|
"Fuck" - не мат?
| |
Всего сообщений: 113 |
Страницы: 1 2 3 4 |
Ray | Написано: 18.03.2013, 08:37 |
Site Admin Регистрация: 22.01.2004 Сообщений: 5788 Обзоров: 197
|
Ха вы некропостеры... |
В начало страницы | |
|
TerribleFloater | Написано: 18.03.2013, 09:24 |
Регистрация: 25.11.2007 Сообщений: 1763 Откуда: Москва
|
Ray писал(a): Перевод должен быть точным. Никаких замен. Мат так мат, порно-так порно Согласен, точным так точным. Вот что гласит Вебстер:
Цитата: 1. fuck verb \ˈfək\ Definition of FUCK intransitive verb 1 usually obscene : copulate 2 usually vulgar : mess 3 —used with with transitive verb 1 usually obscene : to engage in coitus with —sometimes used interjectionally with an object (as a personal or reflexive pronoun) to express anger, contempt, or disgust 2 usually vulgar : to deal with unfairly or harshly : cheat, screw See fuck defined for English-language learners » Origin of FUCK akin to Dutch fokken to breed (cattle), Swedish dialect fókka to copulate First Known Use: circa 1503
2. fuck noun Definition of FUCK 1 usually obscene : an act of copulation 2 usually obscene : a sexual partner 3 a usually vulgar : damn 2 b usually vulgar —used especially with the as a meaningless intensive 4 usually vulgar : fucker Как видно, соотношение между obscene и vulgar фифти-фифти.
"Мы матом не ругаемся, мы на нём разговариваем" (с) Мне искренне жаль таких людей -- когда и надо выругаться, им нечем это сделать. |
В начало страницы | |
|
Sky-71 | Написано: 18.03.2013, 17:32 |
отключен Регистрация: 29.06.2009 Сообщений: 795 Откуда: Обитель зла
|
Ray писал(a): Ха вы некропостеры... Повторение - мать учения. (советская средняя школа(с))
|
В начало страницы | |
|
vxga | Написано: 18.03.2013, 20:36 |
Регистрация: 15.06.2010 Сообщений: 789
|
Не, не могу пройти мимо темы. По контексту и переводу мата матом - дело обстоит так: В фильме, который я недавно переводил, один гопник говорит другому примерно так: - I fuck you up! - You fuck me up? Только не надо меня уверять, что адекватно будет переводить эту фразу: "Сударь, я вас поимел" - "Ты поимел меня?" Уверяю вас, в английском может сколько угодно не быть мата, по мнению наших высококультурынх знатоков - но здесь надо переводить именно матом. Ну и далее - мое любимое. Переводчик, видимо, знал, что в английском мата нет. И поэтому в "Доказательстве смерти", когда одна подружка заявляет другой: "Fuck you, bitch" он "правильно" перевел: "Да ну тебя, лапа". Отмечу: в данном случае можно было и не переводить матом, но и не настолько смягчать - "Иди на хер, сука" было бы вполне приемлемо. |
В начало страницы | |
|
vxga | Написано: 18.03.2013, 20:38 |
Регистрация: 15.06.2010 Сообщений: 789
|
И еще: наступив на гвоздь, американцы в фильмах обычно орут тот самый, нематерный fuck. А что обычно в этой ситуации говорите вы и ваши соседи? |
В начало страницы | |
|
Ray | Написано: 19.03.2013, 09:18 |
Site Admin Регистрация: 22.01.2004 Сообщений: 5788 Обзоров: 197
|
vxga писал(a): А что обычно в этой ситуации говорите вы и ваши соседи? Вот ведь незадача! |
В начало страницы | |
|
TerribleFloater | Написано: 19.03.2013, 17:30 |
Регистрация: 25.11.2007 Сообщений: 1763 Откуда: Москва
|
vxga писал(a): И еще: наступив на гвоздь, американцы в фильмах обычно орут тот самый, нематерный fuck. А что обычно в этой ситуации говорите вы и ваши соседи? Откровенная подмена понятий: не "что говорите вы и ваши соседи", а "что говорят герои русскоязычных фильмов". Чтобы послушать меня или моих соседей, в кино ходить не надо В сущности, речь на самом деле давно уже идёт не о "правильности переводов" иностранных фильмов, а о внедрении мата в русскую "общую" (не "специализированную", типа "Луки Мудищева") культуру. Для иллюстрации смотрим и слушаем "Вечера с Кевином Смитом" и представляем себе "Вечера" с любимым русским режиссёром или актёром в аналогичной аудитории. |
В начало страницы | |
|
Sky-71 | Написано: 20.03.2013, 17:50 |
отключен Регистрация: 29.06.2009 Сообщений: 795 Откуда: Обитель зла
|
vxga писал(a): И еще: наступив на гвоздь, американцы в фильмах обычно орут тот самый, нематерный fuck. А что обычно в этой ситуации говорите вы и ваши соседи? Артикль "бля" |
В начало страницы | |
|
| |
Всего сообщений: 113 |
Страницы: 1 2 3 4 |
Модераторы: Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Positive, Strider, strom, Алхимик |
Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 5 |
| |