Alex | Написано: 20.11.2008, 14:06 |
Призрак управдома Регистрация: 05.04.2005 Сообщений: 2948 Откуда: Норс Венис
|
Подскажите, пожалуйста, что из изданий Позитива имеет смысл взять.
Интересуют издания без косяков и с переведенными допами(субтитры или голос-неважно). А то я как-то не следил за процессом на рынке Р7 последнее время.
Примеры: ВК Шулера Шоу Трумена |
В начало страницы | |
|
Papercut | Написано: 20.11.2008, 14:14 |
Обозреватель Регистрация: 11.08.2008 Сообщений: 957
|
Город грехов Трансформеры Однажды в Америке 300 Кинг Конг Спасение рядового Райана Миссия невыполнима Бойцовский клуб Кошмар перед рождеством\Труп невесты Пятница 13 Форсаж: трилогия Человек-паук: трилогия Чужие: квадрилогия Эффект бабочки Побег из Шоушенка Зеленая миля Рыбка по имение Ванда Бэтмен: квадрология Лицо со шрамом День сурка |
В начало страницы | |
|
most | Написано: 20.11.2008, 14:24 |
йа самый умный Регистрация: 08.12.2007 Сообщений: 2050
|
Неприкасаемые, Афёра |
В начало страницы | |
|
taurus | Написано: 20.11.2008, 14:34 |
Регистрация: 15.09.2008 Сообщений: 71
|
Непрощенный :!: Властелин колец (режиссерская версия, 12 DVD) :!: :!: :!: |
В начало страницы | |
|
Alex | Написано: 20.11.2008, 14:38 |
Призрак управдома Регистрация: 05.04.2005 Сообщений: 2948 Откуда: Норс Венис
|
most писал(a): Афёра Какая именно Афера?
Забыл добавить, что копии Р5 не интересуют. Они у меня и так есть(сами Р5) |
В начало страницы | |
|
Raiden | Написано: 20.11.2008, 15:06 |
читатель-ветеран Регистрация: 15.09.2005 Сообщений: 255 Откуда: Псков
|
Типа крутые легавые (копия R2-Германия) Долгая помолвка (2-дисковое, дубляж, допы) |
В начало страницы | |
|
Mike_Mi | Написано: 20.11.2008, 15:11 |
Обозреватель Регистрация: 21.06.2006 Сообщений: 1266 Обзоров: 16 Откуда: Краматорск
|
Последнее искушение Христа R1 Criterion Collection меню полностью переведенное, куча допов, все тексты(море полезной информации) перевели на русский |
В начало страницы | |
|
Behemot | Написано: 20.11.2008, 15:29 |
Регистрация: 11.06.2006 Сообщений: 1316 Откуда: Москва
|
Mike_Mi писал(a): Последнее искушение Христа R1 Criterion Collection меню полностью переведенное, куча допов, все тексты(море полезной информации) перевели на русский Ага, меню все переведенное и кривое, спасибо за совет ... |
В начало страницы | |
|
Анатолий | Написано: 21.11.2008, 07:52 |
Обозреватель Регистрация: 25.08.2005 Сообщений: 1113 Обзоров: 32 Откуда: Челябинск
|
Про Труп невесты Papercut мощно задвинул (Хотя вдруг у Alexa его же релиза нету.... ) А вот Кошмар перед рождеством-это да, в точку рекомендация, как и Трансформеры. Еще не копия Р5 с переводом допов навскидку: Ромео+Джульета Танцы с волками Война миров двойник История игрушек 1-2 Жизнь жуков частично-допы не перевели Пекло Планета обезьян А, вот кстати уточнение-Alex, а модифицированные Позитивом Р5 тоже не интересны? Типа релиза "Мгла", где добавлен Гланц от СРИ? |
В начало страницы | |
|
Alex | Написано: 21.11.2008, 13:47 |
Призрак управдома Регистрация: 05.04.2005 Сообщений: 2948 Откуда: Норс Венис
|
Анатолий писал(a): Про Труп невесты Papercut мощно задвинул У меня и Кошмар где-то был на болванке Анатолий писал(a): А, вот кстати уточнение-Alex, а модифицированные Позитивом Р5 тоже не интересны? Типа релиза "Мгла", где добавлен Гланц от СРИ? А зачем? Гланц-мне мало интересен. Как и авторские переводы. No offence. А так я могу и Р5 купить(если конечно там не безобразие типа Пекла). |
В начало страницы | |
|
s_white | Написано: 21.11.2008, 13:55 |
Регистрация: 07.12.2006 Сообщений: 238 Откуда: Беларусь
|
Могу добавить: Крестные отцы Подводная лодка Человек, который хотел стать королем Дуэлянты Пекло (копия прибалтийского издания) Семь (последняя переделка) Знакомтесь, Джо Блэк Бразилия Страх и ненависть в Лас-Вегасе Остров головорезов Людоед |
В начало страницы | |
|
sem78 | Написано: 21.11.2008, 17:14 |
Регистрация: 06.02.2006 Сообщений: 26 Откуда: Тверь
|
Анатолий писал(a): ... Типа релиза "Мгла", где добавлен Гланц от СРИ? А сколько редакций "Мглы" было от Позитива? Многоголоска как то отражена на полиграфии? Есть ли англ. субтитры? Собираюсь взять, но терзают сомнения... |
В начало страницы | |
|
Drex | Написано: 21.11.2008, 19:06 |
Регистрация: 28.04.2007 Сообщений: 154 Обзоров: 2 Откуда: РФ, г. Иркутск
|
s_white писал(a): Подводная лодка Только последнее (переделанное) издание.
Это, во-первых, единственное (известное мне) издание режиссёрки с русскими титрами. Во-вторых, русский перевод наложен на немецкую речь, а не на английскую, как в первом издании Позитива. Для этого фильма, ИМХО, это важно. Атмосфернее.
Хотя на мой взгляд ещё атмосфернее смотреть немецкую дорожку без перевода, но с русскими титрами, как я и делал.
Отличить переиздание от первого варианта проще всего по отметке "Субтитры: Русские" на полиграфии обложки. Ну, и сама обложка отличается, но на словах я не опишу кратко, в чём разница. Проще ориентироваться на титры. |
В начало страницы | |
|
SHAUN | Написано: 29.11.2008, 03:05 |
Ветеран Регистрация: 08.02.2008 Сообщений: 8309 Обзоров: 1 Откуда: город-герой Москва
|
Стоит однозначно взять, "Боги сошли с ума" 1 и 2 часть т.к. это одни из лучших комедий и лучшее издание фильма в R7, правда видео плоховато, без реставрации.
Есть еще отличные издания "Красота по Американски", "Форрест Гамп", "28 дней/недель спустя" , "Ключ от всех дверей", "Эффект бабочки режиссерская версия", "Мертвая зона" "Сонная лощина" |
В начало страницы | |
|
serg204 | Написано: 30.11.2008, 12:55 |
завсегдатай Регистрация: 18.12.2006 Сообщений: 3757
|
На "Форесте", народ жаловался, видео дергается. Или переделали? |
В начало страницы | |
|
Alexatan | Написано: 30.11.2008, 15:04 |
Регистрация: 25.07.2005 Сообщений: 771 Откуда: Екатеринбург
|
Drex писал(a): s_white писал(a): Подводная лодка Только последнее (переделанное) издание. Это, во-первых, единственное (известное мне) издание режиссёрки с русскими титрами. Во-вторых, русский перевод наложен на немецкую речь, а не на английскую, как в первом издании Позитива. Для этого фильма, ИМХО, это важно. Атмосфернее. Хотя на мой взгляд ещё атмосфернее смотреть немецкую дорожку без перевода, но с русскими титрами, как я и делал. Отличить переиздание от первого варианта проще всего по отметке "Субтитры: Русские" на полиграфии обложки. Ну, и сама обложка отличается, но на словах я не опишу кратко, в чём разница. Проще ориентироваться на титры. лучше уж тогда смотреть полную (телевизионную) версию на 4-5 часов |
В начало страницы | |
|
k2400 | Написано: 30.11.2008, 16:39 |
Ветеран Регистрация: 07.05.2006 Сообщений: 5065 Откуда: Москва
|
Alexatan писал(a): лучше уж тогда смотреть полную (телевизионную) версию на 4-5 часов Лучше-то лучше, только где ж ее взять? PS Я не про торрент, я про литье. |
В начало страницы | |
|
SHAUN | Написано: 30.11.2008, 19:04 |
Ветеран Регистрация: 08.02.2008 Сообщений: 8309 Обзоров: 1 Откуда: город-герой Москва
|
serg204 писал(a): На "Форесте", народ жаловался, видео дергается. Или переделали? На первом издании с видео все в порядке. |
В начало страницы | |
|
matrox | Написано: 02.12.2008, 12:55 |
Регистрация: 16.04.2007 Сообщений: 280
|
На второй "Истории игрушек" помимо дубляжа многоголосый есть? (В базе указан русск.5.1). И как он по восприятию? Голоса те же, что на первой части? |
В начало страницы | |
|
Elvis | Написано: 02.12.2008, 19:53 |
Регистрация: 14.10.2008 Сообщений: 240
|
matrox писал(a): На второй "Истории игрушек" помимо дубляжа многоголосый есть? (В базе указан русск.5.1) Нету. |
В начало страницы | |
|
Magvai | Написано: 28.12.2008, 19:25 |
Ветеран Регистрация: 12.08.2006 Сообщений: 2709 Обзоров: 50 Откуда: Со старого форума
|
Могу добавить: -Влюбленный Шекспир.(гл.героя озвучивает Александр Баргман 8) ) -Большие надежды. (переделка:анаморф+ рус.субтитры) -Медвежатник. |
В начало страницы | |
|