-то не могу найти на втором диске R1 ничего, что не относилось бы именно к фильму Амели.
А, у вас же Р1. У Франков и в Р5 был Short film: "Foutaises" Жене... Но не страшно. Для многих Помолвка - это Амели-2 Хотя конечно между ними кроме режиссёра, актёров и визуальных решений общего мало....
Народ, а нет ли у кого французского или голландского издания Жанны Д'Арк, да чтоб с оригинальным DTSом?
Если это про The Messenger: The Story Of Joan Of Arc, то Супербит СРИ с французского издания. На диске английский DTS 768. Полное описание есть в базе.
Да, в базе видел. А сришники его не надули, не попортили никак? Есть достоверная информация?
Достоверной информации нет, но СРИ, вроде, никогда не "дули" иностранные DTS. Только русские. Все закончилось тем, что они вообще перестали класть ориг. DTS.
Да, в базе видел. А сришники его не надули, не попортили никак? Есть достоверная информация?
А зачем дуть то, что и так имеется?
dvdcompare указывает на наличие английского DTS и DD на французском издании. У СРИ диск с французским меню - логично предположить, что они выкинули DD и оставили DTS.
Да, в базе видел. А сришники его не надули, не попортили никак? Есть достоверная информация?
А зачем дуть то, что и так имеется? dvdcompare указывает на наличие английского DTS и DD на французском издании. У СРИ диск с французским меню - логично предположить, что они выкинули DD и оставили DTS.
Ну, в принципе, логично Поищем Жанну Д'Арк от СРИ.
Ни в коем случае! там картинка дергается. берите за основу, как и хотели, оригинальные голландский или французский
Как же так? Так сришники всЁ же умудрились там как-то запоганить видео?.. Может там и DTS не совсем хорош?.. А чем плоха картинка скажем на R5? ЕЁ можно брать за основу?
А чем плоха картинка скажем на R5? ЕЁ можно брать за основу?
Рома, когда-то давно тут на форуме сравнивали картинку Жанны с R5 и вроде СРИ (француз). Выглядело явно не в пользу R5. Может, если в закромах форума порыться, то можно найти это сравнение. Вот только в какой теме... По супербиту, вроде бы.
Рома, вот нашел в старом треде, где обсуждался релиз Жанны Д'Арк СРИ и R5. Даже превью сохранились, но на сайте, куда они ведут ужо глухо... ан нет, некоторые кадры доступны для сравнения. Короче, вот ссылка: viewtopic.php?t=716&postdays=0&postorder=asc&&start=780
Рома, вот нашел в старом треде, где обсуждался релиз Жанны Д'Арк СРИ и R5. Даже превью сохранились, но на сайте, куда они ведут ужо глухо... ан нет, некоторые кадры доступны для сравнения. Короче, вот ссылка: viewtopic.php?t=716&postdays=0&postorder=asc&&start=780
Спасибо. Судя по этому обзору, можно смело брать картинку с R5 и добавлять оригинальный DTS с R2 от СРИ.
Ни в коем случае! там картинка дергается. берите за основу, как и хотели, оригинальные голландский или французский
Как же так? Так сришники всЁ же умудрились там как-то запоганить видео?.. Может там и DTS не совсем хорош?.. А чем плоха картинка скажем на R5? ЕЁ можно брать за основу?
у меня были одновременно СРИ-шный и КОПИЯ R5 - сравнивал на одних и тех же моментах. у копии R5 никаких рывков не было. качество картинки - да вот насколько помню R5 показалась лучше картинка
- - - Диск: Джейсон Х / Джейсон Икс / Jason X 23452D12B/1 V01 IFPI L014 R5 оригинал (Премьер Видео Фильм) DVD-9 (6,46 Gb) 88 мин. (1:27:49) [PAL ан 1,85:1] Кач.видео отл. Меню англ аним озв. Англ.5.1, Рус.5.1, многоголосый войсовер (вроде 2 голоса). Титры: рус, англ. Допы: Filmmakers Commentary With Director Jim Isaak, Writer Todd Farmer and Producer Noel Cunningham (Комментарий создателей фильма – с режиссёром Джимом Айзэком, автором сценария Тоддом Фармером и продюсером Ноэлем Каннингэмом), The Many Lives of Jason Voorhees (Документальный фильм "Много жизней Джейсона Ворхиса – фильм об истории Джейсона", 29:55, рус. титры), By Any Means Necessary: The Making of Jaxon X (Документальный фильм о съёмках фильма "Джейсон Х", 17:32, рус. титры), Theatrical Trailer (Кинопрокатный ролик, 01:47).
А я вот, простите, не понимаю, в чем прелесть такого фильма как "Джейсон Икс", чтоб на полном серьезе обсуждать его выпуск. Это даже не треш, это просто увебольщина какая-то...
Джейсон Х / Джейсон Икс / Jason X 23452D12B/1 V01 IFPI L014 R5 оригинал (Премьер Видео Фильм) DVD-9...
Спасиб. А оно ещЁ продаЁтся, или уже раритет?
А кто ж знает... Всё, что когда-либо делалось, где-то продаётся... У меня есть, так что и не ищу... Кстати, а в "П.13-box" будет "Фредди против Джейсона / Freddy Vs. Jason"?
Хоть и пересекается с "К.Вязов-box", но без него и этот бокс не комплектен...
Кстати, а в "П.13-box" будет "Фредди против Джейсона / Freddy Vs. Jason"? Хоть и пересекается с "К.Вязов-box", но без него и этот бокс не комплектен...
Кстати, а в "П.13-box" будет "Фредди против Джейсона / Freddy Vs. Jason"? Хоть и пересекается с "К.Вязов-box", но без него и этот бокс не комплектен...
Скорее всего будет
А может тогда он будет с допами? На Р5 вырезанные сцены есть, еще что-то с переводом. Уж о 2-х дисковике и не прошу...
++Премьеровский Джейсон - ульрараритет. Его не найти - только если случайно у кого-то... Даже в продаже его не видел никогда...
Кстати, а в "П.13-box" будет "Фредди против Джейсона / Freddy Vs. Jason"? Хоть и пересекается с "К.Вязов-box", но без него и этот бокс не комплектен...
Скорее всего будет
А может тогда он будет с допами? На Р5 вырезанные сцены есть, еще что-то с переводом. Уж о 2-х дисковике и не прошу... ++Премьеровский Джейсон - ульрараритет. Его не найти - только если случайно у кого-то... Даже в продаже его не видел никогда...
А может есть у кого на форуме этот ультрараритет? По пятницам - издание в любом случае ограничено 8ю дисками.
По пятницам - издание в любом случае ограничено 8ю дисками.
Уже напечатали полиграфию? Но если так (5 дисков серии 1-8, 2 диска 9-10) то остаётся полный диск. Можно Р5 копировать, там основные допы есть и переведены... Вот он - совсем не раритет. 250 рэ на каждом углу.
По пятницам - издание в любом случае ограничено 8ю дисками.
Уже напечатали полиграфию? Но если так (5 дисков серии 1-8, 2 диска 9-10) то остаётся полный диск. Можно Р5 копировать, там основные допы есть и переведены... Вот он - совсем не раритет. 250 рэ на каждом углу.
Где?! Что?! Как?! А мы диск допов с R1 переводим! Сабы набиваем! Эти Пятницы 13 и до этого-то мало кто любил, а уж теперь... А тут, оказыватся, есть готовый диск с переведЁнными допами?! 9ка?!
По пятницам - издание в любом случае ограничено 8ю дисками.
Уже напечатали полиграфию? Но если так (5 дисков серии 1-8, 2 диска 9-10) то остаётся полный диск. Можно Р5 копировать, там основные допы есть и переведены... Вот он - совсем не раритет. 250 рэ на каждом углу.
Где?! Что?! Как?! А мы диск допов с R1 переводим! Сабы набиваем! Эти Пятницы 13 и до этого-то мало кто любил, а уж теперь... А тут, оказыватся, есть готовый диск с переведЁнными допами?! 9ка?!
Стоп-стоп. Я только о "Фредди против Джейсона". Наверное неточно это сказал - отвечал в контексте последней темы. На Р5 есть комменты, 20 Deleted & Alternate Scenes (including alternate opening & ending and optional commentary by Director Ronny Yu & Executive Producer Douglas Curtis) "Pre-Fight Press Conference" ; Theatrical trailer; "How Can I Live" -music video. Удалёнка и пресс-конференция имеет русские титры. И "Пятницу" надо любить. Даже если не хочется. Milestone как никак.
++Премьеровский Джейсон - ульрараритет. Его не найти - только если случайно у кого-то... Даже в продаже его не видел никогда...
Хм... А мне как-то вот попался, вроде год-полтора назад... Кстати, уж не знаю, что у "Позитива" будет на диске допов, но на "Джейсон Х" (R5) очень приличная получасовая документалка (см. описание выше) с рус. титрами об истории джейсоновской "эпопеи" (от первого до десятого фильма) - как задумывался, как снимался, как вырос из дибильного подростка в бессмертного монстра и т.п. И ещё часто документалки в допах вроде 4:3, тут же анаморф 1,85:1.
Народ, а чехословацкий фильм Призрак замка Морисвиль хоть где-нибудь выходил на DVD?
Нигде включая Чехию. Если что и ходит, то это VHS-rip. А зачем он? Заменитель для бедных соцбратьев...
Какая грубая критика... Очень прикольный ностальгический фильмец... 8)
Призрак замка Моррисвилль / Fantom Morrisvillu пр-во Чехословакия, ч/б, 1966 г., 86 мин., советский дубляж. Реж.: Борживой Земан. В ролях: Олдржих Новый, Квета Фиалова, Ярослав Марван, Вальдемар Матушка. Этот фильм - неутратившая со временем своего комического очарования элегантнаяпародия чехословацких кинематографистов на традиционные "буржуазные фильмы ужасов". Владелец популярного журнала о светской жизни даёт репортёру уголоснойтхроники Алену Пинкертону весьма странное задание. Честолюбивый красавец должен отправиться в замок Моррисвилль, где состоится бракосочетание сэра Морриса Ганнибала и леди Кларенс Гамильтон. Молодой репортёр решительно настроен написать хороший материал, и его не пугают даже зловещие угрозы в адрес гостей мероприятия. Наоборот - атмосфера опасности и тайны только подогревает любопытство деятельного журналиста. Детективная интрига приобретает особую остроту, когда из тюрьмы под покровом густого тумана совершает дерзкий побег главарь бандитской шайки Мануэль Диас. Обаятельный бандит состоит в шокирующе близких отношениях с будующей хозяйкой замка, и он намерен использовать это обстоятельство в своих грязных корыстных целях. Мошенник охотитсяза сокровищами, Призрак охотится за ним, а старинный замок Моррисвилль неохотно раскрывает свои секреты мужественному репортёру с именем и призванием "сыщика экстра-класса". - - - В середине шестидесятых славу пражской волны составляли не только Форман, Хитилова, Менцель. На уровне попсы появились свои теплые течения. "Лимонадный Джо", "Конец агента", "Призрак замка Моррисвиль" пародировали самый разный жанр из лучших побуждений - от несбыточного желания снимать запретные бондиану, готику, поэмы фронтиров и прерий. Эти фильмы не выглядели пересмешниками, упоительно живые, легкие, они еще и очень забавные. Непременная Квета Фиалова упивается ролью дивы. Поет песни Вольдемар Матушка, популярный во время оно не менее Карела Готта. Ударник в оркестре играет свои редкие партии по готическому детективу, размещенному среди нот на пюпитре, преображаясь в сыщика Алена Пинкертона.
Народ, а чехословацкий фильм Призрак замка Морисвиль хоть где-нибудь выходил на DVD?
Нигде включая Чехию. Если что и ходит, то это VHS-rip. А зачем он? Заменитель для бедных соцбратьев...
Какая грубая критика... Очень прикольный ностальгический фильмец... 8)
Отчего же грубая? За неимением возможности снимать/смотреть настоящее жанровое кино делали суррогат - пародии-комедии. Сегодня они смотрятся откровенно убого. Удачные образцы чешского "жанра" тоже существовали, и они как раз изданы - это, например, фильмы Земана ("Смертельное изобретение" Aka "Тайна острова Бэк-Кап"), "Молот ведьм". А это... Но на вкус и на цвет...
Народ, а чехословацкий фильм Призрак замка Морисвиль хоть где-нибудь выходил на DVD?
Нигде включая Чехию. Если что и ходит, то это VHS-rip. А зачем он? Заменитель для бедных соцбратьев...
Какая грубая критика... Очень прикольный ностальгический фильмец... 8)
Отчего же грубая? За неимением возможности снимать/смотреть настоящее жанровое кино делали суррогат - пародии-комедии. Сегодня они смотрятся откровенно убого. Удачные образцы чешского "жанра" тоже существовали, и они как раз изданы - это, например, фильмы Земана ("Смертельное изобретение" Aka "Тайна острова Бэк-Кап"), "Молот ведьм". А это... Но на вкус и на цвет...
Есть такое понятие - ностальгия. Для тех кто помнит киносеансы по 10-20 копеек в душном тёмном кинозале "Лимонадный Джо, Призрак замка Морисвиль и Пой, ковбой, бой" были и остаются образцами глотка воздуха в вакууме кинокультуры. "Молот ведьм" сильнейший фильм, но сранивать его с "Призраком" по мне так как-то не кошерно.
Есть такое понятие - ностальгия. Для тех кто помнит киносеансы по 10-20 копеек в душном тёмном кинозале "Лимонадный Джо, Призрак замка Морисвиль и Пой, ковбой, бой" были и остаются образцами глотка воздуха в вакууме кинокультуры. "Молот ведьм" сильнейший фильм, но сранивать его с "Призраком" по мне так как-то не кошерно.
Есть такое понятие. Но это ностальгия не по фильиу, а "где мои шестнадцать лет". И глотки воздуха сегодня (проверено) смотрятся как э... выхлоп. Поскольку не представлют ценности ни как кино, ни как артефакт. ИМХО лучше ностальгию успокаивать чем-то более качественным. Теми же франко-итальянскими фильмами. PS. А сравнение обосновано. Оба фильма из одной страны, смежных лет и жанровые. Но один выжил, а другой нет. Поскольку один - качественная калька с модной в то время схемы (после Witchfinder General, но до Blood Judge), а второй - суррогат для тех, которые в вакууме.
Публично благодарен товарищу morose за предоставление короткометражки Жана Пьера Жене "Пустяки", которую мы поставим допом на двухдисковое издание Долгой помолвки (со скандинавского издания, с добавлением оригинального DTSа и рус сабов, а так же русификацией меню, кстати)
Народ, а не знает ли кто-нибудь - где-нибудь есть приличный "ГарриПоттеровский" шрифт - чтоб уже готовый - бери да пиши?
Какой именно? Если тот, которым написано Гарри Поттер, так он уж очень кривыми руками сделан и похож (именно похож! на оригинал) только издалека, а тот, которым написано Философский камень (Hogwards кажется называется), оригинальный когда-то на диске с принтерами Epson распространялся и был реально качественный (недавно искал дома этот диск, но видимо он попал вместе с кучей старых дисков с дровами и инсталлами к ребетенку), а тот, что в инете можно нарыть, тоже на троечку сделан, его могу на винте поискать, найду пришлю.
Народ, нет ли у кого поблизости дисочка Храброе сердце от киномании или СРИ? Я надеюсь, они с R2 Holland делали? Если что - лучше всего подошЁл бы сам оригинал R2 Holland Всем заранее спасибо!
Народ, нет ли у кого поблизости дисочка Храброе сердце от киномании или СРИ? Я надеюсь, они с R2 Holland делали? Если что - лучше всего подошЁл бы сам оригинал R2 Holland Всем заранее спасибо!
А почему обязательно голландский? 2-дисковый вышел не только там. Например, "Braveheart - Definitive Edition" на 2 ДВД, да и в других странах R2 тоже двухдисковики имеются.
Народ, нет ли у кого поблизости дисочка Храброе сердце от киномании или СРИ? Я надеюсь, они с R2 Holland делали? Если что - лучше всего подошЁл бы сам оригинал R2 Holland Всем заранее спасибо!
А почему обязательно голландский? 2-дисковый вышел не только там. Например, "Braveheart - Definitive Edition" на 2 ДВД, да и в других странах R2 тоже двухдисковики имеются.
Насколько я понимаю, везде, кроме Голландии, R2 как-то да порезаны. И только R2 Holland - no cuts...
Насколько я понимаю, везде, кроме Голландии, R2 как-то да порезаны. И только R2 Holland - no cuts...
В общем посмотрел на 3 дисках - Тайкун (R1), СРИ (R2) и старый со сигнатурой SK 0468 (R1) сцену перерезания горла магистрату, о которой говорится на dvdcompare.
Вроде бы они индентичны. Сначала Уоллас прикладывает нож к горлу магистрата, потом следующий кадр из-за плеча магистрата на лицо Уолласа. Затем следующий кадр - Уоллас режет горло магистрату, тот хрипит, кровь вытекает струйками из раны.
Причем, если смотреть пофреймево, то можно увидеть на всех 3 дисках сразу после смены кадра на момент перерезания, у магистрата горло уже "перерезано", т.е. грим раны наложен, а Гибсон просто проводит ножом по заранее отмеченному порезу.
Но чтобы точно знать, надо бы сравнить с версией, которая точно цензурирована.
З.Ы. Издание планируется 2-дисковое? На 2-й можно было бы положить саундрек и еще, быть может, диск "More music from Braveheart". Там к саундтреку добавили разные куски речи из фильма и несколько традиционных шотландских композиций на волынках.
Вопрос по Матрице 1 В базе есть описание диска от киномании с припиской "Видео и звук ремастированы", делался он с R1 (Ultimate Matrix Collection) DVD-9. Там же есть описание издания карусели "Классика Голливуда", которое сделано с R2 (Italy, Ultimate Matrix Collection) DVD-9, но только без приписки о ремастеринге. Он там тоже есть? И есть ли существенная разница между видео и звуком на нашем издании (копия старого издания R5 от "Мост-Видео") и этими ремастированными? Заранее признателен
Ни в коем случае для Храброго Сердца не берите за основу R1. картинка там ЗАМЕТНО хуже R2 Паловской.
Сравнивали R5, R2 от СРИ и R1 от Тайкуна. Однозначно картинка лучше на Тайкуне. ОстаЁтся надежда, что на R2 от Киномании видео будет лучше - пока ещЁ не проверял.
И ещЁ вопрос. Может уже и спрашивал, не помню точно - нет ли у кого под рукой Планеты обезьян от СРИ? Опять же, заранее благодарен! Кстати, вопросик по ним - в базе написано, что у них с R2 (Japan)DVD-9. А на DVDCompare описания японского издания вовсе нет... Как-то странно. Оно вообще существует? А если да, то есть ли на нЁм оригинальный DTS (1536)?
Ни в коем случае для Храброго Сердца не берите за основу R1. картинка там ЗАМЕТНО хуже R2 Паловской.
Сравнивали R5, R2 от СРИ и R1 от Тайкуна. Однозначно картинка лучше на Тайкуне. ОстаЁтся надежда, что на R2 от Киномании видео будет лучше - пока ещЁ не проверял.
:? :? ооочень странно. Сравнивал СРИ-шный релиз с копией R1 (такой же исходник скорее всего был и у Тайкуна) - по картинке СРИ лучше вообще без вопросов!
п.с. У СРИ и Киномании вроде один и тот же исходник. п.п.с.http://r7.org.ru/forum/viewtopic.php?t=3702 обсуждение "Храброго сердца" от разных производителей. Там Тайкун особо и не рассматривается для сравнения по картинке т.к. картинка отстой..
:? :? ооочень странно. Сравнивал СРИ-шный релиз с копией R1 (такой же исходник скорее всего был и у Тайкуна) - по картинке СРИ лучше вообще без вопросов!
Завтра постараюсь выложить скриншоты - на них чЁтко видно превосходство NTSC...
Планета Обезьян от СРИ действительно с японской Ultimate серии и DTS там есть. Сришный диск у меня есть и русский звук (многоголоска) там отличный. Могу посмотреть битрейт русского dts-а.
Матрица от Карусели ремастированная, картинка отличается от R5 и Позитива.
Планета Обезьян от СРИ действительно с японской Ultimate серии и DTS там есть. Сришный диск у меня есть и русский звук (многоголоска) там отличный. Могу посмотреть битрейт русского dts-а. Матрица от Карусели ремастированная, картинка отличается от R5 и Позитива.
Вопрос по Матрице 1 И есть ли существенная разница между видео и звуком на нашем издании (копия старого издания R5 от "Мост-Видео") и этими ремастированными? Заранее признателен
Есть. И существенная. Во втором издании изменена цветовая гамма фильма с зелёного на синий - приведена в соответствие с сиквелами. Считать ли это достоинством - другой вопрос.
п.п.с.http://r7.org.ru/forum/viewtopic.php?t=3702 обсуждение "Храброго сердца" от разных производителей. Там Тайкун особо и не рассматривается для сравнения по картинке т.к. картинка отстой..
Так, ну вот три скиншота (R1 Тайкун, R2 СРИ, R5) Киноманию сюда не выкладываю, т.к. она 1в1 то же самое, что и СРИ. Сравнение однозначно в пользу NTSC: R1 Тайкун: R2 СРИ: R5: Получается, будем делать с R1 Тайкун.
Ром, мне как то неудобно спрашивать, но чем тогда в принципе ваш релиз будет отличаться от Тайкун ? Сделаете свою многоголоску ?
Многоголоска будет LDVшная. Думаю - лучшая из того, что есть (или поправьте меня пока не поздно ) На ХС от Тайкуна звук во всех смыслах ПОЛНОЕ ДЕРЬМО. + У нас будут комменты с переводом (надеюсь) и документалка, так же по плану - переведЁнная.
документалка будет также пережата, или выкинете дорогу с аврорским переводом?
Авторского, разумеется, не будет. Но даже при том же кол-ве места, уверен, мы бы пережали документалку получше - богатый опыт по производству сборников Х-в-1 Ну и т.к. у нас теперь есть непожатая документалка - за что отдельное спасибо Олегу Самсунговичу! - есть надежда, что всЁ будет пристойно.
Ром, вы как-то упоминали, что на Ромео+Джульетта стихотворный перевод (я ничего не путаю?). Очень любопытно, это вы сами срифмовали или взяли готовый?
А на счет "Храброго сердца" - на скринах NTSC выглядит достойнее - присоединяюсь. Никогда не слышал озвучку от LDV, однако очень жаль, что не сподобились озвучивать сами. Все-таки тянуть звук из одной системы в другую - не есть хорошо.
Rodent, канеш сами. Зачислили в штат Пастернака и заставили его переводить Лично на мой взгляд адаптация Сороки не всегда была к месту, побольше бы Пастернака. Во всяком случае, я на кассете смотрел более удачный вариант наложения перевода этого фильма. К сожалению, есть и места где я вообще не понял с какого бока нужно было вставлять отсебятину. Стихи, разумеется, переводить дословно дело не благодарное. Но если есть вполне адекватный стихотворный перевод, который можно сверить с английскими сабами, то стоит остановиться на чужом варианте перевода. Вобщем, хотелось большее, получил меньшее, но все равно доволен. Я не очень строгий критик. Да и многоголоска все равно лучше 2-х голоски, а Глянца лучше бы вообще не было Но оставил себе оба диска - и Позитив и СРИ.
Стал вот тут ковырять Планету обезьян R1 2DVD, так там есть такая кнопка в меню допов - NUON FEATURES. Когда нажимаю на неЁ (как при просмотре на компе, так и на стационаре ВВК) - появляется надпись: THIS FEATURES ARE ONLY AVAILABLE ON NUON ENHANCED DVD PLAYERS. Кто в курсе - что это за зверь такой и с чем его едят?
Купил я тут "Ограбление по итальянски" от перекрасившейся (новые диджипаки без магнитов) Ауры Интернейшнл. NTSC, русский войсовер в DD5.1, русский дубляж в DTS (с англ. эхом), переведенные субтитрами допы. И что-то мне показалось, что они это скомуниздили у Позитива (ну, за исключением DTS). Рома, это не ваше меню?
Купил я тут "Ограбление по итальянски" от перекрасившейся (новые диджипаки без магнитов) Ауры Интернейшнл. NTSC, русский войсовер в DD5.1, русский дубляж в DTS (с англ. эхом), переведенные субтитрами допы. И что-то мне показалось, что они это скомуниздили у Позитива
Да уж, очень похоже, что потырили, пакостники... А они что, больше не рисуют свои распрекрасные "фирменные меню"? :? Можно фотку пака "перекрасившейся Ауры"? Где покупал? Я так понимаю - в Питере?
Купил я тут "Ограбление по итальянски" от перекрасившейся (новые диджипаки без магнитов) Ауры Интернейшнл. NTSC, русский войсовер в DD5.1, русский дубляж в DTS (с англ. эхом), переведенные субтитрами допы. И что-то мне показалось, что они это скомуниздили у Позитива
Да уж, очень похоже, что потырили, пакостники... А они что, больше не рисуют свои распрекрасные "фирменные меню"? :? Можно фотку пака "перекрасившейся Ауры"? Где покупал? Я так понимаю - в Питере?
В Питере - ФИДО. Глянцевые диджипаки, на лицевой стороне внизу справа значок (золотом) DTS. У ограбления - картинка в черных тонах с двойной желтой полосой. Вечером могу сфоткать. Что примечательно, диджипаки открыты не как у людей, а слева.
Народ, а не может ли кто-нибудь написать тайминги - где на первой Матрице появляется белый кролик? Помнится, для абсентовой феи на Мулен Руж кто-то очень подробно расписал...
дубляж не мешало бы добавить и на Константина. либо, если не лезет, ИМХО, заменить им прибитую дорогу Тайкуновской многоголоски. Рома, а что на счет Хищника от Карусели? сделали же вы Квадрологию Чужих, теперь и Хищников пора выпустить... а в идеале - и ЧпХ.
Да, если будем делать Константина - добавим дубляж и на него. Или и правда заменим им тайкуновскую многоголоску, посмотрим. А Хищников пока делать не планируем.
Созрели две простьбы: 1. Нет ли у кого под рукой дубляжа на Жизнь жуков? (в природе он существует, насколько мне известно). 2. Не помешала бы английская дорога на 28 недель спустя (таковая тоже, вроде, блуждала на просторах Сети). Заранее признателен
Ты бочки не кати на Ромку и на Позитив :x ...Они единственные кто делает чтото учитывая и спрашивая мнение покупателей...И не дезинформируют как нектороые другие с обещанными новыми многоголосками ... наманые они пацаны...
На него и на его команду никто ничего не катит...Просто был призыв к диалогу, в котором хотелось бы получить ответы на некоторые вопросы...НО...Человек настроен на выслушивание ТОЛЬКО БЛАГОДАРНОСТЕЙ за свою деятельность и НИКАКОЙ КРИТИКИ плюс к этому явное "обсирание" своих конкурентов...
Созрели две простьбы: 1. Нет ли у кого под рукой дубляжа на Жизнь жуков? (в природе он существует, насколько мне известно). 2. Не помешала бы английская дорога на 28 недель спустя (таковая тоже, вроде, блуждала на просторах Сети). Заранее признателен
Есть видеокассета Жизнь жуков, если надо, могу подогнать.
Созрели две простьбы: 1. Нет ли у кого под рукой дубляжа на Жизнь жуков? (в природе он существует, насколько мне известно). 2. Не помешала бы английская дорога на 28 недель спустя (таковая тоже, вроде, блуждала на просторах Сети). Заранее признателен
Есть видеокассета Жизнь жуков, если надо, могу подогнать.
Хм, спасибо Там дубляж? Если лучших вариантов не поступит - с радостью воспользуюсь предложением.
Созрели две простьбы: 1. Нет ли у кого под рукой дубляжа на Жизнь жуков? (в природе он существует, насколько мне известно). 2. Не помешала бы английская дорога на 28 недель спустя (таковая тоже, вроде, блуждала на просторах Сети). Заранее признателен
Есть видеокассета Жизнь жуков, если надо, могу подогнать.
Хм, спасибо Там дубляж? Если лучших вариантов не поступит - с радостью воспользуюсь предложением.
Да, дубляж. Поискал в Инете, но там только рипы по 700 метров, битрейт дубляжа самое большее 160 кбит/с
копия R5 1-го диска (West) DVD-9 (6,31 Gb) 138 мин [PAL ан 2.35:1] Кач. видео отл, ср.битрейт 6.10 Мб/с. Меню рус аним озв. Франц. 5.1 (448). Рус. 5.1 (448), кинотеатральный дубляж. Титры: рус. Прим: тексты дубляжа и титров отличаются. Допы - на втором оригинальном диске. Диск вышел также в серии "Extrabit".
Означает ли это, что в R5 выходило 2х дисковое издание? И если да, то можно ли его сейчас найти?
на втором диске документалка о создании и обычная нарезка на съемочной площадке ( обе по 30 мин., переведены голосом), плюс саундтрек с просто чумовой заглавной темой. но! обе эти документалки на Весте порезаны в два раза. я бы рекомендовал забить на допы и выпустить режиссерку (длиннее на 7 минут) с французским ДТС, а перевод и субтитры взять с Киномании. исходник - первый диск канадского издания. сам скоро себе возьму его.
на канадском издании режиссерка и ДТС, плюс два диска бонусов. но качество видео не очень. с другой стороны, нормального качества режиссерской версии нет, даже HD-DVD-релиз грешит артефактами. Киноманию возьму себе, если не будет другого выбора (вы не выпустите ). её недостатки: пожатое изображение (не факт, но некоторые владельцы отмечают) и наложенная на отвратительный английский дубляж многоголоска, тогда как оригинальный язык - французский.
Очередной респект ПОЗИТИВу. 8) Привезли недавно из града Москвы "Красавица и чудовище".( не смог подождать до сборов в Питере заказов на Позитив у TONE.) Отличный релиз классического мульта и дубляж в 5.1 8) Так держать и почаще радуйте качественными релизами. 8)
P.S ПОЗИТИВ выходит на 1 строку в моем рейтинге призводителей R-7 8)
По Братству Волка. У киномании копия канадского релиза (где они, ... , только его откопали?). Картинка по-сравнению с вестовской более яркая и сочная, но и сильно "зернистая" (и это не от пережатия). Лучшая картинка (и все остальное) у французского релиза (http://www.dvdbeaver.com/comparisons/comparisons/l_m/lepactedesloups/Default.htm). Так что, если делать, то только с него. Но в данном случае, думаю, это нереально...
Рома, появился вопрос, а будете ли вы перевыпускать в нормальном качестве те фильмы, которые копировали со скороспелой лицензии? "Пророк", "Лови волну", "28 недель спустя" и прочее?
Рома, появился вопрос, а будете ли вы перевыпускать в нормальном качестве те фильмы, которые копировали со скороспелой лицензии? "Пророк", "Лови волну", "28 недель спустя" и прочее?
Да, планируем со временем. Может быть не все, но наверняка большинство.
Наткнулся сейчас на весьма симпатичный R2 Белоснежка и семь гномов (без русской дорожки, конечно) с кучей допов и шикарным меню. Возник вопрос - реально ли сейчас купить R5 с дубляжом? И ещЁ - судя по базе, было издание с "удачным войсовером" - кто-нибудь про него может что-либо сказать? Хотелось бы положить и то, и другое.
Наткнулся сейчас на весьма симпатичный R2 Белоснежка и семь гномов (без русской дорожки, конечно) с кучей допов и шикарным меню. Возник вопрос - реально ли сейчас купить R5 с дубляжом? И ещЁ - судя по базе, было издание с "удачным войсовером" - кто-нибудь про него может что-либо сказать? Хотелось бы положить и то, и другое.
Забавно, но только что в Ашане видел Белоснежку за 79. Издание ИДДК. Кто знает, что там, подскажите Роме.
Наткнулся сейчас на весьма симпатичный R2 Белоснежка и семь гномов (без русской дорожки, конечно) с кучей допов и шикарным меню. Возник вопрос - реально ли сейчас купить R5 с дубляжом? И ещЁ - судя по базе, было издание с "удачным войсовером" - кто-нибудь про него может что-либо сказать? Хотелось бы положить и то, и другое.
Есть на руках диск, дубляж, похоже перепечатка лицензии. Правда пятерка и дубляж 5.1, 384 kbps(песни тоже дублированы). Могу подогнать
Наткнулся сейчас на весьма симпатичный R2 Белоснежка и семь гномов (без русской дорожки, конечно) с кучей допов и шикарным меню. Возник вопрос - реально ли сейчас купить R5 с дубляжом? И ещЁ - судя по базе, было издание с "удачным войсовером" - кто-нибудь про него может что-либо сказать? Хотелось бы положить и то, и другое.
Есть на руках диск, дубляж, похоже перепечатка лицензии. Правда пятерка и дубляж 5.1, 384 kbps(песни тоже дублированы). Могу подогнать
Да, спасибо, копия на болванке бы очень даже не помешала.
Наткнулся сейчас на весьма симпатичный R2 Белоснежка и семь гномов (без русской дорожки, конечно) с кучей допов и шикарным меню. Возник вопрос - реально ли сейчас купить R5 с дубляжом? И ещЁ - судя по базе, было издание с "удачным войсовером" - кто-нибудь про него может что-либо сказать? Хотелось бы положить и то, и другое.
У меня с войсовером. Считаю что удачным-по наложению звука и по смыслу перевода-никаких претензий. Релиз правда 2 в 1. Похоже что дорожка в стерео. Вечером перепишу параметры. Могу болванку почтой отправить. Если надо, конечно
ЗЫ: Сейчас у себя в базе глянул-вроде звук DD 5.1 384 кбит, но все равно проверю.
Роман, хочу потихоньку переходить от Киномании к вам... Не могли вы сделать фотографию своей полочки с дисками позитива и выложить здесь, чтоб посмотреть как они на полке смотрятся...
Роман, хочу потихоньку переходить от Киномании к вам... Не могли вы сделать фотографию своей полочки с дисками позитива и выложить здесь, чтоб посмотреть как они на полке смотрятся...
Роман, хочу потихоньку переходить от Киномании к вам... Не могли вы сделать фотографию своей полочки с дисками позитива и выложить здесь, чтоб посмотреть как они на полке смотрятся...
"Настоящий коллекционер"
Он забыл указать на фоне каких обоев и из какого дерева должна быть полка. А то может ему лучше по цветовой гамме коробок надо к кому-нибудь другому переходить.
Роман, хочу потихоньку переходить от Киномании к вам... Не могли вы сделать фотографию своей полочки с дисками позитива и выложить здесь, чтоб посмотреть как они на полке смотрятся...
Кстати, у меня все диски хранятся в огромном пустом аквариуме. Смотрится это довольно живописно, но едва ли шибко "коллекционно"
Да, в Р1, например Release Date: 8/7/2007 Features: Commentary by Writer/Director Kevin Munroe Alternate Opening - Splinter Tells the Back Story - and Alternate Ending with Casey and April Deleted Scene: Mikey Sneaking Food to Splinter Side-by-Side Comparison of Storyboards and CGI Action Interviews with Voice Talent Patrick Stewart, Sarah Michelle Gellar, Laurence Fishburne and Filmmakers - and more! Video: Widescreen 2.40:1 Color (Anamorphic) Standard 1.33:1 Color Audio: ENGLISH: Dolby Digital 5.1 [CC] SPANISH: Dolby Digital 5.1 FRENCH: Dolby Digital 5.1 Subtitles: English, Spanish, French Studio: Warner Bros. Length: 87 mins Rating: PG Includes: Audio Commentary Packaging: Keep Case Number of Discs: 1 Disc: SS-DL
Не понимаю зачем переделывать "Бегущего по лезвию", когда ожидается окончательная режиссерская версия? Может ее лучше и выпустить в купе с "черновой версией"?
Не понимаю зачем переделывать "Бегущего по лезвию", когда ожидается окончательная режиссерская версия? Может ее лучше и выпустить в купе с "черновой версией"?
+1000
Как минимум, хочется режиссерку+театралку (европейскую).
Не понимаю зачем переделывать "Бегущего по лезвию", когда ожидается окончательная режиссерская версия? Может ее лучше и выпустить в купе с "черновой версией"?
+1 К тому же уж тогда сделать не режиссёрку а "окончательную версию". Как я понял, новых фрагментов будет не так много, так что можно будет положить дубляж, с субтитрами на новых фрагментах. Ну и театралку, а лучше даже международную версию, она вроде "анрэйтед" из театралки. Короче, главное чтобы закадровый голос и хэппиэнд был.
Не понимаю зачем переделывать "Бегущего по лезвию", когда ожидается окончательная режиссерская версия? Может ее лучше и выпустить в купе с "черновой версией"?
Что такое черновая версия, и где с ней можно ознакомится ?
Не понимаю зачем переделывать "Бегущего по лезвию", когда ожидается окончательная режиссерская версия? Может ее лучше и выпустить в купе с "черновой версией"?
Что такое черновая версия, и где с ней можно ознакомится ?
Не видел Но пишут, что очень сильно отличается от последующих версий фильма. Будет в 5-дисковом Ultimate Edition.
В продолжение темы, затронутой в ветке "Р5" относительно принципов выпуска дисков Позитива (обсуждение "Знакомтесь, Джо Блэк"): Если есть дубляж в 2.0 и хорошая многоголоска, которую грамотно можно наложить на иностранную дорожку 5.1, то в 5.1 надо делать именно многоголоску, а не тянуть из стерео дубляж в 5.1 - результат будет 100% средненьким и по качеству хуже нежели многоголоска в 5.1.
В продолжение темы, затронутой в ветке "Р5" относительно принципов выпуска дисков Позитива (обсуждение "Знакомтесь, Джо Блэк"): Если есть дубляж в 2.0 и хорошая многоголоска, которую грамотно можно наложить на иностранную дорожку 5.1, то в 5.1 надо делать именно многоголоску, а не тянуть из стерео дубляж в 5.1 - результат будет 100% средненьким и по качеству хуже нежели многоголоска в 5.1.
Многоголосками на этот фильм уже все наелись, а дубляж у нас будет хороший. Думаю "тянуть" или там "раздувать" в данном случае - термины неподходящие. П.С: Топик не совсем подходит для таких обсуждений...
Многоголосками на этот фильм уже все наелись, а дубляж у нас будет хороший. Думаю "тянуть" или там "раздувать" в данном случае - термины неподходящие.
А я поддерживаю. Если нужна многоголоска в 5.1 - просто не выкидывайте старый диск (я так и сделаю). Ром, я понимаю что наглость, но не хотите ли переделать на "Мулен Руж" дубляж в 5.1 (и DTS оригинальный доложить), по схеме, что я предлагал (раздуть дубляж в 5.1, песни на дубляже заменить песнями с оригинальной дорожки - тогда они звучать будут)?
Многоголосками на этот фильм уже все наелись, а дубляж у нас будет хороший. Думаю "тянуть" или там "раздувать" в данном случае - термины неподходящие.
А я поддерживаю. Если нужна многоголоска в 5.1 - просто не выкидывайте старый диск (я так и сделаю). Ром, я понимаю что наглость, но не хотите ли переделать на "Мулен Руж" дубляж в 5.1 (и DTS оригинальный доложить), по схеме, что я предлагал (раздуть дубляж в 5.1, песни на дубляже заменить песнями с оригинальной дорожки - тогда они звучать будут)?
А что, есть под рукой диск с анг ДТСом? Можно об этом варианте подумать
Многоголосками на этот фильм уже все наелись, а дубляж у нас будет хороший. Думаю "тянуть" или там "раздувать" в данном случае - термины неподходящие.
А я поддерживаю. Если нужна многоголоска в 5.1 - просто не выкидывайте старый диск (я так и сделаю). Ром, я понимаю что наглость, но не хотите ли переделать на "Мулен Руж" дубляж в 5.1 (и DTS оригинальный доложить), по схеме, что я предлагал (раздуть дубляж в 5.1, песни на дубляже заменить песнями с оригинальной дорожки - тогда они звучать будут)?
А что, есть под рукой диск с анг ДТСом? Можно об этом варианте подумать
Во! Все карты в руки. Нет предела совершенству! Даешь идеальный релиз "Мулен Ружа"!
Эх! Вот если бы еще "Чикаго"... Но только БЕЗ ДУБЛЯЖА!!! Б Е З Д У Б Л Я Ж А !!!!! Без киркоровых, лолит и прочих басковых, а с хорошей многоголоской и с песнями, переведенными субтитрами... Ну и, конечно, с родным DTS. Эх...
Отчётливо помню, что последний мой пост перед коллапсом был посвящен Ганнибалу. И тому что на втором диске лицензии (допы) есть русские титры. А сами допы весьма хороши. А на первом помимо прочего есть английские титры на комменты. И английский же ДТС.
Торварищи! Ввиду активизации работы над 2х дисковым изданием "Бойцовского клуба" с четырьмя дорогами переведЁнных комментов и пр - как никогда остро встал вопрос о хорошем по качеству перевода и голосов войсовере для этого издания! Огромная просьба (особенно к питерцам) - у кого есть издание от тайкуна с многоголоской и желание его предоставить - отзовитесь плз! Всех, кто считает тайкуновскую многоголоску на БК не самой удачной - огромная просьба - высказываться сейчас или умолкнуть навеки! Всем заранее признателен!
Всех, кто считает тайкуновскую многоголоску на БК не самой удачной - огромная просьба - высказываться сейчас или умолкнуть навеки! Всем заранее признателен!
Мне лично многоголоска от Тайкуна не нравится. Перевод довольно поверхностный, есть ошибки и стилистически не очень. Вот здесь этот перевод уже обсуждали: viewtopic.php?t=1588
Рома, а сами не хотите сделать озвучку? Я бы мог сделать хороший перевод.
Торварищи! Огромная просьба (особенно к питерцам) - у кого есть издание от тайкуна с многоголоской и желание его предоставить - отзовитесь плз! Всем заранее признателен!
Всех, кто считает тайкуновскую многоголоску на БК не самой удачной - огромная просьба - высказываться сейчас или умолкнуть навеки! Всем заранее признателен!
считаю многоголоску от тайкуна не самой удачной, послушайте разговор главного героя с Марлой после прачечной, или беседу при осмотре обгоревшей машины, в которой "ребенок вылетел из машины в трех местах", та многоголоска, которая сейчас на издании от Позитива, как мне кажется, лучше.
Мне лично многоголоска от Тайкуна не нравится. Перевод довольно поверхностный, есть ошибки и стилистически не очень. Вот здесь этот перевод уже обсуждали: viewtopic.php?t=1588
Рома, а сами не хотите сделать озвучку? Я бы мог сделать хороший перевод.
Мне лично многоголоска от Тайкуна не нравится. Перевод довольно поверхностный, есть ошибки и стилистически не очень. Вот здесь этот перевод уже обсуждали: viewtopic.php?t=1588
Рома, а сами не хотите сделать озвучку? Я бы мог сделать хороший перевод.
Рома! Пора входить в историю R7, как контора с еще более правильными переводами, чем у Тайкуна! Имхо, такую возможность упускать нельзя. :!:
Всех, кто считает тайкуновскую многоголоску на БК не самой удачной - огромная просьба - высказываться сейчас или умолкнуть навеки! Всем заранее признателен!
Мне лично многоголоска от Тайкуна не нравится. Перевод довольно поверхностный, есть ошибки и стилистически не очень. Вот здесь этот перевод уже обсуждали: viewtopic.php?t=1588 Рома, а сами не хотите сделать озвучку? Я бы мог сделать хороший перевод.
Большое спасибо, но, к сожалению, нет времени на изготовление своего войсовера. У нас, можно сказать, всЁ готово уже, а изготовление войсовера отодвинет релиз ещЁ Бог знает на сколько... Спасибо также всем отозвавшимся на просьбу предоставить тайкуновский диск, но, судя по отзывам, в качестве альтернативы дубляжу, оставим тот войсовер, который сейчас имеется на нашем издании.
Да, 18 декабря в Америке выйдет "Звездная пыль". У нас только в марте, а могут и позже. Беретесь ?
Ух ты, заглянул сегодня к себе на FTP, а мне кто-то залил авишку, а там дубляж 5.1 (48кбит/сек.) на 23,976, т.е. запросто ляжет на фирменный диск с R1. Я так думаю на Торренте где-нить и ДВД уже можно найти... Рома, если нужна будет АС3 дорожка с дубляжом, то смогу закинуть на FTP.
Да, нужно. И дорожка с дубляжом, и ссылка на торрент, если сам диск уже можно скачать. В общем - скорее всего будем делать, всЁ нада Слышал, что вышло уже издание от чЁрного супербита - если есть у кого - поделитесь плз на благое дело
Слышал, что вышло уже издание от чЁрного супербита - если есть у кого - поделитесь плз на благое дело
Есть у меня этот диск,готов поделиться,вопрос-как,обитаю в Подмосковье. Супербитовский диск,с дубляжом,в допах-удалённые сцены,есть саундтрек.
Думаю, моя авишка с него. Хотя я его видел в продаже, но брать побоялся. Не на чем проверить было качество видео. Strider, подскажешь какой там битрейт и объем видео ? И как ощущения от просмотра - качество видео устроило ? Лучше тогда с него звук снять (без трансформации 29=>23 кадров), а еще лучше диск передать. Попробую купить тогда, если найду.
Товарищи! В скором времени собираемся выпускать фильм "Дуэлянты". Судя по базе было издание с неплохой многоголоской. Если у кого таковое имеется - отзовитесь плз! Заранее признателен
Товарищи, прошу отозваться - у кого есть дубляж на Сонную лощину, а так же - в каком виде он теретически может быть доступен вообще? Всем заранее большое спасибо!
Товарищи, прошу отозваться - у кого есть дубляж на Сонную лощину, а так же - в каком виде он теретически может быть доступен вообще? Всем заранее большое спасибо!
ПО-моему ни в каком виде он и не существует. А жаль!
Товарищи! Хотелось бы заполучить СРИное издание "Пристрели их". Не знает ли кто - где можно приобрести в Питере? Или может есть у кого из питерцев диск? Или кто-то знает, где можно скачать, или может сам залить на те же торренты? Заранее спасибо! Это первое.
И второе - хотелось бы заполучить незаюзанную HI-FI VHS с НТВшным дубляжом 5го элемента - на благое дело, так сказать. Тоже заранее признателен!
И второе - хотелось бы заполучить незаюзанную HI-FI VHS с НТВшным дубляжом 5го элемента - на благое дело, так сказать. Тоже заранее признателен!
Ром, я же тебе диск давал, там же звук с видеодиска взят - всяко лучше, чем с кассеты!
Да, ещЁ раз спасибо, я об этом не забыл Но дело в том, что нашему звуковику этот материал совсем не понравился Он сказал, вроде, что там "частоты обрезаны" и что с ВХС можно гораздо лучше сделать. Вот и кинул клич дальше...
И второе - хотелось бы заполучить незаюзанную HI-FI VHS с НТВшным дубляжом 5го элемента - на благое дело, так сказать. Тоже заранее признателен!
Ром, я же тебе диск давал, там же звук с видеодиска взят - всяко лучше, чем с кассеты!
Да, ещЁ раз спасибо, я об этом не забыл Но дело в том, что нашему звуковику этот материал совсем не понравился Он сказал, вроде, что там "частоты обрезаны" и что с ВХС можно гораздо лучше сделать. Вот и кинул клич дальше...
если кассета в хорошем сосотоянии и ХОРОШИЙ магнитофон, то, да ВХС лучше чем МПЕГ ВСД, потому,что там нет артефактов компрессии, и соответственог можно почистить шумы если они уж так мешают.
Товарищи, в свете подготовки издания трилогии "Пришельцев" (те, что с Жаном Рено), нам бы пригодились: 1. Советский дубляж на 1ю часть. 2. Многоголоска (вроде от DDV) на 3ю часть "Пришельцы в Америке / Just Visiting" (2001). Заранее благодарен!
Товарищи, в свете подготовки издания трилогии "Пришельцев" (те, что с Жаном Рено), нам бы пригодились: 1. Советский дубляж на 1ю часть. 2. Многоголоска (вроде от DDV) на 3ю часть "Пришельцы в Америке / Just Visiting" (2001). Заранее благодарен!
Товарищи! Не проходимте мимо! Хочется выпустить конфетку, фильмы-то замечательные!
Товарищи, в свете подготовки издания трилогии "Пришельцев" (те, что с Жаном Рено), нам бы пригодились: 1. Советский дубляж на 1ю часть. 2. Многоголоска (вроде от DDV) на 3ю часть "Пришельцы в Америке / Just Visiting" (2001). Заранее благодарен!
Помимо пришельцев начали поиски материалов на "В джазе только девушки": 1. Многоголоску с издания SomeWax или DVD-магии (кстати, кто в курсе - какая лучше? Или они одинаковые?). 2. Оригинальное анимированное меню с R2 (мне дали наводку, что с этим может помочь товрищ VLN ).
Товарищи! Не проходимте мимо! Хочется выпустить конфетку, фильмы-то замечательные!
В торрентах посмотри
Спасибо, вроде смотрели - не нашли. Если ты видел, не кинешь ссылку плз?
Я конечно не Alex, но всё же: 1. "Пришельцы / Les Visiteurs" 2 звуковые дорожки: дубляж киностудии им. Максима Горького (1993) и многолосый закадровый! http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=658725
А как же дубляж совесткий на "В джазе..."? Или есть уже?
Это конечно, это есть
Мог бы уже написать, что Михалева положите - 1 апреля все ж таки...
Да ну тебя, тоже мне - тревожный пассажир... Хоть бы один гневноправедный пост за неприкосновенность девственного R1 видео в ветке про ГГ... Мы такие красивые "скрины" нарисовали...
А как же дубляж совесткий на "В джазе..."? Или есть уже?
Это конечно, это есть
Мог бы уже написать, что Михалева положите - 1 апреля все ж таки...
Да ну тебя, тоже мне - тревожный пассажир... Хоть бы один гневноправедный пост за неприкосновенность девственного R1 видео в ветке про ГГ... Мы такие красивые "скрины" нарисовали...
Рома, мегасорри. Я-то читал, скрины заценил (кстати - супер! ), но патетически отписаться в духе прикола мне не позволил комп. Он меня аккурат на 1 апреля по-своему приколол - взял, сука, и сдох. В данный момент реанимирую.
Спасибо, но там раздают третью часть с дубляжом. Дубляж мы ищем на 1ю часть (сейчас вот получили ссылку, спасибо Yuran'y, - нужно проверить качество звука), на на третью мы ищем многоголоску (предположительно от DDV). Ну и не забываем про "В джазе" Всем ещЁ раз заранее спасибо!
Да-да. У УПР заявлены на обложке переведенные допы, но на самом деле их нет. Так что интересует только издание от Премьера. Неужели не форуме нет его обладателей?
Да-да. У УПР заявлены на обложке переведенные допы, но на самом деле их нет. Так что интересует только издание от Премьера. Неужели не форуме нет его обладателей?
У меня было издание от "Мост-видео", идентичное "Премьеровскому", но дал кому-то посмотреть и с концами Взял упырское издание - допов нет, хотя в их катологе заявлен релиз с допами. Сейчас они информацию о допах вообще с обложки убрали. И вот уже который год хожу, ищу - везде, где есть допы - они без перевода...
Да-да. У УПР заявлены на обложке переведенные допы, но на самом деле их нет. Так что интересует только издание от Премьера. Неужели не форуме нет его обладателей?
Есть у меня релиз.Копия "Премьер"+Русский DTS.Картинку вроде не жали.Если кто скажет размер чистого видео на UPR релизе,смогу сказать жали или нет 8) SB-DVD-9-0047 R5 (Мост) DVD-9 (5,77 Gb) 96 мин [PAL ан 2.35:1] Кач. видео отл. Меню рус. неан. неозв, в cтиле "Superbit". Англ. 5.1 (384). Рус. 5.1 (384), DTS (768), дубляж. Титры: рус, англ. Допы: как создавали фильм, 2 альтернативные концовки, трейлер (все допы переведены субтитрами). Прим: издание "Superbit"
Если кто скажет размер чистого видео на UPR релизе,смогу сказать жали или нет)
Похоже ничего не жали, чистое видео на UPR 3,7 Гига. У меня кстати видать последняя допечатка, о допах вообще не упоминается. Правда в таблице параметров есть большой и подозрительно пустой квадрат, видать в нем раньше инфа о допах и была.
Н-да, по-моему проще записать диск на 2 DVD-R болванки и как-то передать "Позитивовцам"... Прецеденты такие вроде бы уже были.... А с рапиды з@$#шься скачивать
если Роме надо, могу одолжить Иксфайлы, фильм на девятке с сигнатурой :X-Files-DVD-9-FD-0083
К сожалению, не надо (Роме не раз предлагалось, и тема уже обсуждалась). И не только из-за того, что данный диск им давно доступен (хотя там лб и прибытый звук (как утверждают эстеты), т.е. просто перепечатывать его не стоит), но и из-за того, что отказываются "полечить" многоголоску и использовать в совокупности с R1 DTS America-(Fox) The X-Files - Fight the Future (Widescreen Edition), который с Anamorphic и DTS (DVDCompare.net).
Уже просил, но повторюсь: - Ищем 5й диск (бонусы) с издания Legacy Чужих. Если заполучим, скорее всего наше переиздание будет 5ти дисковым (допы - с пееводом). Если нет - то только 4х. - Нет ли у кого ссылки на раздачу двухдискового "Сокровища нации 1" или отдельно на второй диск (бонусов) для 1й части?
Уже просил, но повторюсь: - Ищем 5й диск (бонусы) с издания Legacy Чужих. Если заполучим, скорее всего наше переиздание будет 5ти дисковым (допы - с пееводом). Если нет - то только 4х. - Нет ли у кого ссылки на раздачу двухдискового "Сокровища нации 1" или отдельно на второй диск (бонусов) для 1й части?
Уже просил, но повторюсь: - Ищем 5й диск (бонусы) с издания Legacy Чужих. Если заполучим, скорее всего наше переиздание будет 5ти дисковым (допы - с пееводом). Если нет - то только 4х. - Нет ли у кого ссылки на раздачу двухдискового "Сокровища нации 1" или отдельно на второй диск (бонусов) для 1й части?
Могу предоставить и тот и другой в копиях
Сокровище нации, видимо, уже скачаем. Спасибо, Геннадий. А вот пятый диск легаси нада Как можешь передать? Пиши в личку плз.
Увы, 5й диск (бонусы) с издания Legacy Чужих пока не найден. Продолжаем поиски.
да, найти не реально
Почему?
Помоему, это сарказм, типа диск валяется на каждом углу, а позитив не может найти (судя по смайлу: ). Если это так, то почему бы тебе, Иван, не поделиться?
сколько раз писал в личку Роме- хотел поделиться теми или иными дисками. так и неполучил либо ответа, либо "если понадобится-скажем". Больше не пробую. А диск можно и киноманский взять.
сколько раз писал в личку Роме- хотел поделиться теми или иными дисками. так и неполучил либо ответа, либо "если понадобится-скажем". Больше не пробую. А диск можно и киноманский взять.
Я может чего-то не понимаю, но какая сязь между 5м диском допов с Legacy и киноманскими дисками? P.S. - Скорее всего, 5й диск с Легаси уже-таки найден.
Кстати, вопрос: Диск допов с R5 (который они пихают к каждой части, один и тот же) как-то перекликается с допами 9ти дисковой квадрологии Чужих? Может это даже какой-то конкретный диск из этих девяти?
И ещЁ вопрос: На R5 "Сокровище нации 1" есть меню в виде книжки, где просят ввести два кода. (Код дополнительного уровня - 397; главный код - 405) Эти цифры должны что-то обозначать? Вроде на дату подписания декларации независимости не похожи? Кто нашЁл связь?
Кстати, вопрос: Диск допов с R5 (который они пихают к каждой части, один и тот же) как-то перекликается с допами 9ти дисковой квадрологии Чужих? Может это даже какой-то конкретный диск из этих девяти?
Конечно, это конкретно 9-й диск с настоящей 9-ти дисковой "квадрилогии".
Кстати, вопрос: Диск допов с R5 (который они пихают к каждой части, один и тот же) как-то перекликается с допами 9ти дисковой квадрологии Чужих? Может это даже какой-то конкретный диск из этих девяти?
Конечно, это конкретно 9-й диск с настоящей 9-ти дисковой "квадрилогии".
И ещЁ вопрос: На R5 "Сокровище нации 1" есть меню в виде книжки, где просят ввести два кода. (Код дополнительного уровня - 397; главный код - 405) Эти цифры должны что-то обозначать? Вроде на дату подписания декларации независимости не похожи? Кто нашЁл связь?
После просмотра некоторых допов в конце эти коды высвечиваются, чтобы пользователь мог с их помощью открыть скрытые.
И ещЁ вопрос: На R5 "Сокровище нации 1" есть меню в виде книжки, где просят ввести два кода. (Код дополнительного уровня - 397; главный код - 405) Эти цифры должны что-то обозначать? Вроде на дату подписания декларации независимости не похожи? Кто нашЁл связь?
После просмотра некоторых допов в конце эти коды высвечиваются, чтобы пользователь мог с их помощью открыть скрытые.
Просто так, без пояснения - почему именно эти цифры?
И ещЁ вопрос: На R5 "Сокровище нации 1" есть меню в виде книжки, где просят ввести два кода. (Код дополнительного уровня - 397; главный код - 405) Эти цифры должны что-то обозначать? Вроде на дату подписания декларации независимости не похожи? Кто нашЁл связь?
После просмотра некоторых допов в конце эти коды высвечиваются, чтобы пользователь мог с их помощью открыть скрытые.
Просто так, без пояснения - почему именно эти цифры?
А что, каждому коду необходимо объяснение, почему именно эти цифры были выбраны для него?
А что, каждому коду необходимо объяснение, почему именно эти цифры были выбраны для него?
МоЁ личное мнение по этому вопросу - код доступа к допам на таком издании должен быть таким, чтобы можно было самостоятельно догадаться - какие цифры вводить. Тогда это превращается в более-менее интересную игру. Я вот перво-наперво попробовал вводить дату подписания декларации независимости. Не подошло, а зря
Тогда пойдЁм далее - может где-то можно "Сезон охоты" СРИшный скачать?
А он зачем? Видео на R1 препоганейшее.
Неужто хуже, чем на R5 DVD-5?
В некотором смысле - да. На Р5 оно просто пожато сильно, а на Р1 испоганили трансфер не правильным интерлейсингом. Есть повод снова сделать тансфер с ХД. На БлуРее он изумительный.
Тогда пойдЁм далее - может где-то можно "Сезон охоты" СРИшный скачать?
А он зачем? Видео на R1 препоганейшее.
Неужто хуже, чем на R5 DVD-5?
В некотором смысле - да. На Р5 оно просто пожато сильно, а на Р1 испоганили трансфер не правильным интерлейсингом. Есть повод снова сделать тансфер с ХД. На БлуРее он изумительный.
Спасибо. А в R2 как качество было на ДВД, не в курсе?
Хочу выложить сюда несколько образцов готовыщегося 5.1 НТВшного дубляжа на 5й элемент с целью послушать конструктивные отзывы о качестве. Понятное дело, что в данном случае идеал ндостижим, но оптимального результата добиться хочется.
дубляж хороший, а исходник с R1(Columbia Tri-Star (SUPERBIT) - Region 1) брать будете? могли бы 2-х дисковое издание сделать первый диск R1, а второй из R2 или R5 (2-х дискового издания) http://www.dvdbeaver.com/film/dvdcompare/fifthelement.htm
Сорри за оффтоп (пятница все же). Кто-нибудь может объяснить где Корбан Даллас порвал свою рубашку? Когда Плава-Лагуну слушает, все пучком, в смокинге, потом он камни в пиджак заворачивает. Но рубашка целая. А потом когда перестрелка в зале - все рукава в клочья...Может где были какие-то вырезанные материалы?
Рома, часто бывает, что на допах у вас есть русские субтитры, но нет английских (Непрощенный). Либо нет ни русских, ни английских субтитров (Жанна д Арк). Не могли бы вы к существующим русским добавлять еще и английские субтитры. Понятно, что нас таких привередливых меньше процента, что ваш перевод и так хороший, равно как и то, что нужно учиться разбирать инглиш на слух. Но - если это не создаст больших объемов работы - пожалуйста, войдите в положение.
Нету вроде. Оно так и называется - реремастер, а не делюкс. Ссылки на тоталовском форуме были. И скрины там же. Я ссылки несколько месяцев на сравнительные скрины приводил на этом форуме, но чего-то не могу их теперь найти.
Вот, кстати, хотелось бы понять - откуда лучше видео брать?
Бери с немецкого ре-ремастера. Всё-таки самое последнее издание. Под ре-ремастеровый блюрэй делалось.
У меня есть немецкий 3-х дисковый релиз - подтверждаю, там лучшая картинка и охренительный DTS-ES! Хотя блюрик у меня тоже есть и там вообще всё замеЧтательно )
Вопрос. Диск "Мулен Руж". У меня на 00:58:45 проигрывание прерывается и запускается какая-то часть "making of...". Это общая проблема или с диском так не повезло?
Вопрос. Диск "Мулен Руж". У меня на 00:58:45 проигрывание прерывается и запускается какая-то часть "making of...". Это общая проблема или с диском так не повезло?
Это просмотр в режиме "Абсентовой феи" - это раз. (На некоторых плеерах эти допы запускаются во время просмотра даже когда "не просят"). И уж совсем не подходящая ветка - это два.
Вопрос. Диск "Мулен Руж". У меня на 00:58:45 проигрывание прерывается и запускается какая-то часть "making of...". Это общая проблема или с диском так не повезло?
То же самое, причем остальные фрагменты "Абсентовой феи" сами не запускаются, а только этот единственный. Глюк авторинга похоже.
Помнится мне, сравнительно недавно кто-то из добрых форумчан слал мне в личку ссылки на хорошие постеры на ЗвЁздные войны, причЁм великое множество. Если реально продублировать - большая просьба сделать это. Заранее благодарен!
Помнится мне, сравнительно недавно кто-то из добрых форумчан слал мне в личку ссылки на хорошие постеры на ЗвЁздные войны, причЁм великое множество. Если реально продублировать - большая просьба сделать это. Заранее благодарен!
Неужто возможно наконец дублированное переиздание?
Скажите, у кого есть издание с такой сигнатурой: ХРОНИКИ НАРНИИ. ЛЕВ, КОЛДУНЬЯ И ВОЛШЕБНЫЙ ШКАФ 4789456792042 ? Описание в базе хорошее. Вот интересно - как там видео? Как войсовер в ДТС? Ну и если с этим всЁ ок - то где можно скачать? Как всегда - заранее признателен!
Скажите, у кого есть издание с такой сигнатурой: ХРОНИКИ НАРНИИ. ЛЕВ, КОЛДУНЬЯ И ВОЛШЕБНЫЙ ШКАФ 4789456792042 ? Описание в базе хорошее. Вот интересно - как там видео? Как войсовер в ДТС? Ну и если с этим всЁ ок - то где можно скачать? Как всегда - заранее признателен!
Этож обычный СРИ ! Его купить за 120 руб не проблема. На torrents.ru как ни странно этого релиза нетути. Кстати редкость у СРИ нориально сохранены не только субы но и факттрек. Войсовер там отличный, Гланц с Королевой ессно.
Надеюсь Позитив собрался делать "расширенную версию"? Иначе смысла не вижу. В продаже Киномания, СРИ, R5. Зачем еще?
Увы, сейчас для ассортимента ставятся задачи попроще. Расширенную версию делать не планируем, а в комплект ко второй части нужна первая. Всем большое спасибо за ответ!
Скажите, у кого есть издание с такой сигнатурой: ХРОНИКИ НАРНИИ. ЛЕВ, КОЛДУНЬЯ И ВОЛШЕБНЫЙ ШКАФ 4789456792042 ? Описание в базе хорошее. Вот интересно - как там видео? Как войсовер в ДТС? Ну и если с этим всЁ ок - то где можно скачать? Как всегда - заранее признателен!
Этож обычный СРИ ! Его купить за 120 руб не проблема. На torrents.ru как ни странно этого релиза нетути. Кстати редкость у СРИ нориально сохранены не только субы но и факттрек. Войсовер там отличный, Гланц с Королевой ессно.
А ты (или кто-нибудь из добрых людей) не мог бы выложить плз? Мы бы туда АнгDTS добавили, пожалуй, вместо AC3 за одно.
Надеюсь Позитив собрался делать "расширенную версию"? Иначе смысла не вижу. В продаже Киномания, СРИ, R5. Зачем еще?
Увы, сейчас для ассортимента ставятся задачи попроще. Расширенную версию делать не планируем, а в комплект ко второй части нужна первая. Всем большое спасибо за ответ!
Ну и сделайте в комплект расширенную, да с подправленными спецэффектами которые имеют место быть на ней. Я бы взял если бы даже на рассширенной версии в недостающих местах только субтитрами был перевод.
Ну и сделайте в комплект расширенную, да с подправленными спецэффектами которые имеют место быть на ней. Я бы взял если бы даже на рассширенной версии в недостающих местах только субтитрами был перевод.
Раньше мы бы наверняка так и сделали, но сейчас это отнимет слишком много времени. Увы.
Раньше мы бы наверняка так и сделали, но сейчас это отнимет слишком много времени. Увы.
Это как бы ответ, что в период кризиса вы не будете заниматься реавторингом, а просто копировать и подставлять дорожки? Я не упрекаю, а просто для личной информации, чтобы знать как вы планируете делать релизы в период кризиса.
Раньше мы бы наверняка так и сделали, но сейчас это отнимет слишком много времени. Увы.
Это как бы ответ, что в период кризиса вы не будете заниматься реавторингом, а просто копировать и подставлять дорожки? Я не упрекаю, а просто для личной информации, чтобы знать как вы планируете делать релизы в период кризиса.
Я всегда с уважением относился к "Позитиву",но больше брать глючные "приближения" не буду. Лучше ждать "Киноманию" и СРИ,хотя они тоже не без греха.
Да кто заставляет? Каждому своЁ. А глюки никто не любит. А вот живое участие - приятно! Не просто человек проходит мимо и берЁт чужие релизы, а советует, дескать пора уже как-то и распадаться за ненадобностью мне, релизы не берущему
Жизнь рассудит,когда народ мешками понесет сдавать Ваши нынешние "шедевры",а то могут и по шее настучать.
1) не вышло в R5 столько шедевров, чтобы их мешками брать. 2) как уже было сказано: не нравится - не бери, т.е. тебе в принципе всё равно - не будет ПОзитива или ты не будешь брать его диски, а вот кто-то возьмёт и порадуется+мы всё же верим в то, что Феникс "восстанет из пепла ядерной войны"
Жизнь рассудит,когда народ мешками понесет сдавать Ваши нынешние "шедевры",а то могут и по шее настучать.
AndyF писал(a):
Можно еще обратить внимание на то, что Позитив копирует всякую хрень, а многие достойные фильмы игнорирует.
Упускаете вы, господа, теперешнюю мотивацию Позитива совсем. Это раньше Позитив на две трети работал на киноманов (читай - на этот форум), а теперь, попав в трудное положение и потеряв бабло, работает на рынок. Т.е. выпускает не "многие достойные фильмы", а то что берет народ. А поскольку народ в массе своей - тупое стадо, берет он всякие тупые комедьки/мелодрамки. Соответственно на них и делается ставка.
Что до глюков, то да - литье ухудшилось. Все диски со словом ROSE в сигнатуре, что мне попадались, оказывались глючными. Однако в Позитиве тоже вряд ли дураки или слепые работают. Им что, нужны 100%-ные возвраты? Я так полагаю, они уже от этого завода отказались.
Глядишь - потихоньку выкарабкаются, снова начнут интересные релизы подкидывать. Вон, в соседних ветках уже идет речь про "Бэтман: Начало" и про долларовую трилогию - уже хорошо! А там, глядишь, и "Назад в будущее" с "Пятым элементом" дождемся.
Не согласен,что народ так туп,что во время кризиса будет брать всякую муть.Многим сейчас вообще будет не до кино-на жрачку бы хватило бы.А тут возьмут такие релизы и вообще перестанут брать что либо.Только хорошими фильмами(релзизами)можно срубить больше бабла
А поскольку народ в массе своей - тупое стадо, берет он всякие тупые комедьки/мелодрамки. Соответственно на них и делается ставка.
Вы батенька переоцениваете способности толпы Они просто берут НОВИНКИ. Сколько раз наблюдал: вышло говно, а раз новинка то берут, а шедевры могут месяцами лежать, те кто знет и ценит давно купил, а обычный потребитель берет только новинки.
А поскольку народ в массе своей - тупое стадо, берет он всякие тупые комедьки/мелодрамки. Соответственно на них и делается ставка.
Вы батенька переоцениваете способности толпы Они просто берут НОВИНКИ. Сколько раз наблюдал: вышло говно, а раз новинка то берут, а шедевры могут месяцами лежать, те кто знет и ценит давно купил, а обычный потребитель берет только новинки.
Никто не будет покупать новинку ради новинки,если у нее не будет нормальной рекламы.
Не согласен,что народ так туп,что во время кризиса будет брать всякую муть.Многим сейчас вообще будет не до кино-на жрачку бы хватило бы.А тут возьмут такие релизы и вообще перестанут брать что либо.Только хорошими фильмами(релзизами)можно срубить больше бабла
Народ во все времена хотел одного и того же - хлеба и зрелищ. Экономическая ситуация на это никогда не влияла. А кризис - что ж... - лишний повод сэкономить на лицухе с безмерно завышенным ценником и взять за треть стоимости копию.
AnryV писал(a):
hit писал(a):
Никто не будет покупать новинку ради новинки,если у нее не будет нормальной рекламы.
Для "любителей новинок" такая реклама это ответ продавца на вопрос "а нет ли чего нибудь новенького?".
в самые кризисные времена народ тянется к "отдушине": обыватель к зеленому змию а коллекционер к "ПОЗИТИВУ" (можно читать как в прямом смысле этого слова так и к конторе R7) только вот требования у сознательного коллекционера очень высоки и лажу покупать мы не хотим, даешь нам эксклюзивный качественный релиз, а ради этого и денег не жалко, лицензию то мы недолюбливаем не только за завышенную цену, а за релизы-кастраты-рулоны с ублюдским меню и оформлением.
п.с. думаю не много найдетя на форуме не купивших ВК12 или ГГ или БК2
так, что Рома вот Вам наш ответ: ДЕЛАЙТЕ БОЛЬШЕ ЭКСКЛЮЗИВНЫХ КАЧЕСТВЕННЫХ РЕЛИЗОВ, а не тратьте свои бесценные силы на удовлетворение широких масс их конечно тоже удовлетворят нужно, но без фанатизма
п.п.с. в конце концов денег можно заработать и на копиях чорнобита, благо они частенько раньше лицензии фильмы фыпускают главное в каталоге пометку ставить
Вряд ли Позитив будет в ближайшее время выпускать блюрики. Им бы DVD поставить на нормальные рельсы. А то одни приближения выпускают. Но если они (как и Киномания) упустят время, то потом будут болтаться в хвосте блюрей-поезда. А за рулем будет СРИ (как вариант)..с набитой рукой на авторинге, звуке и т.д.
Товарищи, практически всЁ готово для сборки "Козырных тузов", однако, скачав R5, я обнаружил что они не сочли нужным положить русские сабы. Качать всю киномань заради их одних пока не хочется - может быть кто-то поможет в добром начинании, выдерет и даст ссылку? Заранее благодарен!
Товарищи, практически всЁ готово для сборки "Козырных тузов", однако, скачав R5, я обнаружил что они не сочли нужным положить русские сабы. Качать всю киномань заради их одних пока не хочется - может быть кто-то поможет в добром начинании, выдерет и даст ссылку? Заранее благодарен!
Товарищи, практически всЁ готово для сборки "Козырных тузов", однако, скачав R5, я обнаружил что они не сочли нужным положить русские сабы. Качать всю киномань заради их одних пока не хочется - может быть кто-то поможет в добром начинании, выдерет и даст ссылку? Заранее благодарен!
Собрались тут отлить в массы "Каратель: территория войны". На издании, увы, нет русских сабов. На субтитры.ру тоже их не нашЁл. Может кто пособит чем? P.S - Возможно завтра уже и отдаЁм в печать, а сабов пока нет.
Кстати, ещЁ вопрос в догонку. Я так понимаю, что дубляжа на "Каратель: территория войны" нет и быть не может, т.к. его не было в прокате, а те, кто в своих раздачах сабжа пишут Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) просто не знают терминологии?..
Кстати, ещЁ вопрос в догонку. Я так понимаю, что дубляжа на "Каратель: территория войны" нет и быть не может, т.к. его не было в прокате, а те, кто в своих раздачах сабжа пишут Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) просто не знают терминологии?..
А что, между "Профессиональный (многоголосый, закадровый)" и отсутствием дубляжа есть противоречие?
Собрались тут отлить в массы "Каратель: территория войны". На издании, увы, нет русских сабов. На субтитры.ру тоже их не нашЁл. Может кто пособит чем? P.S - Возможно завтра уже и отдаЁм в печать, а сабов пока нет.
Ой, а расскажи плиз про доп. материалы и наличие на них перевода.
Сказали, что копию интерфильмовского двд делают. Сабы щас закончу, их впихнут. Дальше по сабам я дам ребятам на студию сделать многоглоску, надеюсь позитив её потом запихнёт заместо убогого интерфильмовского пересказа.
Сказали, что копию интерфильмовского двд делают. Сабы щас закончу, их впихнут. Дальше по сабам я дам ребятам на студию сделать многоглоску, надеюсь позитив её потом запихнёт заместо убогого интерфильмовского пересказа.
Позитив совсем сошел с ума, если додумались класть интерфильмовские переводы на фильмы. Если так, то -1 покупатель.
Да перекрутился позитив. Как я и предсказывал. Надо было деньги зарабатывать, а не как рома говорил "Диски делаем". Щас тоже "Диски" гоните? Через один каждый брак. Еще вот интерфильм удумали привлечь... На Рокнролу не забудьте тогду уж и интерфильм положить!
Давайте я сегодня ночью наговорю свой перевод (всё равно уж сабы мои будут), и кину сюда сссылочку на дорожку. Кто-нибудь заценит, и выскажет своё мнение. То, что будет лучше позитива - гарантирую. Могу на деньги поспорить). Я понимаю, что политика такова, что одноголоски нельзя... Это да. Но сейчас-то выбора нет).
Да перекрутился позитив. Как я и предсказывал. Надо было деньги зарабатывать, а не как рома говорил "Диски делаем". Щас тоже "Диски" гоните? Через один каждый брак. Еще вот интерфильм удумали привлечь... На Рокнролу не забудьте тогду уж и интерфильм положить!
Да ладно. Есть же варианты - вон Киномания скоро свой выпускает. На диске Интерфильма допов много, вроде интересные по названиям, да и переводчик-дядя, который у них довольно прикольно переводит, с задором. Вот только менюха на том издании - тихий самопальный ужас - уж лучше бы оригинальную отстатировали и перевели.
Кстати, ещЁ вопрос в догонку. Я так понимаю, что дубляжа на "Каратель: территория войны" нет и быть не может, т.к. его не было в прокате, а те, кто в своих раздачах сабжа пишут Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) просто не знают терминологии?..
А что, между "Профессиональный (многоголосый, закадровый)" и отсутствием дубляжа есть противоречие?
Не то копипастнул Разумеется, имел в виду Профессиональный (полное дублирование).
Может вопрос не в этой теме задаю,но всё таки. Залез в ветку "Планы релизов Позитив" и заметил следующее "Молчание ягнят. (второй DVD, с допами)" Вопрос следующий:вы будете выпускать на двух двд?!Тогда когда ждать примерно,так вроде даже был готов перевод для допов.
Просто хочу купить этот фильм,так вот если будете издавать подожду,что ли Т.к. другие варианты не особо...
Срочно разыскивается! Документалка на 21 Grams (2003) - "21 Grams: In Fragments" featurette (18 minutes). По возможности - чисто дока, без самого фильма. Ну, и в идеале - Англ.DTS с R2.
FPS блурея подходит для PAL? Весь инет завален рипами с хд и блу-рея с ДТС (на одном релизе даже был заявлен полнобитрейтный DTS, а не половинчатый, как везде) но у них фпс 23,976
[ненормативная лексика]!!! [плохие слова]! Сегодня докачали с этого [нехорошего украинского] трекера "21 грамм" с "документалкой". [неточность в описании]! Там просто R5 от СР!!! И никаких "допы: трейлер, за кулисами с комментариями режиссера".
А зачем последнее? Там в переводе косяков больше, чем у раннего Живова... Уже ж на форуме опиывали все перлы перевода "Тайкуна" на данный фильм. :?
Ты ни с чем не путаешь?
С киноманией,например?
Действительно. На форуме неоднократно описывали как раз перлы перевода Киномании (я сам, в том числе, этим грешил). После чего Позитив вроде как решил положить второй дорогой на свой релиз именно тайкуновский войсовер. Еще после чего благополучно выпустил диск с упомянутым раскритикованным переводом Киномании - почему, не понятно, ибо тайкуновскую дорогу им предлагали повсеместно.
P.S.: Вполне не исключено, претензии к тайкуновскому переводу могли быть из разряда тех, что находятся за гранью нашего с вами понимания - вроде как на "Соучастнике". Еще более вероятно, что просто тупо было пофиг.
c переводами на Batman Begins еще была такая ерунда, что первоначально фильм выпустили в порезанном виде: без куска где-то минут на сорок. а потом на нормальные версии кто-то умудрялся накладывать перевод от этой обрезки
c переводами на Batman Begins еще была такая ерунда, что первоначально фильм выпустили в порезанном виде: без куска где-то минут на сорок. а потом на нормальные версии кто-то умудрялся накладывать перевод от этой обрезки
Это был пиратский рулон, вышедший через неделю после показа в кинотеатрах. На лицензии, с которой брался дубляж - весь фильм, и весь он дублирован.
c переводами на Batman Begins еще была такая ерунда, что первоначально фильм выпустили в порезанном виде: без куска где-то минут на сорок. а потом на нормальные версии кто-то умудрялся накладывать перевод от этой обрезки
Это был пиратский рулон, вышедший через неделю после показа в кинотеатрах. На лицензии, с которой брался дубляж - весь фильм, и весь он дублирован.
Так вот почему мне фильм не понравился (ибо смотрел первый и единственный раз имеено в 2005 именно этот рулон)... каюсь, каюсь... Побежал на Савелу за диском, пересматривать
c переводами на Batman Begins еще была такая ерунда, что первоначально фильм выпустили в порезанном виде: без куска где-то минут на сорок. а потом на нормальные версии кто-то умудрялся накладывать перевод от этой обрезки
Это был пиратский рулон, вышедший через неделю после показа в кинотеатрах. На лицензии, с которой брался дубляж - весь фильм, и весь он дублирован.
Так вот почему мне фильм не понравился (ибо смотрел первый и единственный раз имеено в 2005 именно этот рулон)... каюсь, каюсь... Побежал на Савелу за диском, пересматривать
Ха-ха. Ржака! А ты не заметил при просмотре, что чего-то не хватает? Как будто кусок фильма вырезан. У меня лично такое впечатление не покидало целый год наверное, пока полную версию не посмотрел.
На лицензии, с которой брался дубляж - весь фильм, и весь он дублирован.
это я в курсе только они очень отличились, положив на коллекционку вообще только этот перевод, без всяких оригиналов и субтитров, с чего у первого диска очень содержательное меню просто написали, что были какие-то претензии к какому-то переводу, а что за перевод толком никто не помнит и не определились. вот один из вариантов
Срочно разыскивается! Документалка на 21 Grams (2003) - "21 Grams: In Fragments" featurette (18 minutes). По возможности - чисто дока, без самого фильма. Ну, и в идеале - Англ.DTS с R2.
Заранее благодарен! Positive
Поиск документалки срочно-актуален до грядущего четверга.
А ты не заметил при просмотре, что чего-то не хватает? Как будто кусок фильма вырезан. У меня лично такое впечатление не покидало целый год наверное, пока полную версию не посмотрел.
Заметил. А вот тут и сработал эффект того, что смотрел рулон - фильм о такогокачества не понравился, да и докапываться не стал, почему и что там не так. Зато теперь посмотрел полную версию (и прикинь, понравилось!!! )
k2400 А почему вы решили, что nicell нужен авторский перевод? Может его дубляж интересует...
Вот именно! Меня интересует только дубляж, вот для примера сейчас буду делать заказ по каталогам- так все позиции выбираю с дубляжом. А с позитивом по прайсу непонятно где дубляж, а где нет. Поэтому и делаю пожелание о возможности включать в прайс эту информацию. Тем более сделав ее раз , в дальнейшем инфо о переводе можно добавлять только к новым релизам(так как остальные в прайсе будут расписаны). Или вот пример-есть фильмы в джазе только девушки и планета обезьян, заказывать несобирался, но как только в прайсе позитива увидел сноску дубляж заказал сразу. Поэтому и прошу описания перевода добавить.
nicell Извиняюсь а недопонимание. Что касается прайса, Позитив вряд ли будет этим заниматься. Прежде чем заказывать, спрашивайте на форуме что интересует, Вам ответят.
nicell Извиняюсь а недопонимание. Что касается прайса, Позитив вряд ли будет этим заниматься. Прежде чем заказывать, спрашивайте на форуме что интересует, Вам ответят.
Жаль конечно, лучше бы вместо колонки качество, где все BEST DVD! перевод писали .
nicell а вот насчет многоголоски предубеждение совсем напрасно. у позитива и у СРИ многоголоска ничем не хуже а то и лучше дубляжа будет.
Кому как ...
вот что сказал по этому поводу Дэвид Линч:
"Я ненавижу дубляж! Это ужасно! Ужасно! Ужасно! Это разрушает не только игру актеров, но и звуковой баланс фильма. Люди не видят фильм таким, каким он должен быть. Это просто грех, это святотатство. Нельзя смотреть дублированные фильмы." (с) David Lynch
Очень хотелось бы знать, а не планируется ли от "Позитива" режиссёрка "Хранителей", да с нарезанным дубляжом да с "Чёрной шхуной" вторым диском? И, Рома, присоединяюсь к просьбе наконец-то выпустить "Пятый элемент", пусть и не на трёх, а, скажем, на двух дисках.
Не подскажет ли кто плз по наполнению блюрика R5 "Большой куш"? Конкретно интересует - переведены ли там допы (и комменты)? И если да - то титрами, или голосом? И второе - какой там звук? Тот же, что был на DVD в R5 - или может дубляж сварганили? Очень жду ответ, заранее признателен!
Не подскажет ли кто плз по наполнению блюрика R5 "Большой куш"? Конкретно интересует - переведены ли там допы (и комменты)? И если да - то титрами, или голосом? И второе - какой там звук? Тот же, что был на DVD в R5 - или может дубляж сварганили? Очень жду ответ, заранее признателен!
Про допы уже не помню. Русский звук - говно. И перевод и, похоже, сам звук с DVD.
Про допы уже не помню. Русский звук - говно. И перевод и, похоже, сам звук с DVD.
Спасибо. В принципе, уже практически все ответы нашЁл на форуме тотала: закадровый (где Кирпича называют Рыжим, скорее всего именно тот, что на DVD), допы вообще не переведены, рус сабы на фильм есть только на полиграфии. Возник уже не столь значительный вопрос - был ли вообще в природе на "Большой куш" дубляж?
Не сомневался, что возникнет этот вопрос Делаем. Сразу под отопительный сезон - без матерной одноголоски Гоблина. По остальному наполнению - давайте уже после выхода.
Ну и что тогда будет? Дерьмо с лицензии или дерьмо с СТС? Ладно, раньше вы хотели делать свой перевод, а теперь об этом можно забыть, похоже. Так что нормальных вариантов не остается.
Не подскажет ли кто плз по наполнению блюрика R5 "Большой куш"? Конкретно интересует - переведены ли там допы (и комменты)? И если да - то титрами, или голосом? И второе - какой там звук? Тот же, что был на DVD в R5 - или может дубляж сварганили? Очень жду ответ, заранее признателен!
Может ли кто-нибудь выдрать и выложить приличную (если только таковая существует в природе) многоголоску на "Король лев 2: прайд Симбы"? Заранее благодарен!
Может ли кто-нибудь выложить, или подсказать откуда можно без геморроя скачать? Заранее признателен!
Есть в наличии,если не найдете обращайтесь./выложить нет возможности/ И отреагируйте пожалуйста на предложения в теме/будем,не будем,заинтересовало,не интересно,все таки это форум и подразумевает общение/: Лучшие R5 OOP + ГОТОВЫЕ с трекеров http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=8035&page=13
Порезанный дубляж - это не то. Лучше как - целостность. Ну ладно - как сделают. Но лучше бы только многоголоска
Как меня радуют такие люди! А пне вот нравятся порезанные дубляжи. Но раз так сказал Пумамен, то конечно не надо клась такую дорожку. Лучше только многоголоску. И в срочном порядке переизать всё, что было до этого выпущено с двумя версиями перевода. Целостность превыше всего!
Рома, я праильно понимаю, что вы собираетесь издать все части в хорошем качестве большим паком? Заранее признателен, будет стимул пересмотреть, а то уже давно нить сюжета потерял. И всё же с дубляжом хотелось бы...
Оффтоп. Хочу от себя добавить, что дубляжи на все "пилы" самые уродские, какие можно было сделать. И дело не в том, что от части к части меняются голоса. Переводчики кардинально меняют смысл сказанного. Вместо "Он помог мне" переводят "Помоги мне" (вторая часть), на полу валяется мужик, голос с кассеты вещает "Ключ внутри твоей СОКАМЕРНИЦЫ" (третья), "Я виновен в исчезновении (потери) твоего ребёнка", где имеется в виду похищенная дочь Джеффа, переводят "Я виновен в гибели твоего СЫНА" (третья), вместо "Все ключи одинаковые" переводят "Ну какой-то должен подойти!" (пятая). И это только то, что я вспомнил навскидку. Так что наличие адекватной многоголоски на все части обязательно. А дубляж, ну тоже нехай будет. Только вдруг Роман хотел скачать её не для выпуска, а чтоб самому посмотреть? А тут уже такие дебаты
Планируем делать 6-ти дисковое издание. Спасибо всем отозвавшимся, нашЁлся добрый человек в Питере с изданием Тайкуна. Как там у них многоголоска, сносная?
Планируем делать 6-ти дисковое издание. Как там у Тайкуна многоголоска, сносная?
Лучшая из существующих. На вторую часть, кстати, тоже тайкуновскую положите. На третью (режиссерка) даже не знаю: у Киноманской есть неточности, а Гланца со СРИ не слышал. На четвертую (режиссерка) есть только киноманская. И вопрос: какие будут исходники 5 и 6 части? Надеюсь, не R5 кастраты? Просто в R1, например, театралки этих частей не выходили - только режиссерки. И многоголосок к ним, вроде как нет. В сети есть рипы с порезанным дубляжом (к 5 части есть сабы полные и на непереведенные места; к 6-ой ещё нет, она тока вышла).
Планируем делать 6-ти дисковое издание. Спасибо всем отозвавшимся, нашЁлся добрый человек в Питере с изданием Тайкуна. Как там у них многоголоска, сносная?
Главное пусть кроме многоголоски ещё дубляж будет на всех! Все равно на 5-ую и 6-ую его по-любому придется ложить!
Пилы нужны, но вот я слышал что скоро будет седьмая серия и тогда опять прийдется покупать с седьмой серией все остальные? Я об том будут ли они поотдельности продаваться или только все вместе в одной книжке?
Как я недавно понял, компания West не только не торопится выпускать прокатываемыемые ими фильмы на DVD, но может и вовсе ограничиться показом по кинотеатрам? Речь идЁт о фильмах: - Затащи меня в ад - Геймер (или его скорее выпустят?) - Воображариум доктора Парнаса
Если это так (поправьте меня, если я ошибаюсь), то нам бы пригодились (читай: готовы обсудить цену) дубляжи на эти фильмы в хорошем качестве. Возможно, кто-то знает людей, которые могут их снять прямо с плЁнки, или есть ещЁ какие-то источники - всЁ это интересно было бы обсудить.
По поводу политики West касательно DVD изданий просьба писать здесь, а по поводу дубляжей - в ЛС.
Из личного общения с представителем "West Video" узнал, что в самой компании пока известна лишь дата релиза "Новолуния", назначенная на 20 марта. Про остальные пока никто ничего не знает...
На форуме TOTAL DVD читал, что компания пока не собирается выпускать релизы 2009 года на DVD (кроме фильма "Сумерки: Новолуние"). Это значит, что потребитель "пролетает" с такими хитами, как "Пятое измерение", "Битва у Красной скалы", "Геймер", "Сделай шаг", "Крик в общаге", "Киллер" (с Микки Рурком), мультфильм "Игорь", "Призраки в Коннектикуте", мюзикл "Слава", "Затащи меня в ад" и, возможно, "Соломон Кейн". Я вижу, что Positive на торренте уже скачивает вовсю "Киноманский" релиз Режиссерской версии "Затащи меня в ад", но к сожалению мне кажется, что дубляж на него найти нереально (хотя он очень понравился). В больших городах прокат уже прошёл, да и связываться никто не будет. В провинции вряд ли найдется оборудование, чтоб стянуть дубляж, да и найти сначала кого-то надо. На "Затащи..." (на театралку) есть ещё одна многоголоска, но она отстойненькая.
На форуме TOTAL DVD читал, что компания пока не собирается выпускать релизы 2009 года на DVD (кроме фильма "Сумерки: Новолуние").
В том-то и дело, что один человек с форума "Тотала" написал, что где-то читал про это (а где-то практически в половине таких случаев означает "приснилось" / "почудилось" / "показалось"). Затем на этом форуме появилось сообщение, ссылающееся на то самое сообщение с "Тотала". Затем на "Тотале" появилось ещё одно сообщение об этом, которое уже ссылалось на наш "альтернативный" форум (якобы он был первоисточником информации) . При этом новость-первоисточник никто назвать не может. Сразу после первого случая появления такой информации начал серфить Интернет на предмет этой инфы и ничего не нашёл. Так что, имхо, это всё вилами на воде писано. В самой компании про остальные релизы ничего не говорят (не подтверждают и не опровергают информацию) - сказали лишь про ближайший релиз . А отсутствие информации, как известно, порождает слухи...
Как я недавно понял, компания West не только не торопится выпускать прокатываемыемые ими фильмы на DVD, но может и вовсе ограничиться показом по кинотеатрам?
West возвращается на видеорынок. Первые релизы компании должны появиться уже в конце февраля. Предварительные планы компании West Video на ближайшие четыре месяца в графике релизов:
16.02.2010 г. на DVD и Blu-ray Пятое измерение / Push (2009)
22.02.2010 г. на DVD и Blu-ray Крик в общаге / Sorority Row (2009)
01.03.2010 г. на DVD и Blu-ray Геймер / Gamer (2009)
09.03.2010 г. на DVD и Blu-ray Слава / Fame (2009)
15.03.2010 г. на DVD Китайские похороны / Dim Sum Funeral (2008)
22.03.2010 г. на DVD и Blu-ray Сумерки. Сага. Новолуние / The Twilight Saga: New Moon (2009)
29.03.2010 г. на DVD Кровь Луны / Summer's Blood (2009)
05.04.2010 г. на DVD и Blu-ray Затащи меня в Ад / Drag Me to Hell (2009)
12.04.2010 г. на DVD Провинциалка / Suburban Girl (2007)
19.04.2010 г. на DVD и Blu-ray Битва у Красной скалы / Chi bi (2008)
26.04.2010 г. на DVD Само совершенство / The Perfect Assistant (2008)
10.05.2010 г. на DVD Язык тела, часть 1 / Body Language (сериал)
17.05.2010 г. на DVD и Blu-ray Призраки в Коннектикуте / The Haunting in Connecticut (2009)
24.05.2010 г. на DVD Язык тела, часть 1 / Body Language (сериал) Пришельцы / Altered (2006)
Рома а может ещё чего будете выпускать из диснеевской классики? (я этот вопрос задавал в ветке СРИ так ответа и не получил) ту же спящую красавицу, пинокио ну и т.д
rider42 1 российский рубль = 96,09 наших рублей... (извиняюсь за оффтоп)
Методом нехитрых преобразований я уже тоже дошёл до этого курса. Просто обидно что гугл не хочет это делать, хотя там всякие таиландские баты в венгерские форинты конвертит _______________________
А по делу, жалко что Позитив не хочет многое выпускать. Например тот же "Пандорум". Кажись он не покатил позитивовцам, а ведь нормального издания так всё и нет
Методом нехитрых преобразований я уже тоже дошёл до этого курса. Просто обидно что гугл не хочет это делать, хотя там всякие таиландские баты в венгерские форинты конвертит _______________________
А по делу, жалко что Позитив не хочет многое выпускать. Например тот же "Пандорум". Кажись он не покатил позитивовцам, а ведь нормального издания так всё и нет
ну Пандорум средненький фильм, мне тоже не понравился...
Да, спасибо, это я уже скачал. Издание отличное. Однако, мне кажется что: - На R1 (который у нас был, но пропал) было более интересное анимированное меню. - На R1 чисто теоретически может быть картинка чуть получше (т.е. в идеале бы сравнить перед выпуском).
ЕщЁ вопрос по Белоснежке - на торрентах доступно одно издание с многоголоской (оно также описано в базе)
- кто-нибудь может сказать, как там качество многоголоски (в первую очередь по смыслу)? И если что - где скачать лучшую многоголоску на сабж и издание, сделанное с R1 (чтоб сравнить видео и меню)? Заранее благодарен!
Рома а может ещё чего будете выпускать из диснеевской классики? (я этот вопрос задавал в ветке СРИ так ответа и не получил) ту же спящую красавицу, пинокио ну и т.д.
"Спящую красавицу" - скорее да. "Пиноккио" - скорее нет. В любом случае, касательно известных, кассовых и общепризнанных мультиков - можно при желании оставлять пожелания (а в идеале - ссылки на готовые сборки с торрентов) в соотв. ветках - будем только рады изучить Все издания в любом случае 99% будут только однодисковыми.
ЕщЁ вопрос по Белоснежке - на торрентах доступно одно издание с многоголоской (оно также описано в базе)... И если что - где скачать лучшую многоголоску на сабж?
Достаточно зайти в любой DVD-магазин, подойти к стойке с мультами и выбрать многоголоску по душе ("Белоснежку" по регион-цене с многоголоской только ленивый не выпускал). К примеру:
Получил новый каталог реала - там цена на некоторые DVD до 23 февраля именно такая. На фото в каталоге - "Ничего личного", "Призраки бывших подружек", "Шопоголик", "День когда Земля остановилась"... В самом магазине пока не был...
Может ли кто-нибудь выдрать и выложить приличную (если только таковая существует в природе) многоголоску на "Король лев 2: прайд Симбы"? Заранее благодарен!
Запрос еще актуален? И как определить приличная ли многоголоска или нет?
Диск вот этот: SPD 0044 R1 DVD-9 (4,65 Gb) [NTSC ан 1.65:1] Кач. видео отл. Ср. битрейт 7,58 Мбит/сек. Меню ориг неан неозв. Англ. 5.1 (448). Рус. 5.1 (448), многоголосый войсовер. Титры: рус, англ. Допы: Kenny Lattimore and Heather Headley "Love Will Find A Way" (01:55) Music Video; "Simba's Pride" Trailer (01:11); Recommendations. Прим: копия диска "LionKing-2-DVD-9-FD-0138".
Достаточно зайти в любой DVD-магазин, подойти к стойке с мультами и выбрать многоголоску по душе ("Белоснежку" по регион-цене с многоголоской только ленивый не выпускал).
Спасибо. Я уже нашЁл одно издание со вполне неплохой на слух многоголоской. Хотел узнать - как она по смыслу, если кто ранее вслушивался именно в неЁ.
M писал(a):
Желающим за двухдисковиком "Пиноккио" в real,- (ссылка на большую картинку)
И опять же спасибо. Логичная просьба - не предлагайте плз того, что доступно в хорошем виде по привлекательной цене.
И опять же спасибо. Логичная просьба - не предлагайте плз того, что доступно в хорошем виде по привлекательной цене.
Если есть где-то в одном месте-это не значит есть везде-только что из Реала-Владыкино,акция есть,но про ПИНОККИО слыхом не слыхивали,и вообще из заявленного в проспекте есть только двойной ДЕНЬ,КОГДА ЗЕМЛЯ ОСТАНОВИЛАСЬ и БЛОНДИНКИ В ЗАКОНЕ(1экземпляр),всё остальное регионалки Вечером отпишусь в соответствующем топике.Сорри за оффтоп
Если есть где-то в одном месте-это не значит есть везде-только что из Реала-Владыкино,акция есть,но про ПИНОККИО слыхом не слыхивали,и вообще из заявленного в проспекте есть только двойной ДЕНЬ,КОГДА ЗЕМЛЯ ОСТАНОВИЛАСЬ и БЛОНДИНКИ В ЗАКОНЕ(1экземпляр),всё остальное регионалки Вечером отпишусь в соответствующем топике.Сорри за оффтоп
Отписался в соотв. ветке про Питер. К слову сказать согласен с агатой - "Пиноккио" в "Союзе" за 429 рэ лежит, например.
Стал искать материал на Пилу-2, на торрентах нашЁл только Киноманию. Как я понял - не лучший выбор в качестве исходного материала (из-за дутого ДТСа). Может кто подскажет, где взять например издание Тайкуна? Заранее признателен. P.S - По остальным частям Пилы советы всЁ так же принимаются в неограниченом количестве. Желательно подкреплять их ссылками.
Стал искать материал на Пилу-2, на торрентах нашЁл только Киноманию. Как я понял - не лучший выбор в качестве исходного материала (из-за дутого ДТСа). Может кто подскажет, где взять например издание Тайкуна? Заранее признателен. P.S - По остальным частям Пилы советы всЁ так же принимаются в неограниченом количестве. Желательно подкреплять их ссылками.
Диск выложить нет возможности,но дорожку могу подогнать через файлообменник.
Могу выложить на торренте диск "Пилы 2" от Тайкуна (серия "Избранное"). Но только завтра, наверное.
Также могу скинуть ссылку, где можно скачать режиссерскую версию "Пилы 5" DVD9 от R2 (Pal) Scandinavia: http://thepiratebay.org/torrent/4755800/Saw_V_(2008)_Directors_Cut_PAL_DVD9 Там есть допы: - Theatrical Trailer. - Sneak Preview. - Featurettes: - The Coffin Trap. - The Pendulum Trap. - The Cube Trap. - The Fatal Five. - Slicing the Cube: Editing the Cube Trap. - Audio Commentaries: - Producers Commentary. - Directors Commentary. На торрентсе есть раздача, где можно взять дороги и сабы к режиссерке пятой части(толко они в NTSC): http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1443509
И хочется все-таки поподробней знать какой исходник будет у каждой части. Конечно, понятно, что у первых двух - Тайкун вне конкуренции (первая к тому же расширенная версия). Третья и четвертая - скорее всего "Киномания". А вот что будете делать с пятой (выше давал ссылку на скандинавский релиз) и шестой частью? Не брать же "союзовские" поделки... И будете ли заморачиваться с переводом допов или хотя бы их части? Хочется, так сказать, знать точную информацию от первого лица
6-ю можно сделать с блюрея. В сети есть unrated версия с дубляжем и субтитрами на непереведенные места.
А как же допы? и анимированное меню? А то на всех частях будут, а на шестой нет...
PS Сейчас скачаю скандинавский и испанский релизы 6-ой части, посмотрю что там с меню и допами...
PPS Только сейчас увидел: Positive, зачем качаешь эту раздачу регионалок: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=383856 ???? На первых двух звук только в стерео, а третью просто в регион полноценку скинули. Из-за дубляжа к третьей части? Попросил бы, у меня есть. Сразу говорю, меню там хоть и анимировано, но по сравнению с оригинальным убогое.
А как же допы? и анимированное меню? А то на всех частях будут, а на шестой нет... PS Сейчас скачаю скандинавский и испанский релизы 6-ой части, посмотрю что там с меню и допами... PPS Только сейчас увидел: Positive, зачем качаешь эту раздачу регионалок: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=383856 ???? На первых двух звук только в стерео, а третью просто в регион полноценку скинули. Из-за дубляжа к третьей части? Попросил бы, у меня есть. Сразу говорю, меню там хоть и анимировано, но по сравнению с оригинальным убогое.
Спасибо, что выложил Тайкун, уже качаю. R5 второй и третьей части качаю заради дубляжей. Если на той раздаче, что я качаю, он только в стерео (я про 2ю часть), то можно ли где-то взять полноценный дубляж 5.1 или DTS?
Хм, там же написано, что все дорожки к режиссеркам, а вторая часть режиссерки у нас на литье вообще не выходила (и у Тайкуна, и у Киномани - театралки). Так что, Positive, дубляж ко второй части можешь взять с Киномани, которую качаешь (он там в 5.1 и подогнан под NTSC). Вот раздача с дубляжом к театралке в DTS (PAL): http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1210727
И что? Тем более надо делать режиссерку. Или кто-то сказал, что будут делать только театралки?
Никто не сказал. Даже больше - все части, кроме второй будут полные версии. Но я на 99% уверен, что вторая часть будет театралка. Исходник есть, гемора - минимум и эти добавленные 2 минуты кровищи, в принципе, ничего не решают. Или резанных дубляжей мы уже наслушались, давайте ещё тайкуновский войсовер порежем?
Первая ссылка 28 Гигов пяти частей непонятного наполнения. Я уже дал ссылку на 7-Гиговый DVD9 пятой части со всеми допами, он скорее всего подойдет. Касаемо шестой части - скачал скандинавский релиз. В целом - не очень, тот, кто выкладывал вырезал все допы, да и меню не очень понравилось. Сейчас докачаю испанский релиз (он, кстати, и находится по вышеуказанной второй ссылке)и посмотрю что там. Но допы сразу видно, что тоже вырезали, диск - пятерка.
Homeboynick писал(a):
Пойдёт как источник меню и допов.
А ты проверял? Я вот сейчас качаю и вижу - из допов там максимум пару видеоклипов оставили. И меню там пока неизвестно какое.
Первая ссылка 28 Гигов пяти частей непонятного наполнения. Я уже дал ссылку на 7-Гиговый DVD9 пятой части со всеми допами, он скорее всего подойдет.
Пила V - Объем 7,24, допы все на месте, дал ссылку на всякий случай если нужна будет версия NTSC, остальные не качал
prjanick писал(a):
А ты проверял? Я вот сейчас качаю и вижу - из допов там максимум пару видеоклипов оставили. И меню там пока неизвестно какое.
Главное меню и переходы анимированы, бонусы все на месте, но может поджали, точно не знаю Audio commentary with producer Mark Burg and executive producers Peter Block and Jason Constantine Audio commentary with director Kevin Greutert and writers Marcus Dunstan and Patrick Melton Jigsaw revealed The traps of Saw VI A killer maze-making saw: game over Music videos Theatrical trailer Trailer Gamer
Товарищи, наддайте джазу плз. Совсем вяло качается раздача. Может, у кого ещЁ есть издание Пилы-2 от Тайкуна - встаньте тоже на раздачу, если есть возможность.
Товарищи, наддайте джазу плз. Совсем вяло качается раздача. Может, у кого ещЁ есть издание Пилы-2 от Тайкуна - встаньте тоже на раздачу, если есть возможность.
Сейчас дело пошло. Вчера весь день то ли провайдер глючил, то ли торрент-клиент. Сейчас отдача более 4 Мбита идет. Но весь канал забирает на себя чувак из Казани (судя по IP). А вот, Positive, твоя Yota, что-то неохотно качает. Но я думаю, что по мере скачивания скорость увеличится
Никто не сказал. Даже больше - все части, кроме второй будут полные версии. Но я на 99% уверен, что вторая часть будет театралка. Исходник есть, гемора - минимум и эти добавленные 2 минуты кровищи, в принципе, ничего не решают. Или резанных дубляжей мы уже наслушались, давайте ещё тайкуновский войсовер порежем?
Вообще, лучше бы и Пилу-2 выпустить режиссЁрку, если есть доступный исходник. Тем более - дубляж на неЁ, как я понял, есть. А порезать тайкуновский войсовер уж никакой проблемы не составит - за одно и подлечим, наверняка он прибит. Так что если есть ссылки на режиссЁрку - кидайте, буду признателен.
Вторая часть в полной версии - было бы здорово. К тому же, если будете перекодировать видео с блюрика, можно подогнать под нужный размер и качество может получится лучше, чем на DVD.
Сейчас дело пошло. Вчера весь день то ли провайдер глючил, то ли торрент-клиент. Сейчас отдача более 4 Мбита идет. Но весь канал забирает на себя чувак из Казани (судя по IP). А вот, Positive, твоя Yota, что-то неохотно качает. Но я думаю, что по мере скачивания скорость увеличится
Качаю всеми доступными способами А на безрыбье и Yota - провайдер
Качаю всеми доступными способами А на безрыбье и Yota - провайдер
Ну да. У меня на работе она вообще 6 Мбит выдаёт (видно сигнал стабильный), хоть и край города. Дома вот "Твой интернет/твое ТВ/" был, но в феврале таааак глючить начал, что пришлось его сменить на провайдера с локалкой. Вобщем - Yota это ещё ничего
Ну да. У меня на работе она вообще 6 Мбит выдаёт (видно сигнал стабильный), хоть и край города. Дома вот "Твой интернет/твое ТВ/" был, но в феврале таааак глючить начал, что пришлось его сменить на провайдера с локалкой. Вобщем - Yota это ещё ничего
Да, действительно в феврале TVOE.TV стал глючить. Я позвонил в службу поддержки (думал, они там скажут "Это временно, скоро поправим"), а они говорят "Должно быть всЁ хорошо, ничего не знаем". Так и я созрею на смену провайдера, пожалуй... Вопрос по теме - ты ночью на раздаче останешься?
Постараюсь по максимуму оставаться на раздаче, но скорее всего часов до 2-3 ночи. Девушка ругается, если я на ночь комп не отключаю.
Ps Сейчас в торренте опять все стрелки покраснели, и ничего не качается В чем проблема не знаю, пишет что соединение с трекером закрыто Откаты на другие версии не помогают. В общем, пипец какой-то
Постараюсь помочь с раздачей второй Пилы - нашёл у себя тайкуновский диск. Так же постараюсь ночью остаться на раздаче.
Это очень кстати, походу мой провайдер что-то блокирует и я ни с одним трекером соединится не могу Как выяснилось, после замены "железа" у провайдера - у всех клиентов торренты перестали работать...
Это очень кстати, походу мой провайдер что-то блокирует и я ни с одним трекером соединится не могу Как выяснилось, после замены "железа" у провайдера - у всех клиентов торренты перестали работать...
-Отличное анимированное меню -Все основные допы (несколько фичуреток, 2 комментария, 4 клипа) сохранены, удалены только всякие предупреждения, трейлер (вот это зря) и анонсы -Видео, как я понял, не пережималось (хотя, если возьмете трансфер с блюрика - хуже не будет, место более чем позволяет)
Самое главное: отдача идет очень вяло, поэтому, Positive, начинай качать прямо сейчас. Я вот дня 4 скачивал.
PS Скоро докачаю (надеюсь) "Пилу 5" в NTSC и отпишусь. Хотя думаю, там вообще без вариантов - только одна раздача более-менее активна.
-Отличное анимированное меню -Все основные допы (несколько фичуреток, 2 комментария, 4 клипа) сохранены, удалены только всякие предупреждения, трейлер (вот это зря) и анонсы -Видео, как я понял, не пережималось (хотя, если возьмете трансфер с блюрика - хуже не будет, место более чем позволяет)
Самое главное: отдача идет очень вяло, поэтому, Positive, начинай качать прямо сейчас. Я вот дня 4 скачивал.
PS Скоро докачаю (надеюсь) "Пилу 5" в NTSC и отпишусь. Хотя думаю, там вообще без вариантов - только одна раздача более-менее активна.
Не устраивает тайкуновский? Сделайте свой войсовер.
На Пилу-2? Когда их уже шесть? Когда на неЁ и так есть два доступных? Когда есть дубляж (в том числе - в DTS) и войсовер в принципе вообще необязателен? Даже не смешно А вопрос был не к тому, что Тайкун делал лажовые\нелажовые по звучанию войсоверы, а к тому - не смотрел ли кто с другим (вышеуказанным) закадровым, и как он по смыслу?
я тоже с пиратбая. R2 у тебя на раздаче? Там тоже сейчас реально 1 сидер, всего 20% скачалось. Я просто хочу скачать всё и предложить лучший вариант
нет, конечно, я скачал в том году еще. разницы в допах .если тебе интересно, там нет. и думаю, что Позитив, если и соберется что-то делать, нас не спросит. Смысл им давать Пилу не вижу.
А вопрос был не к тому, что Тайкун делал лажовые\нелажовые по звучанию войсоверы, а к тому - не смотрел ли кто с другим (вышеуказанным) закадровым, и как он по смыслу?
Второй войсовер - это Гланц и Королёва, если память не изменяет. Вполне неплохо, но я предпочел бы тайкуновскую дорожку.
нет, конечно, я скачал в том году еще. разницы в допах .если тебе интересно, там нет. и думаю, что Позитив, если и соберется что-то делать, нас не спросит. Смысл им давать Пилу не вижу.
Почему же не спросит? Вот же спрашивает. И искренне признателен за советы. Пока всЁ в основном по Пилам и делается с учЁтом пожеланий. P.S - Пилу 5 будем делать в последнюю очередь, т.к. у нас пока есть старые запасы, нужно их дораскидать.
P.S - Пилу 5 будем делать в последнюю очередь, т.к. у нас пока есть старые запасы, нужно их дораскидать.
Что значит "старые запасы"? В смысле, другой работы полно? Меню и допы на "Пилу 6" будете брать тот NTSC источник, что я выше давал, или есть свои источники?
Тьфу ты, блин. Это, наверное, означает, что первые полгода в 6-ти дисковике будет лежать старый кастрат. А потом еще задолбешься искать новый тираж, опасаясь нарваться на старый.
Надеюсь, будет как с Чужими. В сборнике будет новый релиз, а отдельно - старые запасы.
Первое время, пока не разойдутся старые запасы, Пила-5 будет старая и отдельно, и в сборнике. Потом везде будет новая - еЁ будет легко отличить по новой полиграфии, за этим проследим. Увы, других вариантов нет.
Тут маловато сесть и нормально посмотреть тогда уж. Тут надо с английскими сабами, да с паузами, вдумчиво... А основной перевод всЁ же дубляж. Поэтому, видимо, просто пробежимся - чтоб голоса и интонации были благозвучные (если никто за это время не напишет, что там конкретная ахинея по смыслу).
Тут маловато сесть и нормально посмотреть тогда уж. Тут надо с английскими сабами, да с паузами, вдумчиво... А основной перевод всЁ же дубляж. Поэтому, видимо, просто пробежимся - чтоб голоса и интонации были благозвучные (если никто за это время не напишет, что там конкретная ахинея по смыслу).
Возможно Ну... дубляж будет в любом случае - как перевод по умолчанию. Просто желательно к нему для полноты издания ещЁ закадровый. Пока более вероятно, что это будет тот, что на BDремуксе (видимо, Гланц) - его оставить проще + на Тайкуне женский голос не очень понравился.
Я, конечно, не большой фанат Пилы, но е-мое сколько можно твердить " на Тайкуне женский голос не очень понравился". Уже несколько изданий, которые могли стать идеальными (Соучастник, 21 грамм и др.), а вышли просто неплохими. Народ вам прямо пишет здесь, что предпочли бы тайкуновскую дорожку, так нет вы поступаете не понятно как. Извиняюсь, но просто надоела эта фраза про женский голос.
Я, конечно, не большой фанат Пилы, но е-мое сколько можно твердить " на Тайкуне женский голос не очень понравился". Уже несколько изданий, которые могли стать идеальными (Соучастник, 21 грамм и др.), а вышли просто неплохими. Народ вам прямо пишет здесь, что предпочли бы тайкуновскую дорожку, так нет вы поступаете не понятно как. Извиняюсь, но просто надоела эта фраза про женский голос.
Согласен с комрадом.Раз обсуждается проект до выхода,должно учитываться мнение большинства.А получается Pozitive послушал всех и сделал как сам захотел.Не ущерб всем заслугам конторы конечно ,но периодически такие моменты весьма огорчают. Пример: 21 грамм Соучастник Большой куш
P.S на "Мадагаскар" и по моему есть еще на "Лесная братва" отличная многоголоска от TYCOON.Это к тому что на король лев,Покахонтас и пр.ищутся войсоверы.
Это все маркетинг и самопиар. У конкурента, пусть даже мертвого, всегда должно быть что-то не так - если не "прибитая" дорожка, которую необходимо "вылечить", то можно к голосам претензии предъявить.
Я, конечно, не большой фанат Пилы, но е-мое сколько можно твердить " на Тайкуне женский голос не очень понравился". Уже несколько изданий, которые могли стать идеальными (Соучастник, 21 грамм и др.), а вышли просто неплохими. Народ вам прямо пишет здесь, что предпочли бы тайкуновскую дорожку, так нет вы поступаете не понятно как. Извиняюсь, но просто надоела эта фраза про женский голос.
Я тоже, конечно, извиняюсь... но вот же незадача - ходили-ходили по тонкому льду, да и достали терпеливого feruch из Свердловской области... Допрыгались По приведЁнным примерам: - 21 грамм - досадная ошибка, я был уверен, что мы ставим войсовер Тайкуна. - Соучастник - отличное издание с дубляжом 5.1, анг DTS и войсовером в довесок (не помню чтоб по его смыслу были какие-то существенные претензии, хотя это уже вторично). - Большой куш - если речь идЁт про дорожку с гоблином и "пиздятину" - так это вообще не обсуждается. Вэлкам ту "Бурление говн"...
Пинкертонам, безошибочно разглядевшим маркетинг и чЁрный PR во всЁм происходящем: прибитость многих Тайкуновских дорожек станет отрицать только глухой. То, что нам удавалось их вылечить - признано незаинтересованными и квалифицированными людьми. Про конкурентов, вполне живых и здравствующих, я всегда говорил, что голоса у их актЁров очень даже профессиональные, а многоголоски - благозвучные. Сейчас я имею в виду Киноманию.
Если речь идЁт о светлой памяти прошлых заслуг выдающегося производителя "Тайкун" - для меня это вообще не аргумент и не мотив ставить только поэтому многоголоску с гнусным непрофессиональным бабским голосом. Тайкун - хорошо, противный голос - плохо (если коротко).
О каком "мнении большинства" речь?.. Увы, большинство и раньше располагалось отнюдь не на форуме, а теперь уж и подавно. Допустим, есть желание выпустить позицию. ЕЁ будут брать в любом случае - просто по названию и обложке. Существенно на спрос по конкретной позиции может повлиять: явно "не-DVDшное" качество видео, отсутствие дубляжа, и уже в существенно меньшей степени - отсутствие оригинальной дороги. Ну может ещЁ самую каплю - жирная надпись "РежиссЁрская версия" на обложке. По большому счЁту - всЁ, к сожалению. Все остальные манЁвры мы совершаем на 95% из любви к искусству и для собственного интереса. Когда наши интересы совпадают - замечательно. Когда время есть - стараемся сделать наилучшее (в нашем понимании) издание, для чего и советуемся на форуме. И ещЁ раз хочу поблагодарить всех за конструктивные советы и критику.
Ну и бабке-с-пилой посвящается: ты бы написала, чем именно плоха многоголоска на BDремуксе (как написал Якудза - там Гланц с КоролЁвой)? Чем она уступает Тайкуновской? Я ведь для того и спрашивал - чтобы выбрать лучшую. А то выглядит так, будто просто поскандалить заглянула
Прошу прощения за поднявшуюся волну хаянья, так как понимаю, что скорее всего надо было писать свою критику в "Бурление говн". Но, что сделано то сделано. Если хотите, то можете переместить этот спор туда.
По "21 грамм" - да вы сообщали об ошибке, и да это скорее всего моя невнимательность. По "Соучастнику" - в многоголоске на вашем издании имеются огрехи в плане перевода, а дубляж мне показался прибитым. По "Большому кушу" - я и сам не люблю Гоблина, но не из-за мата.
Просто мне стало интересно, почему некоторых других релизах у вас есть Тайкун, хотя там все тот же женский голос(насколько понимаю у них почти всегда 1 мужской голос и 2 женских)?
А на счет многоголоски Гланца отвечу так: "А мне его голос не нравится" Но я пологаю мое мнение все равно никому не нужно.
Прошу прощения за поднявшуюся волну хаянья, так как понимаю, что скорее всего надо было писать свою критику в "Бурление говн". Но, что сделано то сделано. Если хотите, то можете переместить этот спор туда. По "21 грамм" - да вы сообщали об ошибке, и да это скорее всего моя невнимательность. По "Соучастнику" - в многоголоске на вашем издании имеются огрехи в плане перевода, а дубляж мне показался прибитым. По "Большому кушу" - я и сам не люблю Гоблина, но не из-за мата. Просто мне стало интересно, почему некоторых других релизах у вас есть Тайкун, хотя там все тот же женский голос(насколько понимаю у них почти всегда 1 мужской голос и 2 женских)? А на счет многоголоски Гланца отвечу так: "А мне его голос не нравится" Но я пологаю мое мнение все равно никому не нужно.
Да, про то, что на "Соучастнике" дубляж не дотягивает до совсем полноценного 5.1 448 говорили, было такое. Почему у нас на некоторых изданиях есть Тайкун? Может быть я ошибаюсь, но мне кажется не на всех закадровых Тайкуна одна и та же женщина, а может от многоголоски к многоголоске еЁ голос звучал по-разному, но не везде он вызывал отторжение (даже может это сильно сказано - просто слегка, но явно, резал ухо). Плюс, если не было альтернативы, то я лично старался поставить хоть какой-то войсовер - лишь бы был. Плюс просьбы трудящихся, которые при ппрочих равных склоняют чашу весов в пользу Тайкуна. Да, многим не нравится голос Гланца. По мне так - вполне нормально. Лучше, чем женский голос на некоторых озвучках от Тайкуна (это такой PR ход, Гланц проплатил ). Как сказал один мудрый - советы принимаются в неограниченных количествах. Но тут речь о субъективном восприятии и "приятности" - значит в численном эквиваленте не измеришь, правильность\неправильность не обсудишь...
Раз тут Тайкун упомянули...может вам сделать "Незванные Гости" с девяточки с дубляжом ( например), положив туда озвучку Тайкун, скажем, вместо польской. У Тайкуна DVD-5 было. Или "Правила Съёма:Метод Хитча" - но тут надо картинку с HD брать, на DVD нет достойной. Мало хороших комедий...
Или вот замахнуться на квадрологию про Джека Райана Игры Патриотов Тайкун хорошо сделал. Охоту за Красным Октябрем от СРИ взять (только они с допами плохо обошлись). Для "Прямая и явная угроза" нет катринки анаморфной. Но это не проблема - уже HD релизы есть для всех фильмов. Ну плюс Цена страха добить. Все фильмы - вполне добротные боевики, и сейчас прекрасно смотрятся. Актеры с звездными фамилиями везде. Могло бы хорошо продаваться.
Раз тут Тайкун упомянули...может вам сделать "Незванные Гости" с девяточки с дубляжом ( например), положив туда озвучку Тайкун, скажем, вместо польской. У Тайкуна DVD-5 было. Или "Правила Съёма:Метод Хитча" - но тут надо картинку с HD брать, на DVD нет достойной. Мало хороших комедий...
Или вот замахнуться на квадрологию про Джека Райана Игры Патриотов Тайкун хорошо сделал. Охоту за Красным Октябрем от СРИ взять (только они с допами плохо обошлись). Для "Прямая и явная угроза" нет катринки анаморфной. Но это не проблема - уже HD релизы есть для всех фильмов. Ну плюс Цена страха добить. Все фильмы - вполне добротные боевики, и сейчас прекрасно смотрятся. Актеры с звездными фамилиями везде. Могло бы хорошо продаваться.
Спасибо, посмотрим что из этого можно сделать... Хотя, данное предложение резоннее постить в "Предложениях по новинкам"
Ну и бабке-с-пилой посвящается: ты бы написала, чем именно плоха многоголоска на BDремуксе (как написал Якудза - там Гланц с КоролЁвой)? Чем она уступает Тайкуновской? Я ведь для того и спрашивал - чтобы выбрать лучшую. А то выглядит так, будто просто поскандалить заглянула
Дык, так и есть. "Бабка-с-пилой" тебя подкалывает. Не парься слишком сильно.
И, Рома - не включай дурачка по поводу Тайкуна. Ты отлично понимаешь, почему народ просит эти переводы. И дело вовсе не в "светлой памяти". Подавляющее большинство нынешних благозвучных дубляжей и многоголосок с "очень даже профессиональными голосами у актеров" - полный шлак в смысле смысла. А зачем ты думаешь народ сейчас (в 2010 году) смотрит авторские? Ты серьезно считаешь, что это ностальгия по временам видеосалонов? Это у 1% зрителей. Остальным просто интересно, о чем в фильме вообще идет речь. Тайкун ставил самоцелью "правильные переводы" (именно правильные, а не благозвучные), и им, на мой взгляд, удалось достичь в этом отношении определенного стандарта качества. Я понимаю, что при выборе дорожек твои ушки руководствуются исключительно благозвучностью - ты это знаешь, я это знаю, все это знают. Но тогда не надо вот этих лицемерных вопросов, типа "о каком "мнении большинства" речь?"
Возьму на себя смелость утверждать, что "большинство" (о котором здесь идет речь - а не "пипл", который схавает все, на чем вы напишите слова "новинка" или "блокбастер", и пох какой там будет перевод, что по смыслу, что по благозвучности) из "благозвучности" и смысла выберет смысл.
Positive писал(a):
- Соучастник - отличное издание с дубляжом 5.1, анг DTS и войсовером в довесок (не помню чтоб по его смыслу были какие-то существенные претензии, хотя это уже вторично).
Да никаких претензий. Просто положили такой же шлак, как и на "21 грамм" - а так все норм. Зато, повторюсь, ахинея в этом переводе звучит максимально благозвучно. Тем более, что это вообще "вторично". http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=7796&p=137406#137406
...Возьму на себя смелость утверждать, что "большинство", о котором здесь идет речь - а не "пипл", который схавает все...
Именно пипл - и есть большинство. И никуда от этого не деться. Стараемся сделать для всех - в первую очередь для пипла, во вторую - чтоб у самих душа радовалась, и наконец - для ценителей. Если интересы не совпадают - соблюдаем в порядке очерЁдности. Можно сколько угодно плеваться на дела давно минувших дней, но если нет конкретных претензий к смыслу многоголоски на BDремуксе (Гланц?), то 95% что второй русской дорожкой (тем более, что она в DTS) на режиссЁрке Пила-2 будет стоять именно она.
Именно пипл - и есть большинство. И никуда от этого не деться. Стараемся сделать для всех - в первую очередь для пипла
В таком случае, вы слишком сильно напрягаетесь. Печатайте говносборники или копии кастрированной лицухи - пипл прочих усилий даже не заметит.
Positive писал(a):
во вторую - чтоб у самих душа радовалась, и наконец - для ценителей. Если интересы не совпадают - соблюдаем в порядке очерЁдности.
Говоря русским языком, достаточно было только второго пункта "чтоб у самих душа радовалась".
Positive писал(a):
Можно сколько угодно плеваться на дела давно минувших дней, но если нет конкретных претензий к смыслу многоголоски на BDремуксе (Гланц?), то 95% что второй русской дорожкой (тем более, что она в DTS) на режиссЁрке Пила-2 будет стоять именно она.
Это не ко мне. Меня этот релиз не интересует. Я написал в целом про тенденцию.
2 Positive Есть ли шанс на переделку тогда "Соучастник"./войсовер плохой,неточный,доводы приводились/ "21 грамм"-такая же ситуация. И еще, раньше при копировании r-5 добавлялись русские субтитры к фильму,а сейчас просто копируете.Из-за этого многие ждали от Позитива копии.Теперь бывает или не ждешь и берешь первую копию от кого нибудь,главное полная чтобы была,или же ждешь Киноманию.Уж они точно не забудут русские субтитры на фильм.
Во-во, я так и понял А что до говносборников и кастратов - так мы их и делаем без гениальных советов. И что пользуется бОльшим спросом прекрасно видим на практике, а не на основе тонкого понимания желаний простого обывателя необъятной силой мысли просвещЁнного кинолюба
2 Positive Есть ли шанс на переделку тогда "Соучастник"./войсовер плохой,неточный,доводы приводились/ "21 грамм"-такая же ситуация. И еще, раньше при копировании r-5 добавлялись русские субтитры к фильму,а сейчас просто копируете.Из-за этого многие ждали от Позитива копии.Теперь бывает или не ждешь и берешь первую копию от кого нибудь,главное полная чтобы была,или же ждешь Киноманию.Уж они точно не забудут русские субтитры на фильм.
Скорее всего, ни тот, ни другой релизы уже не будут переделаны. С гораздо большей вероятностью в обозримом будущем оба станут ООР. Что до приближений и русских сабов - будем стараться прикручивать при наличии в свободном доступе оных, по мере сил.
Что до приближений и русских сабов - будем стараться прикручивать при наличии в свободном доступе оных, по мере сил.
Главное предупреждайте что хотите приблизить ту или иную позицию. Гладишь и найдутся русосабы. В ближайшие месяцы из новинок на которых не будет рус.субтитров ожидаются: Невидимая сторона. присутствие русосабов под вопросом. Простые сложности. отсутствие русосабов на 99%.
P.S недавние приближения r-5 оставшиеся без русских субтитров: -Большая игра -Джонни Д -Солист -Козырные тузы 2 -История одного вампира -Формула любви для узников брака
Стараемся сделать для всех - в первую очередь для пипла, во вторую - чтоб у самих душа радовалась, и наконец - для ценителей
Пиплу пофиг на многоголоску, он один хрен в дубляже смотреть будет. Ценители хотят "Тайкун". Получается "Пилу 2" вы в первую очередь для себя делаете
И хотя мне, наоборот, очень сильно нравится женский голос на релизах Тайкуна, тут я наверное, тоже буду за Гланца, т.к. релиз Тайкуна имеется. Просто жаль ценителей, которые хотели бы получить на литье фильм с переводом ООР-нутого издания, а получат с легкодоступного. И сам планировал от Тайкуновсого диска избавиться, но теперь придется оставить. Скоро пол-шкафа всякими разными "Пилами" будет забито...
Надеюсь, на первой части тайкуновский войсовер останется... А то всякое бывает
Пиплу пофиг на многоголоску, он один хрен в дубляже смотреть будет. Ценители хотят "Тайкун". Получается "Пилу 2" вы в первую очередь для себя делаете И хотя мне, наоборот, очень сильно нравится женский голос на релизах Тайкуна, тут я наверное, тоже буду за Гланца, т.к. релиз Тайкуна имеется. Просто жаль ценителей, которые хотели бы получить на литье фильм с переводом ООР-нутого издания, а получат с легкодоступного. Надеюсь, на первой части тайкуновский войсовер останется... А то всякое бывает
По порядку: - Для пипла дубляж. - Для нас - издание с альтернативным благозвучным переводом. - Для ценителей - тут уж кто что ценит. А ценят многие, как ты верно заметил, ООР-ность. Это тоже, наверное, аргумент, но для меня - не решающий. Благозвучность важнее ООР-ности, если просто сравнивать по этим двум критериям. А других аргументов в сравнении конкретно этих двух многоголосок высказано не было. На первой части планируем поставить Тайкуновский войсовер в дополнение к дубляжу.
Подскажите пожалуйста, версии на изданиях фильма Святые из Бундока 1 от Тайкуна и от Киномании - одинаковые?.. Из базы это не совсем понятно - с одного ли исходника делались, хотя размер видео говорит за то, что с одного.
Двойничок делать будете? Супер. Надеюсь бонусы переведете, и Tycoon нецензурную дорожку положите, еще бы конечно Гоблина на первую часть и цены релизу бы не было, но после "Большого куша" это мечты
Двойничок делать будете? Супер. Надеюсь бонусы переведете, и Tycoon нецензурную дорожку положите, еще бы конечно Гоблина на первую часть и цены релизу бы не было, но после "Большого куша" это мечты
Я думаю про бонусы с переводом это тоже мечты. Реально, наверное, только то, что Гоблина заменят тайкуновским войсовером.
Я думаю про бонусы с переводом это тоже мечты. Реально, наверное, только то, что Гоблина заменят тайкуновским войсовером.
Да, скорее всего так и будет, вернее почти так. Если разницы в версиях и исходниках между Тайкуном и Киноманией нет, то возьмЁм за основу Тайкун, заменив на нЁм гоблина на альтернативную многоголоску. Кстати, кто может посоветовать - какую лучше взять?: 1) С приложения к Тоталу 2) С R5 Союз 3) С Киномании Заранее благодарен за обоснованный совет
Подскажите пожалуйста, версии на изданиях фильма Святые из Бундока 1 от Тайкуна и от Киномании - одинаковые?.. Из базы это не совсем понятно - с одного ли исходника делались, хотя размер видео говорит за то, что с одного.
Что-то никто не торопится подсобить. Попробую тогда закинуть удочку так: Товарищи, есть у кого-нибудь диск "Святые из Блундока" от Киномании?
Кстати, кто может посоветовать - какую лучше взять?: 1) С приложения к Тоталу 2) С R5 Союз 3) С Киномании Заранее благодарен за обоснованный совет
Сразу после выхода "Святых из Бундока" на приложении к "Тоталу" разговорился со знакомым фанатом, любящим смотреть кино в переводе Гоблина (естественно же, не "смешном"). Как ни странно, после двукратного просмотра диска он вынес вердикт, что многоголоска с "Тотала" ему понравилась больше, т.к. цитирую: "Гоблин местами несёт отсебятинку". Конечно, это только его мнение. Сам также смотрел кино в многоголоске. Однако, не в курсе совпадают ли многоголоски на "Тотале" и "Союзе". Впрочем, актёры озвучания на "тоталовском" диске со студии, которая озвучивает для них трейлеры и прочие дополнительные материалы. В общем, я за многоголоску с "Тотала"...
Сразу после выхода "Святых из Бундока" на приложении к "Тоталу" разговорился со знакомым фанатом, любящим смотреть кино в переводе Гоблина (естественно же, не "смешном"). Как ни странно, после двукратного просмотра диска он вынес вердикт, что многоголоска с "Тотала" ему понравилась больше, т.к. цитирую: "Гоблин местами несёт отсебятинку". Конечно, это только его мнение. Сам также смотрел кино в многоголоске. Однако, не в курсе совпадают ли многоголоски на "Тотале" и "Союзе". Впрочем, актёры озвучания на "тоталовском" диске со студии, которая озвучивает для них трейлеры и прочие дополнительные материалы. В общем, я за многоголоску с "Тотала"...
Спасибо. Многоголоски у Тотала и Союза - разные. Будем тогда ставить второй Тоталовскую, если в ближайшее время не будет высказано других мнений. За отклик jks по поводу издания сабжа от КМ - спасибо. Мне бы скрины меню и точный хронометраж фильма с их издания.
Спасибо. Многоголоски у Тотала и Союза - разные. Будем тогда ставить второй Тоталовскую, если в ближайшее время не будет высказано других мнений. За отклик jks по поводу издания сабжа от КМ - спасибо. Мне бы скрины меню и точный хронометраж фильма с их издания.
Мне лично ужасно не нравится многоголоска с Тотала, убитые голоса... По мне было бы не плохо взять субтитры с Тотала, а саму много голоску с Союза.
То есть - сравнивал и больше понравилась Союзовская? А почему бы не оставить жЁлтенькие Тайкуновские субтитры?..
Ни совсем так, смотрел полностью в Тотальском, а с Союзовским сравнивал фрагментами, по голосам больше понравилось в "Союзе". Тайкуновские субтитры не видел, так что это на ваше усмотрение.
Подскажите пожалуйста, версии на изданиях фильма Святые из Бундока 1 от Тайкуна и от Киномании - одинаковые?.. Из базы это не совсем понятно - с одного ли исходника делались, хотя размер видео говорит за то, что с одного.
Сравнил Тайкун, Киноманию и копию Союза. У Союза версия - R-rated. Версия у Киномании и Тайкуна одна и та же - Unrated.Продолжительность одна и та же - 1:48:20. Судя по меню Киномания и Тайкун за основу взяли одно и то же издание - R1 SE America - (Fox - Unrated). Есть небольшая разница по допам. У Тайкуна есть сценарий и ролик "Донни Дарко". У Киномании этого нет, зато удаленные сцены переведены многоголоской.
Что касается многоголоски, то у Киномании один из озвучальщиков тот самый чей голос очень не понравился народу на квадрилогии "Чужие" от Киномании. Хотя по смыслу кое-где многоголска от Киномании превосходит и Гоблина, и Союз, и Тайкун. Например, последнюю Флэнери "How far are we going to take this, Da?" и Гоблин, и Союз, и Тайкун, переводят как: "Насколько далеко мы зайдем?" (Гоблин), "Где предел тому, что мы творим?" (Союз), "Как далеко мы собираемся зайти?" (Тайкун). Тогда как у Киномании "Где предел тому, что мы творим, Па?" Не знаю как другие, а я только из многолоски Киномании понял, что старикан-убийца, которого итальянцы вытащили из тюрьмы, - отец главных героев. Конечно, одна фраза не показатель точности перевод. Постараюсь отсмотреть Киноманию и Союз, завтра-послезавтра отпишусь.
Если будете брать субтитры от Тайкуна (они кстати по Гоблину) исправьте Иакаветта на Якаветта (в оригинале - Yakavetta).
А почему бы не оставить жЁлтенькие Тайкуновские субтитры?..
Может, потому что они по Гоблину набиты? Зачем же изменять принципам По поводу перевода - в базе написано что киноманский войсовер - "Хороший". И вообще, если позволяет место - почему бы в дополнение к Тайкуну не положить ещё 2 многоголоски?
По "Святым из Бундока" от Киномании. Хронометраж - 1ч 48мин 20 сек. Меню - анимированное, озвученное. А скрены меню это картинки менюшек снятые с экрана монитора путем нажатия клавиши Print Screen? Если да, то как Вам их передать? На мыло или как то на форуме разместить? На форуме картинки никогда не рамещал. Не умею . С уважением ...
Сравнил Тайкун, Киноманию и копию Союза. У Союза версия - R-rated. Версия у Киномании и Тайкуна одна и та же - Unrated.Продолжительность одна и та же - 1:48:20. Судя по меню Киномания и Тайкун за основу взяли одно и то же издание - R1 SE America - (Fox - Unrated). Есть небольшая разница по допам. У Тайкуна есть сценарий и ролик "Донни Дарко". У Киномании этого нет, зато удаленные сцены переведены многоголоской.
Да, и у Союза, и у Тотала - R-версии "Святых", но их многоголоски, насколько я понимаю, можно класть на полную версию даже без автосабов, т.к. в выкинутых в R-версии местах нет разговоров. Так что это не проблема. Главное - выбрать какую многоголоску класть в дополнение к Тайкуну? Можно, конечно, и три положить - но это уже перебор, если только нет действительно веских аргументов. Но не думаю, что это тот случай. Издание Тайкуна я скачал с торрентов(рутрекера). Сценарий должен был идти на диске отдельно, DVD-ROM бонусом? Если так, то его там не оказалось... Собственно - идеальный вариант, а через него и просьба: - Если у кого возникнет желание+возможность выложить на торрентах издание "Святые из Бундока 1" от Киномании с DVD-ROM бонусом в виде сценария с диска Тайкуна в одном флаконе - было бы идеально. Вообще, сейчас для полного счастья нам не хватает киноманской многоголоски и озвучки удалЁнных сцен и допа-сценария с Тайкуна. А главное - большое спасибо за развЁрнутый ответ!
Так что хочет Позитив сделать со Святыми-то? Двойник, однодисковые, вторая будет колпия R5 или с их многоголоской?
Позитив хочет сделать двойник "Святые из Бундока 1+2" ( но части будут доступны и по-отдельности! ). Вторая часть - приближение* R5, в принципе - полноценка вышла. Первая - режиссЁрка на основе издания Тайкуна, с заменой гоблиновской одноголоски на альтернативную многоголоску. * - копия лицензии.
Может это не совсем относится к делу, но на днях отсмотрел два союзовских релиза - "Ночь в большом городе" с Де Ниро и "Ночи в стиле буги". На обоих войсоверы - отстой, так что союзовцы, наверное, только такие переводы и клепают. Так что я бы выбирал между Тоталом и Киноманией. Их никто не сравнивал?
По "Святым из Бундока" от Киномании. Хронометраж - 1ч 48мин 20 сек. Меню - анимированное, озвученное. А скрены меню это картинки менюшек снятые с экрана монитора путем нажатия клавиши Print Screen? Если да, то как Вам их передать? На мыло или как то на форуме разместить? На форуме картинки никогда не рамещал. Не умею. С уважением ...
Спасибо! В принципе, уже стало понятно, что меню у Тайкуна и КМ одинаковые, т.к. исходник один. Однако, если скрины уже сделаны, можно и выложить - чего добру пропадать В любом случае, загрузить картинку на форум - очень просто: - ЖмЁшь "ОТВЕТИТЬ" - как каждый раз, когда пишешь сообщение. - Пишешь сопутствующий выгружаемой картинке текст. - ЖмЁшь кнопку "ЗАГРУЗИТЬ ИЗОБРАЖЕНИЕ" (справа от кнопки "Отправить", кнопку "Отправить" пока не жмЁшь). - В появившемся новом окне\вкладке жмЁшь "ОБЗОР" и ищешь на своЁм винте - куда ты сохранял желаемое изображение, выбираешь его (путь к нему) и жмЁшь "ЗАГРУЗИТЬ". - По окончании загрузки, выбираешь длинный линк(ссылку на изображение) в самой верхней строчке, под надписью "Иконка с увеличением для вставки на форум:" - копируешь эту длинную колбасу (важно скопировать полностью, а не только то, что влезло в строку на экране - от значка [uгl] до значка [/uгl]). - Вставляешь эту колбасу в свой пост и жмЁшь "Отправить" - как обычно, когда постишь сообщение.
Вот и всЁ. Это не единственный способ, но ИМХО - наиболее простой и универсальный. В итоге имеем кликабельную картинку:
Может это не совсем относится к делу, но на днях отсмотрел два союзовских релиза - "Ночь в большом городе" с Де Ниро и "Ночи в стиле буги". На обоих войсоверы - отстой, так что союзовцы, наверное, только такие переводы и клепают. Так что я бы выбирал между Тоталом и Киноманией. Их никто не сравнивал?
Ну да, пока можно выбирать между КМ и Тоталом. В пользу КМ - отзыв живого отслушавшего комрада; в пользу Тотала - отзыв знакомого о том, что он лучше гоблина + тот факт, что войсовер Тотала у меня уже на руках В общем - пока ждЁм, если в руки попадЁт КМ - будем выбирать, если это будет малореально - положим альтернативную с Тотала.
Разве у Тайкуна многоголоска не с матом? Вроде Позитив мат не приветствует, а тут решили класть...
Привет, давно не виделись Эх, лучше бы не начинать этот разговор, но: на Тайкуне мата очень мало (в отличие от гоблина, который практически на каждый "Fuck" норовит сунуть свой "Хуй" и прочее), поэтому редкий мат там звучит вполне сносно (единственное что мне субъективно показалось - в тайкуновской озвучке им ругаются актЁры, которые в жизни матом активно не кроют, поэтому их "Блять" звучит как-то немного стыдливо-виновато). И нецензурность многоголоски добавляет ей альтернативности. Так и не очень понятно - зачем их две? Ответ - одна ненормативная. Такое у нас уже практиковалось, причЁм давно - на отличном издании "Страх и ненависть в Лас-Вегасе". В общем: "Видишь суслика? И я не вижу, а он есть" (С) - та же фигня и с гранью между пошлостью и разумной альтернативностью а-ля Позитив
Пила 6. Издание R1. Меню красивое, анимированное. В целях уменьшения размера, автор убрал все ролики, трейлеры, предупреждения. Все допы, относящиеся к фильму (2 комментария, 3 фильма о создании, несколько видеоклипов)- кроме одного трейлера - на месте: http://thepiratebay.org/torrent/5340545/Saw_VI_(2009)_DVD-R_NTSC_WS_[djfred]
Есть ещё голландское издание R2 Pal: http://thepiratebay.org/torrent/5414658/Saw_VI_(2010_VIDEOTHEEK)_PAL_(DVD9)(DD_5.1_DTS)_2Lions-Team Меню там неанимированно то есть хуже, чем на R1. Единственное, из-за чего стоит обратить внимание на этот диск - тут другие допы - репортаж о съемках промо-постеров "Сдавайте кровь", ролик о Тобине Белле, кучка интервью и "на съемочной площадке". Идеальный релиз "Пилы 6" - меню и допы с R1 + допы с R2. И главное не перепутать А видео, наверное, лучше с блюрика всё же взять.
PS Качается не ахти, все релизы у меня есть уже скачанные, если что - пишите в личку. И ещё - если позволит место, положите на первую пилу оригинальную короткометражку с двухдисквого R5.
По "Пиле 5" и "Пиле 6". В общем качал-качал и в конце концов накачал.
PS Качается не ахти, все релизы у меня есть уже скачанные, если что - пишите в личку. И ещё - если позволит место, положите на первую пилу оригинальную короткометражку с двухдисквого R5.
Искреннее большущее спасибо! Как время придЁт - планирую воспользоваться этим радушным предложением
По многолоске на "Святых". Отсмотрел Киноманию и Союз. Правда, Союз отсмотрел не до конца, но за тот час, что смотрел заметил, что многоголоска намного хуже чем у Киномании. У Киномании многоголоска с заметными ошибками, например, в сцене когда в бар приходят русские, в сцене когда Смекер и полицейские разбираются в номере отеля, что произошло. Но эти же сцены у Соза переведены еще хуже, чем у Киномании. По смыслу многоголоска Киномании намного точнее и полнее, чем многоголоска у Союза. Кроме того, что многоголоска у Союза хуже Киномании по смыслу, она еще очень "правильная", многие ругательства вообще не переведены. Киномания в этом плане лучше, многоголоска без мата, но достаточно вульгарна, чтобы понять, как разговаривют герои. Например, когда Смекер знакомится с полицейскими идет диалог: -Who the fuck are you? -That`s who the fuck i am. Союз: -Ты кто такой? -Вот кто я такой. Киномания: - А ты кто, на хрен, такой? Вот кто я, на хрен, такой. Сцена, когда Рокко видит в номере отеля мертвых русских: -Fuckin`-What the fuckin` fuck-Who the fuck Fuck this fuckin`-How did you two fuckin` fucks-Fuck! Союз:-Черт возьми. Глазам не верю. С ума сойти. Это вы всех перестреляли? Черт. Ну и дела. Черт возьми. Киномания: - Мать его, ну и дерьмо. Твою мать! Черт, да как, вот это дерьмо. Да мать его, вот же как, вот дерьмо. Как же это мать его дерьмо. Дерьмо!
Positive, могу выложить киноманскую многоголоску, скажите только куда. Или, если нужно, сам киноманский релиз на торренте.
Да, пожалуйста. Именно это и нужно, залейте поскорее релиз от КМ на торренты. Также нужен DVD-ROM бонус - сценарий с издания Тайкуна. Его можно залить отдельно на абсолютно любой удобный файлообменник (только не на iFolder ) и запостить сюда ссылочку. ЕщЁ раз спасибо.
Также нужен DVD-ROM бонус - сценарий с издания Тайкуна. Его можно залить отдельно на абсолютно любой удобный файлообменник (только не на iFolder ) и запостить сюда ссылочку. ЕщЁ раз спасибо.
Полагаю, под жуткими голосами с "Тотала" понимается "довольно экзотический" мужской голос актёра, в своё время озвучивавшего нескольких персонажей в сериале "Дикий англел" / "Muñeca brava" на "РТР". Его отличительная особенность - своеобразная "крикливость". После озвучки "Дикого ангела" долго не встречал этот голос в эфире пока в 2006 году не купил "Преданного садовника" от "чёрного Супербита". Озвучка на диске понравилась больше, чем на лицензии - вот уж где неприятные голоса... Затем стал встречать озвучку с его голосом на дисках "Тотала", "Twister Digital Video" и прочих независимых издателей. Из всех просмотренных дисков попался лишь один пример, когда этот голос не соответствовал персонажу в фильме. Этот пример - озвучка Эда Харриса в "Третьем чуде" Агнешки Холланд на диске "Твистера". В остальном, не могу сказать, что этот голос ужасен. На "Тоталовском" диске "Святые из Бундока" озвучка хорошая...
Только что отсмотрел "Святых" на тоталовском диске. А еще, прочитав тут описание киноманской многоголоски, пришел к выводу, что Киномания положила на свой диск как раз многоголоску с Тотала!
Только что отсмотрел "Святых" на тоталовском диске. А еще, прочитав тут описание киноманской многоголоски, пришел к выводу, что Киномания положила на свой диск как раз многоголоску с Тотала!
Да, именно так и оказалось P.S - Спасибище ещЁ раз, товарищи, "Святых" от КМ скачал.
Диск Тотала вышел в октябре 2006 года. Диск Киномании, судя по номеру в сигнатуре (KI-DV 369), вышел позже. Да и версия у них Unrated.
А разве вообще было такое в истории, чтоб производитель R5 взял многоголоску (или ещЁ что-либо) с издания R7? Я ещЁ слышал от кого-то, что по ТВ крутили фильмы с нашей озвучкой (да и то, сам не видел, поэтому верить особо не склонен)... P.S - Многоголоска с Тотала действительно не самая благозвучная, но поскольку на Союзе не самый лучший перевод, а на Тайкуне мат (т.е. единственной дорогой на издание еЁ ставить нельзя), то основной пойдЁт всЁ-таки она.
А разве вообще было такое в истории, чтоб производитель R5 взял многоголоску (или ещЁ что-либо) с издания R7? Я ещЁ слышал от кого-то, что по ТВ крутили фильмы с нашей озвучкой (да и то, сам не видел, поэтому верить особо не склонен)... P.S - Многоголоска с Тотала действительно не самая благозвучная, но поскольку на Союзе не самый лучший перевод, а на Тайкуне мат (т.е. единственной дорогой на издание еЁ ставить нельзя), то основной пойдЁт всЁ-таки она.
Вроде сиплые перевод к мортал комбат с р7 взяли. В вашей озвучке показывали фрагмент фильма в пере даче 'видеосалон' на нтв. Лично видел по мтв фрагмент фильма 'сломаные цветы' с тайкуновским войсовером
С вашей озвучкой по ТВ ничего не видел, но вот по одному из наших региональных каналов как-то крутили "Побег из Шоушенка" с переводом LDV.
Вообще интересная это тема ЕЁ бы может даже стоило вынести отдельно где-нибудь в "тусовке" - какие продукты творчества R7 форумчане видели своими глказами на R5 изданиях и масс-медиа.
Подскажите плз - в каком виде в R5 выходил фильм "Шпана" (первая его часть, 2006г кажется)? На Озоне вижу упрощЁнное издание. Было ли ещЁ какое-нибудь? Кто-нибудь может ТТХ отписать?.. Заранее признателен!
Это не упрощённое издание. В своё время, "Paradise Digital" совместно с "Монолитом" выпустили на DVD целую серию фильмов, которые на VHS выпускал "CP" / "Парадиз" и "Союз" / "Парадиз" (т.е. права на сам фильм были у "Парадиза", а временные права на выпуск на видеоносителях - у других компаний). Все фильмы этой серии представляют собой VHS-Rip (именно VHS со всеми вытекающими отсюда последствиями) на DVD-диске без сохранения оригинальной дорожки. Сам покупал из этой серии "Милю лунного света" (ужасный рип с пропусками моментов в 1-2 секунды), "Расплата" (фильм с Билли Бобом Торнтоном и Кирстен Данст) и ещё несколько дисков. На каждом из дисков полноэкранное изображение (1:33:1 или LB), русская псвевдомногоканальная дорожка в DD 5.0 или в DD 5.1, субтитров нет, бонусов тоже. Ещё покупал очень много дисков "Мистерия Звука" / "Paradise Digital" - с ними такая же ситуация (правда, иногда в отдельных случаях присутствует оригинальная дорожка). Так как качество дисков не ахти какое, покупал лишь для того, чтобы посмотреть любимые фильмы на русском языке - не доставать же, вправду, видеокассету! Жалко, что до "Ужина у Фреда" с Кристофером Ллойдом руки у лицензионщиков так и не добрались (а права на фильм у "Парадиза").
Positive, данный фильм в R5 выходил только в таком виде.
Что, впрочем, не отменяет моих слов, сказанных выше, т.к. на дисках "Top Industry" тоже в большинстве своём рипнутое изображение: где-то с Betacam, где-то с хороших VHS. Субтитры в 95% случаев отсутствуют.
В общем, нужна та "Шпана", у которой выходило продолжение - "Шпана 2". А пока, я так понимаю, картина такая: на рутрекере ни одного DVD-издания нет, русских сабов тоже в сети не видать. Кто-нибудь чем-то пособить может?
Напомните плз - кто-то мне советовал готовую сборку на торрентах "Храброе сердце" с BD на DVD9 с дубляжом? Если не сложно, дайте ссылку на то самое издание. Или я путаю с "Патриотом"... "Патриота" тоже можно, но лучше бы "Храброе сердце"...
Напомните плз - кто-то мне советовал готовую сборку на торрентах "Храброе сердце" с BD на DVD9 с дубляжом? Если не сложно, дайте ссылку на то самое издание. Или я путаю с "Патриотом"... "Патриота" тоже можно, но лучше бы "Храброе сердце"...
Так лицензия в стилбуке с новым дубляжом и картинкой была, можете её скопировать. Только зачем? "ХС" на блу 400 рэ стоит, причём двухдисковый. "Патриот" на блурее расширенная версия с новым дубляжом, так что несколько логичнее его выпустить (диск аж на 200 рэ) дороже, только тот же вопрос, зачем? Лучше чего-нибудь, чего долго на блурее не будет выпустите. "Пятый элемент" например наконец-то...
"Патриот" на блурее расширенная версия с новым дубляжом, так что несколько логичнее его выпустить (диск аж на 200 рэ) дороже, только тот же вопрос, зачем?
Затем, что далеко не у всех есть блюрей-плееры и пока необходимость их покупки скажем лично для меня еще не очевидна. А DVD c доработанным "Патриотом" было бы иметь недурственно, так что, я за.
Лучше чего-нибудь, чего долго на блурее не будет выпустите. "Пятый элемент" например наконец-то...
Подписываюсь.Не могу поверить что "Шпана" будет продаваться лучше чем выпущеный "тыщу" раз всеми "Пятый элемент"- который еще купят "две тыщи" раз,тем более с трансфер с BD и всеми любимым переводом "НТВ+".И таких позиций много.Или же все сводится к тому:нравиться выпускаю,не нра,значит идете все лесом. Не иногда,а даже периодически непонятно "равнодушное" отношение к позициям имеющим потенциал в плане продаж.
P.S Провожу небольшой эксперимент:часто захожу в один магазин сетевой и регулярно спрашиваю /специально / -хиты старые./Парки Юрского периода,Назад в будущее,Видок,Пятый элемент и др.Так вот,80% процентов того что я спрашиваю нет в наличии и даже не доставляются.Завалено всякими г...нопаками и стеклом.Конечно же это не показатель скажет кто нибудь,но если к примеру выпустить "Пятый элемент",указать что новый ремастер звука и картинки,и над кавером поработать,будет востребована еще долго. P.P.S не всем достаточно контента с треккеров и записывать на DVD-R.DVD-DL-R,или держать на харде.На харде держат в оснеовном позиции не совсем хитовые, которым не светит литье в приличном виде и сериалы......... Наболело.
Сейчас выступлю в роли подпевали, но "5 элемент" со всеми возможными дорожками, да и с новой картинкой оторвал бы с руками, пока только имеется посредственное 2х дисковое издание R5
[подвывая от нетерпения, тянет руку] Я! Я! Можно я разок в Рому поиграю?
[откашливается, принимает умиротворенно-благодушный вид] "Спасибо, но делать скорее всего не будем. Кто что подскажет по наилучшему наполнению Джиперса Криперса?"
[подвывая от нетерпения, тянет руку] Я! Я! Можно я разок в Рому поиграю?
[откашливается, принимает умиротворенно-благодушный вид] "Спасибо, но делать скорее всего не будем. Кто что подскажет по наилучшему наполнению Джиперса Криперса?"
А у тебя талантище! Сначала обыграл нас в термика и решил не останавливаться? Пысы: Думается пролетим.
Ром, видишь, желающих на "Пятый элемент" больше, чем очередь за "Храбрым сердцем". Вот уж какого фильма достаточно издали. Только у меня четыре ДВД-разновидности (лицензия, старая и новая, Киномания и СРИ). И блурей.
Извиняюсь что немного не в тему, но к вышесказанному, а кто на блюрэе Патриота выпускал в раширенной версии с новым дубляжом? и какая у Видеосервиса? а то везде в описании написано что там 165 минут...
Извиняюсь что немного не в тему, но к вышесказанному, а кто на блюрэе Патриота выпускал в раширенной версии с новым дубляжом? и какая у Видеосервиса? а то везде в описании написано что там 165 минут...
[подвывая от нетерпения, тянет руку] Я! Я! Можно я разок в Рому поиграю?
[откашливается, принимает умиротворенно-благодушный вид] "Спасибо, но делать скорее всего не будем. Кто что подскажет по наилучшему наполнению Джиперса Криперса?"
Вообще, смешно, конечно - ибо местами похоже Только по наилучшему наполнению "Рикер 1"? Заранее признателен! А по "Пятому элементу" - может и сделаем. Я так понимаю, на торрентах есть сборка с НТВшным дубляжом, где всЁ уже готово?
Извиняюсь что немного не в тему, но к вышесказанному, а кто на блюрэе Патриота выпускал в раширенной версии с новым дубляжом? и какая у Видеосервиса? а то везде в описании написано что там 165 минут...
Качество: DVD9 (7,75 Гб) Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 (средний битрейт 6800) Аудио кодек: AC3 Видео: NTSC 16:9 (2,35:1) (720x480) VBR Аудио: Русский дубляж "НТВ-Профит" (Dolby Digital 5.1, 448kbps), Русский дубляж "Амальгама" (Dolby Digital 5.1, 384kbps), Русский закадровый СТС (Dolby Digital 5.1, 448kbps), Английский (Dolby Digital 5.1, 448kbps) Субтитры: русские, английские, русские (факты о фильме)
Рома, а по поводу таких популярных позиций, как "Пятый элемент" - зря ты игнорируешь простые рекламные фишки. Я бы на твоем месте лепил на каждый диск рекламный стикер: "Коллекционное издание! Новый трансфер с блю-рея! Супер качество! Ограниченный тираж! Никогда ранее не издававшийся дубляж! Десять переводов! Куча допов!", ну и т.д. Или даже под такие киноманские позиции заказывал бы небольшой тираж листовок или постеров с перечислениями небывалых достоинств релиза и вкладывал бы в каждый оптовый заказ.
Я уверен, если бы у розничного продавца на рынке такой релиз стоял отдельной стопкой, а над ней висел бы такой постер - продавался бы он гораздо более бойко, чем в случае, когда он незаметно стоит среди целой полки аналогично выглядящих слимов.
P.S.: правда я не знаю, как там все это вписывается в концепцию "светиться"-"не светиться"... Так что замечание так - чисто поверхностное. Просто припомнил о ваших листовках к коллекционникам и нашлепках "Лучший релиз" или что-то типа того.
Вот здесь: Патриот BDRiP > DVD9 Профессиональный (Полное дублирование) AC3 2ch 256 kbs Профессиональный (многоголосый, закадровый) AC3 6ch 448kbs Английский AC3 6ch 448kbs http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2501648
А вот здесь: Патриот BDRip > DVD5 Russian (AC3, 6 ch) 448Kbps, /дубляж с BD/ English (AC3, 6 ch) 256Kbps
А что вы все на imdb смотрите, своего мнения нет? P.S. Мне тоже фильм не понравился, но не потому что у него рейтинг такой.
Я не считаю себя космически отличающимся от сограждан этой планеты по восприятию качества склепанности фильма или любого другого произведения исскуства.
И когда фильм - лажа или шедевр, то как не крути на среднем индексе это отразится. Тем более по этому фильму не 10 человек голосовало.
Вот здесь: Патриот BDRiP > DVD9 Профессиональный (Полное дублирование) AC3 2ch 256 kbs Профессиональный (многоголосый, закадровый) AC3 6ch 448kbs Английский AC3 6ch 448kbs http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2501648
А вот здесь: Патриот BDRip > DVD5 Russian (AC3, 6 ch) 448Kbps, /дубляж с BD/ English (AC3, 6 ch) 256Kbps
Я не считаю себя космически отличающимся от сограждан этой планеты по восприятию качества склепанности фильма или любого другого произведения исскуства.
И когда фильм - лажа или шедевр, то как не крути на среднем индексе это отразится. Тем более по этому фильму не 10 человек голосовало.
Может быть. Но все равно для тебя, может, фильм, у которого рейтинг будет низкий, окажется шедевром. А ты его не посмотришь потому что 100 придурков сказали, что он Г.
Эти сборки и я видел, но в первой смущает 2-х канальный звук на дубляже, а во второй DVD-5, возможно видео пожали
Надо склеить две в одну с нормлаьным дубляжем. Кто-нибудь слушал новый дубляж, актеры все другие или некоторые остались прежними?интересует, в частности, дублер Айзекса.
Надо склеить две в одну с нормлаьным дубляжем. Кто-нибудь слушал новый дубляж, актеры все другие или некоторые остались прежними?интересует, в частности, дублер Айзекса.
Дубляж один,тот что был на VHS. Голоса те же. И да,2-ссылки на то что бы сделать конфетку из них.
Надо склеить две в одну с нормлаьным дубляжем. Кто-нибудь слушал новый дубляж, актеры все другие или некоторые остались прежними?интересует, в частности, дублер Айзекса.
Дубляж вроде новый, но хороший. Купил себе блурей за 600 рэ и крайне доволен.
Товарищи, а я правильно понимаю, что на рутрекере не выложено самое приличное из R5 издание Элвин и бурундуки 1? Если так, может ли кто-нибудь выложить, или подсказать где купить? Спасибо
Товарищи, а я правильно понимаю, что на рутрекере не выложено самое приличное из R5 издание Элвин и бурундуки 1? Если так, может ли кто-нибудь выложить, или подсказать где купить? Спасибо
Дык сам же ссылку дал, где купить - на Озоне. В розничной продаже, честно говоря, ни разу не видел (да и не интересовался). Только покупка этого издания опасна, зная как "Фоксы" любят впихивать оставшиеся на складе кастраты в коробки из под полноценок (Хороший год, Однажды в Вегасе и тп.п)
Без единой улики \ Without a clue с дубляжом скачал, теперь нашЁл на Dvdcompare.net описание мегаиздания R2 France - (PVB Editions) - оно на две головы выше прочих. Может у кого есть мысли, как его заполучить?.. Хотелось бы сделать действительно выдающееся юбилейное издание!
Без единой улики \ Without a clue с дубляжом скачал, теперь нашЁл на Dvdcompare.net описание мегаиздания R2 France - (PVB Editions) - оно на две головы выше прочих. Может у кого есть мысли, как его заполучить?.. Хотелось бы сделать действительно выдающееся юбилейное издание!
На французском амазоне оно есть? Можно оттуда заказать
Ну если оно не ООР - то не вопрос. Вечером дома посмотрю наличие, а то через телефон не удобно.
Конечно, заранее большое спасибо - релиз очень нужен, т.к. он кардинально лучше всех прочих. Отпиши пожалуйста в этой ветке, как поймЁшь что и насколько реально.
Тут такой неожиданный вопрос возник... Посоветуйте пожалуйста (как всегда, очень желательно - с источниками) наилучшее наполнение для двухдискового издания "Криминального чтива". Есть хоть и далеко не стопроцентная, но реальная вероятность, что издание увидит свет в эти, мягко говоря, сложные для формата DVD времена. Насколько я знаю, планировался новый дубляж. Также, вроде бы, существует старый?.. Какой наиболее популярный среди ценителей фильма перевод? (Лично я терпеть не могу озвучку, где Уиллис говорит своей подружке про чопер: "Это ракета, детка", которую часто крутят по телеку. Вроде бы, был удачный перевод где упоминались "наширявшиеся негры с газовыми горелками, которые устроят твоей заднице экзекуцию" Ведь это не один и тот же, я надеюсь? ) Допы, опять же, - есть ли с переводом? Ну, в общем, всякий совет и ссылка будут полезны. Спасибо
После вполне неплохого двухдискового издания от Диснея на мой крайне скромный взгляд очень странно выпускать ваш 2х дисковый вариант. Сразу извиняюсь за мысли в слух
После вполне неплохого двухдискового издания от Диснея на мой крайне скромный взгляд очень странно выпускать ваш 2х дисковый вариант. Сразу извиняюсь за мысли в слух
Аргументов в пользу покупки двухдисковика от "Позитива" может быть два: 1. Фантастический Наличие (в дополнение к дубляжу) перевода от Гоблина на ремастированном варианте фильма (том, что издал Дисней) 2. Чуть более реалистический Наличие голосового перевода допов
PS Забавно: я стойко ждал двухдисковик "Чтива" от "Киномании" и не брал лицензию. Буквально пару дней назад, когда кончина "К" фактически подтвердилась, решил, что пора покупать то, что есть. И тут появляется ваше объявление. Эвон!
1. Фантастический Наличие (в дополнение к дубляжу) перевода от Гоблина на ремастированном варианте фильма (том, что издал Дисней) 2. Чуть более реалистический Наличие голосового перевода допов
Ну не знаю, на мой взгляд - оба крайней степени жёсткости фантастики
По переводам: 1. Считаю, что дубляж неудачный. Некоторые голоса плохо подобраны, много неточностей. Здесь и далее обсуждалось: http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=11456&p=208748#208748 2. Мне нравится перевод "Премьер Видео" (его крутят по каналу Россия), но по-моему именно там Чоппер называют ракетой. Зато на литье с ним никто не выпускал. У "Веста" неплохой перевод, но вроде как раз с ним все и выпускали. ОРТ тоже с нормальным крутили. НТВ вроде не смотрел. Но если брать за основу лицуху - можно удалить итальянскую и турецкую дороги - и возможно все переводы влезут (что было бы неплохо - на любой вкус и цвет), благо там два из них в стерео.
Если всё-таки решите делать - замените статичное меню нового издания на анимированное, которое было у Веста. Хотя, ИМХО, лучше бы "Назад в будущее" сделали, сейчас есть HD-источник, свежий ДУБЛЯЖ (на DVD его нет), новые допы, добавить к этому перевод НТВ - отличное издание могло бы получится.
Вроде из многоголосок самая лучшая от Премьер Видео Фильм (была на VHS), и когда-то её крутили по телеку. У Веста перевод прилизанный. Дубляж насколько помню тут писали, что неудачный.
Вроде из многоголосок самая лучшая от Премьер Видео Фильм (была на VHS), и когда-то её крутили по телеку. У Веста перевод прилизанный. Дубляж насколько помню тут писали, что неудачный.
И я за Премьеровскую озвучку, она по крайней мере лучше многоголоски от Киномании (которая вроде взята с Веста). Цитата от Веста: ДЖУЛС - А что ты так интересуешься женой босса? ВИНСЕНТ - Он летит во Флориду и попросил присмотреть за ней в его отсутствие. ДЖУЛС - Присмотреть говоришь? (и приставляет палец к виску имитируя пистолет)
Цитата от Премьера (на сколько я помню): ДЖУЛС - А чего это тебя жена босса заинтересовала? ВИНСЕНТ - Он во Флориду едет. И попросил, чтобы я о его жене позаботился, пока он в отъезде. ДЖУЛС - Позаботился? (и приставляет палец к виску имитируя пистолет)
А лучший перевод - таки в исполнении Гоблина. Понимаю, что здесь об этом упоминать глупо, но и промолчать не могу.
Актуальным может быть только издание на основе вышепреведенного издания Дисней-отставить дубляж+премьеровская многоголоска+Гоблин(понимаю,что от Позитива ждать Пучкова-это надо быть законченным оптимистом,но всё-же....)Чтобы не жать видео выкинуть ненужные дорожки.ИМХО
По переводам: 1. Считаю, что дубляж неудачный. Некоторые голоса плохо подобраны, много неточностей. Здесь и далее обсуждалось: http://r7.org.ru/forum/index.php?m=viewtopic&t=11456&p=208748#208748 2. Мне нравится перевод "Премьер Видео" (его крутят по каналу Россия), но по-моему именно там Чоппер называют ракетой. Зато на литье с ним никто не выпускал. У "Веста" неплохой перевод, но вроде как раз с ним все и выпускали. ОРТ тоже с нормальным крутили. НТВ вроде не смотрел. Но если брать за основу лицуху - можно удалить итальянскую и турецкую дороги - и возможно все переводы влезут (что было бы неплохо - на любой вкус и цвет), благо там два из них в стерео. PS Про "Элвина и бурундуков" не забыл?
Спасибо. Значит, из многоголосок народ сходится на Премьере. Про Бурундуков стараюсь не забывать
Товарищи, после выхода Пилы-7 планируем 8-ми дисковое издание (7 частей + диск общих допов). Какие допы, не присутствующие на наших дисках, посоветуете в первую очередь класть?
Лучше, чем у Веста. С "Киноманией" не сравнивал за неимением.
Positive писал(a):
Товарищи, после выхода Пилы-7 планируем 8-ми дисковое издание (7 частей + диск общих допов). Какие допы, не присутствующие на наших дисках, посоветуете в первую очередь класть?
Кладите все что найдёте, но их придётся переводить, а иначе смысл? К слову, за бугром двухдисковыми выходили только первые три части, хотя как показала практика в разных регионах допы разные. По мне так самые интересные остались без перевода на самих дисках с фильмами, лучше их перевести, чем заморачиваться с 8-м диском. Или надо пустой трей в амарее занять?
Именно так и есть Скорее всего, он будет идти как довесок-подарок. Но собрать что-то нужно, так что был бы признателен за список
У меня, кстати, есть такая идея - почему бы не положить восьмым диском в коробку с "Пилами" фильм "Мертвая тишина"??? Основная команда создателей - сценарист, режиссер, композитор - это создатели первой "Пилы". В России полноценка с допами не выходила. Был бы отличный подарок любителям "Пилы". Если согласитесь отлить - абсолютно безвозмездно изыщу для вас исходник
У меня, кстати, есть такая идея - почему бы не положить восьмым диском в коробку с "Пилами" фильм "Мертвая тишина"??? Основная команда создателей - сценарист, режиссер, композитор - это создатели первой "Пилы". В России полноценка с допами не выходила. Был бы отличный подарок любителям "Пилы". Если согласитесь отлить - абсолютно безвозмездно изыщу для вас исходник
За "Мертвую тишину" плюсик, но ее нужно отдельно желать и Unrated версию
За "Мертвую тишину" плюсик, но ее нужно отдельно желать и Unrated версию
Отдельно - это маловероятно, а с такой оказией может и согласятся. Но если согласятся, тогда, естественно и отдельный выпустят.
serg204 писал(a):
Да - фильм довольно забавный. Можно было бы сделать. Но в боксе "Пил" он - не пришей известно что к известно чему Тут даже жанры разные, в общем-то.
Ну, в принципе, и то, и то - ужасы. А уж концовка у "тишины" тоже вполне себе неожиданная. Плюс Донни Уолберг, снимавшейся в трёх "Пилах". Кукла тут тоже не последнюю роль играет ( а в финале в одной из сцен можно увидеть и куклу Билли из "Пилы"). Ладно, посмотрим, что главный скажет