Раз уж этот вопрос постоянно возникает в соседних темах, предлагаю тут обсудить ТТХ идеального R7 диска, с учетом стандартов DVD.
На мой вгляд, должно быть следующее: оригинальная (непожатая) картинка оригинальный DTS русский DD5.1 с авторским переводом русский DD5.1 с многоголосым переводом субтитры: английские и русские оригинальные допы.
Ну и чего тут обсуждать. Ray уже все написал Обобщая - мы хотим полную копию R1-4, с 2-мя переводами и русскими субтитрами.
Хотелось бы еще по переводу сказать. Если не получается без пережатия впихнуть второй перевод, а на рынке уже существует нормальный диск с авторским/многоголосым переводом, то перевод нужно делать один, которого на рынке нету.
ха-ха , товарищЪ М настолько извратил идею идеального диска, что предлагаю продолжать в духе этого топика, не превращая его в балаган. Первые 4 сообщения были по существу ...
Регистрация: 18.08.2004 Сообщений: 195 Откуда: Россия
Приходит посетитель в ресторан и говорит, обращаясь к пэрсоналу Нафиг мне ваше меню, ваш вонючий интерьер, и прочие вилки-ложки Главное - это еда Поэтому насыпьте мне пжлсты на землю рядом с вашим заведением какой нить вкуснятины, а дальше я уж сам разберусь
Полная копия R1-R2 (уж там авторить диски умеют) с переводом ВСЕГО (бонусы и комменты, тоже) русскими субтитрами. Если есть место театральный дубляж (если таковой имеется)
Регистрация: 17.06.2005 Сообщений: 5683 Обзоров: 74 Откуда: чуть не доезжая Москвы
По-моему нет смысла обсуждать такой идеальный диск. Видео должно быть нетронутое - это закон. А всех дорожек (DTS, авторский, дубляж) при этом на диск не впихнуть. Особенно если есть допы (которые тоже с переводом хочется). Значит будет компромис. А тут уже начинается чисто субъективный спор, кому какой перевод нравится. Или 2 перевода, но минус DTS оригинальный.
По-моему нет смысла обсуждать такой идеальный диск. Видео должно быть нетронутое - это закон. А всех дорожек (DTS, авторский, дубляж) при этом на диск не впихнуть. Особенно если есть допы (которые тоже с переводом хочется). Значит будет компромис. А тут уже начинается чисто субъективный спор, кому какой перевод нравится. Или 2 перевода, но минус DTS оригинальный.
Все это можно будет разместить, если диск будет диском BlueRay
Полная копия R1-R2 (уж там авторить диски умеют) с переводом ВСЕГО (бонусы и комменты, тоже) русскими субтитрами. Если есть место театральный дубляж (если таковой имеется) :idea:
Полная копия R1-R2 (уж там авторить диски умеют) с переводом ВСЕГО (бонусы и комменты, тоже) русскими субтитрами. Если есть место театральный дубляж (если таковой имеется) :idea:
Однако запросы у вас, товарисчь!
Нормальные запросы. И к тому уже идет. Конкуренция -- великая сила Почему сгинула КГ? Потому что только авторский перевод и без англ субов. Без перевода допов. Хоть качество было на высоте, сейчас эти диски не конкурентноспособны. Сейчас рулит золотой кот Тайкуна и некоторые релизы Киномании
Почему сгинула КГ? Потому что только авторский перевод и без англ субов. Без перевода допов. Хоть качество было на высоте, сейчас эти диски не конкурентноспособны. Сейчас рулит золотой кот Тайкуна и некоторые релизы Киномании
Ну не сказал бы. Может и рулят, но только в каких-то малых народностях. Большие народности предпочитают традиционно-дайте нам дешево и много сразу.
Полная копия R1-R2 (уж там авторить диски умеют) с переводом ВСЕГО (бонусы и комменты, тоже) русскими субтитрами. Если есть место театральный дубляж (если таковой имеется) :idea:
Однако запросы у вас, товарисчь!
Нормальные запросы. И к тому уже идет. Конкуренция -- великая сила Почему сгинула КГ? Потому что только авторский перевод и без англ субов. Без перевода допов. Хоть качество было на высоте, сейчас эти диски не конкурентноспособны. Сейчас рулит золотой кот Тайкуна и некоторые релизы Киномании
Матрицу сделали и сабами, и дубляжем, и авторским.
Матрицу сделали и сабами, и дубляжем, и авторским.
...но проблемы с переходом на второй слой
Таки камешек в сторону этого релиза: Местами дебильные русские сабы[на первой части, остальные пока не отсмотрел], дебильность которых заключается в упрощенности, самодеятельности как например: They're inside Они в здании (речь про корабль)
Не к месту Гаврилов[сразу оговорюсь, не имею против него ничего против] на этом фильме, да ещё порой такое лепечет.
Матрицу сделали и сабами, и дубляжем, и авторским.
...но проблемы с переходом на второй слой
Таки камешек в сторону этого релиза: Местами дебильные русские сабы[на первой части, остальные пока не отсмотрел], дебильность которых заключается в упрощенности, самодеятельности как например: They're inside Они в здании (речь про корабль)
Не к месту Гаврилов[сразу оговорюсь, не имею против него ничего против] на этом фильме, да ещё порой такое лепечет.
Сам обратил на это внимание. Зато знание английского подкрепляешь
А в том моменте, ни в здании, ни на корабле, а просто: они внутри - надо было перевести.
Там, как-раз эти два параллельных действия обыгрывались
Нетронутый оригинальный диск плюс качественный перевод всего контента русскими субтитрами - имхо вот это идеальный релиз. И авторить несложно. Жаль, нет такого "нишевого" производителя или хотя бы серии. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, покупал бы такие релизы?
Нетронутый оригинальный диск плюс качественный перевод всего контента русскими субтитрами - имхо вот это идеальный релиз. И авторить несложно. Жаль, нет такого "нишевого" производителя или хотя бы серии. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, покупал бы такие релизы?
Нетронутый оригинальный диск плюс качественный перевод всего контента русскими субтитрами - имхо вот это идеальный релиз. И авторить несложно. Жаль, нет такого "нишевого" производителя или хотя бы серии. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, покупал бы такие релизы?
Как это нет? БуэнаВиста иногда такие диски в R5 выпускает. Покупаете? Или опять надо за 100 рублей?
БуэнаВиста иногда такие диски в R5 выпускает. Покупаете? Или опять надо за 100 рублей?
Сегодня купил Р5 на 1300 рублей(Гарфилд 2, Майами, Сайлент Хилл и всякого по мелочи). Не скажу что эти деньги для меня маленькие. Совсем нет. Но! Вполне приемлемы. Учитывая, что я не каждый день покупаю диски-вполне разумные цены. Самый дорогой диск был 350 рублей.
Премьер раньше тоже иногда такие выпускал (Последний самурай, например) - хотя, вроде, авторинг не он делал.
Цитата:
Или опять надо за 100 рублей?
думаю, именно это и имелось в виду...
Latinos писал(a):
плюс качественный перевод всего контента русскими субтитрами - имхо вот это идеальный релиз. И авторить несложно
ты лично пробовал прикручивать субтитры к фильму и доп.материалам, особенно к тем, где много разговоров? Попробуй. Посмотрим, насколько у тебя терпения хватит таймкоды прописывать
Нетронутый оригинальный диск плюс качественный перевод всего контента русскими субтитрами - имхо вот это идеальный релиз. И авторить несложно. Жаль, нет такого "нишевого" производителя или хотя бы серии.
Как это нет? БуэнаВиста иногда такие диски в R5 выпускает. Покупаете?
Покупаю. Но в том-то и дело, что "иногда".
Цитата:
Или опять надо за 100 рублей?
Я говорю об R7, в основном, и о большом количестве таких дисков. Соответственно, цена 100-150 рублей за рядовое издание. За коллекционку, естественно, больше.
плюс качественный перевод всего контента русскими субтитрами - имхо вот это идеальный релиз. И авторить несложно
ты лично пробовал прикручивать субтитры к фильму и доп.материалам, особенно к тем, где много разговоров? Попробуй. Посмотрим, насколько у тебя терпения хватит таймкоды прописывать
Толян, я лично пробовал пару раз на интерес, как раз на бонусах. Да, запаристое дело и времени ушло прилично. Только я говорю о сложности, а ты о терпении - улавливаешь разницу?
ты лично пробовал прикручивать субтитры к фильму и доп.материалам, особенно к тем, где много разговоров? Попробуй. Посмотрим, насколько у тебя терпения хватит таймкоды прописывать
главное - сколько заплатят за это )
ведь не на чистом энтузиазме все диски авторят, ага?
Регистрация: 14.09.2006 Сообщений: 4518 Обзоров: 3 Откуда: я со старого форума :)
Latinos писал(a):
Нетронутый оригинальный диск плюс качественный перевод всего контента русскими субтитрами - имхо вот это идеальный релиз. И авторить несложно. Жаль, нет такого "нишевого" производителя или хотя бы серии. Интересно, кто-нибудь, кроме меня, покупал бы такие релизы?
Я тут, пока что, новенький ещЁ. Но меня поражает такой, как бы это охарактеризовать, заповедный подход к фильмам! Как же это - без русской дорожки-то?! (желательно дубляж + войсовер, имхо) Типа - вооот он, нетрооонутый дисооочек! Замысел автора, речь и интонации актЁЁЁров... Русский язык не боитесь забыть, товарищи? Да, есть среди уважаемых мною людей те, кто смотрит фильмы на английском с русскими сабами. Я так не делаю, хоть и неплохо знаю язык. Но так или иначе - в нашей стране диск без качественной русской дороги - это никак не идеальный релиз.