R7 DVD общаемся на любые темы, посвященные DVD
Текущая дата: 17-02-2020 06:14
Вход · Регистрация
Поиск · Пользователи · Правила
 

Рассвет мертвецов (1978) / Dawn of the Dead (Union/d2lab)

  Всего сообщений: 21 Страницы:  1 
Для печати
Автор Сообщение
Алхимик
 Написано: 17.08.2007, 09:46

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия

Фильм: Рассвет мертвецов
Производитель: Union/d2lab
Сигнатура: РАССВЕТ МЕРТВЕЦОВ (1978) D2LAB SPECIAL EDITION D2LAB
Объем диска: 7,42 Гб
Формат видео: 1.85:1 Anamorphic
Система цветности: NTSC
Звуковые дорожки:
Русский язык: DD 5.1 448 Kbps. Перевод закадровый многоголосый
Русский язык: DTS 768 Kbps. Перевод закадровый многоголосый
Русский язык (комментарии): DD 2.0 192 Kbps. Перевод закадровый в один голос.
Английский язык: DD 5.1 448 Kbps.
Меню: анимировано и озвучено, русское ( переходы тоже анимированы и озвучены)
Субтитры: только русские
Дополнения: Интервью с Крис Ромеро 4 мин 50 сек ( Перевод закадровый в один голос)
Интервью с Томом Савини 5 мин ( Перевод закадровый в один голос)
2 Трейлера

Выводы: Чтобы не было лишних вопросов. Скажу сразу, что весь фильм был просмотрен мной на домашнем кинотеатре.

Источник: За основу взяли издание R1 Anchor Bay - DiviMax series.

Видео: Для фильма 1978 года картинка ОЧЕНЬ приличная. Видно, что над ней хорошо поработали. Краски сочные, отличная четкость. Практически никаких пленочных дефектов. Только иногда проскакивает зерно на задних планах ( стены и т.д.). Одним словом изображение отличное.

Звук: Сложно писать про звук к этому фильму. Фильм изначально снимался в моно. Даже на оригинальном диске R1 присутствует DD 2.0 mono. Естественно в наше время для полного счастья нужна еще DD 5.1, а лучше DTS. Все эти звуковые дорожки присутствуют на оригинальном диске R1. После нехитрых манипуляций Union/d2lab оставляют оригинальную английскую дорожку и дорожку с комментариями. Все остальное, включая оригинальный DTS вырезают. Но добавляется русский DTS и русский DD 5.1. Сам по себе перевод неплох, голоса переводчиков приятно слушать. Комментарии режиссера и съемочной группы переведены практически полностью голосом, а если что-то и пропущено, то на смысл происходящего пропущенное не влияет. Все портит ОЧЕНЬ громко наложенный по уровню перевод., хотя сама русская дорожка ( по уровню) не уступает оригинальной английской. Другой дело, что сама оригинальная дорожка не блещет звуковыми эффектами (только пару мест со стрельбой, сцена с вертолетом). Понимаю, что мои претензии к оригинальной английской дорожке неуместны – фильм старый. Русский DTS делали из английского DTS ( тем более он присутствует на оригинальном диске). При переключении с русского DD 5.1 на русский DTS существенных отличий не заметил.

Меню: Меню полностью переведено на русский. Переделывали из оригинального, убрав полностью английский язык. Надо отметить, что сделали качественно и симпатично. Оставили полностью анимацию и звуковое сопровождение.

Субтитры: На диски только русские субтитры. Субтитры совпадают с переводом. Но отстают секунды на 3-4 со второй половины фильма ( переход на второй слой)

Дополнения: На оригинальном диске R1 Anchor Bay присутствовали следующие дополнительные материалы:

• Биография George A. Romero ( текстом)
• Фотогалерея
• 2 трейлера
• 3 TV-spots ( трейлеры для телевидения)
• 9 radio spots
• 4-х страничный буклет

+ ДВА СКРЫТЫХ ДОПОЛНЕНИЯ ( ПАСХАЛЬНЫЕ ЯЙЦА) В ОСНОВНОМ МЕНЮ И В МЕНЮ ВЫБОРА ЗВУКОВЫХ ДОРОЖЕК

Что имеем на диске Union/d2lab:

• Интервью с Крис Ромеро – это один из скрытых дополнений ( пасхальное яйцо)
• Интервью с Томом Савини - это еще одно скрытое дополнение ( пасхальное яйцо)
• 2 Трейлера


Когда переделывалось меню на русский язык, были извлечены скрытые дополнения и помещены на диск в открытом доступе(чтобы нам не надо было их искать). Плюс оставили два трейлера. Все остальное вырезали. Дополнения переведены на русский язык голосом ( один голос, закадрово), включая комментарии режиссера. Надо отметить, что здесь присутствует проблема громко наложенного перевода.

P.S. Выбор как всегда за вами, покупать или не покупать. Я купил, так как давно хотел посмотреть этот фильм в Anamorphic.







В начало страницы
77
 Написано: 20.08.2007, 23:12
Регистрация: 28.10.2006
Сообщений: 46
Откуда: С-Пб
Хронометраж фильма?
В начало страницы
hiramon
 Написано: 21.08.2007, 06:25
Регистрация: 22.02.2006
Сообщений: 106
А можно глупый вопрос? Это лицензия или нет (чтобы знать, в каких точках искать).
И можете что-нибудь сказать про Night of the Living Dead (1968), не от викинг видео?
В начало страницы
Strider
 Написано: 21.08.2007, 11:56

Модератор


Регистрация: 24.04.2007
Сообщений: 5109
Обзоров: 10
Откуда: Московская губерния
hiramon писал(a):
А можно глупый вопрос? Это лицензия или нет (чтобы знать, в каких точках искать).

Это точно не лицензия.
В начало страницы
chontvari
 Написано: 21.08.2007, 12:39

Ветеран


Регистрация: 24.05.2005
Сообщений: 1205
Алхимик писал(a):
Рассвет мертвецов 1978 года (Union/d2lab) ОБЗОР
Спасибо за этот обзор
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 21.08.2007, 17:47

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3724
Это кто же так меню изуродовал........
В начало страницы
Алхимик
 Написано: 22.08.2007, 09:22

Модератор


Регистрация: 15.02.2005
Сообщений: 3343
Откуда: Россия
77 писал(a):
Хронометраж фильма?

127 minutes
В начало страницы
77
 Написано: 23.08.2007, 23:25
Регистрация: 28.10.2006
Сообщений: 46
Откуда: С-Пб
Жаль не полная, так бы взял. 8)
В начало страницы
Kompromiss
 Написано: 24.08.2007, 15:45
Регистрация: 10.06.2005
Сообщений: 142
Откуда: Ростов-на-Дону
77 писал(a):
Жаль не полная, так бы взял. 8)
Как так "не полная"?
Полная кинотеатральная американская версия, она же режиссёрская.
К слову сказать, самая лучшая.
В начало страницы
tank
 Написано: 24.08.2007, 16:02
Регистрация: 21.05.2007
Сообщений: 83
Откуда: Москва
Цитата:
Как так "не полная"?
Да она и вправду неполная, полная длиться 156 минут. Цитата с ИМДБ:
Цитата:
126 min / Germany:156 min (extended version) / Italy:117 min (Dario Argento's European/Italian Cut) / Spain:115 min / USA:128 min (DVD version) / USA:139 min (director's cut)
В начало страницы
Kompromiss
 Написано: 24.08.2007, 16:44
Регистрация: 10.06.2005
Сообщений: 142
Откуда: Ростов-на-Дону
tank писал(a):
Да она и вправду неполная, полная длиться 156 минут. Цитата с ИМДБ:
Цитата:
126 min / Germany:156 min (extended version) / Italy:117 min (Dario Argento's European/Italian Cut) / Spain:115 min / USA:128 min (DVD version) / USA:139 min (director's cut)
Про 156 минут я даже никогда не слышал. Похоже, в Германии сами занимались монтажом. Либо банальная ошибка, что очень возможно.
Версия длиной 139 минут - она же "Extended version", она же "Cannes version". Т.е. не "полная", а расширенная. Её Ромеро в спешке монтировал для показа в Каннах. В кинотеатрах США она не прокатывалась.
Версия длиной 127 минут - та, которую предпочитает сам Ромеро, она же театральная американская.
Есть ещё и 118-минутная европейская версия.
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 24.08.2007, 17:02

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3724
Поставил себе качаться 156-минутную версию..
Посмотрю, чего там намонтировали...
В начало страницы
Kompromiss
 Написано: 24.08.2007, 17:31
Регистрация: 10.06.2005
Сообщений: 142
Откуда: Ростов-на-Дону
El Capitan писал(a):
Поставил себе качаться 156-минутную версию..
Посмотрю, чего там намонтировали...
Нашёл 8)
Из описания немецкого DVD на dvdcompare:
"This version is so-called "Ultimate Final Cut'", and it combines scenes from Romero's and Argento's cuts of the film, and runs an 156 mins."
Да уж...
Конечно, на немецком диске только немецкий дубляж.
В начало страницы
77
 Написано: 24.08.2007, 20:28
Регистрация: 28.10.2006
Сообщений: 46
Откуда: С-Пб
Ты потом отпишись чё как (по поводу немецкой версии)
В начало страницы
Goldmember
 Написано: 24.08.2007, 20:47

Ветеран


Регистрация: 28.07.2006
Сообщений: 1793
Откуда: Зеленоград & Москва
77 писал(a):
Ты потом отпишись чё как (по поводу немецкой версии)

+1
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 25.08.2007, 11:03

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3724
Да, действительно на немецком... :unnknow:
ПАЛовский, леттербокс, по времени идет 2:35:20

Картинка неважная (пережатка), исключительно для упертых коллекционеров
В начало страницы
Goldmember
 Написано: 25.08.2007, 12:29

Ветеран


Регистрация: 28.07.2006
Сообщений: 1793
Откуда: Зеленоград & Москва
El Capitan писал(a):
Да, действительно на немецком... :unnknow:
ПАЛовский, леттербокс, по времени идет 2:35:20

Картинка неважная (пережатка), исключительно для упертых коллекционеров

А что добавлено? Фрагменты стоящие?
В начало страницы
El Capitain
 Написано: 25.08.2007, 13:45

Циник-самоучка


Регистрация: 24.09.2005
Сообщений: 3724
Честно скажу, до этого момента оригинальный вариант смотрел только один раз и то давно, поэтому навскидку не скажу..
Но вроде "мяса" стало побольше..
В начало страницы
Alex Danzig
 Написано: 15.12.2007, 04:49
Регистрация: 10.12.2007
Сообщений: 524
Для отдельно взятого релиза R7 - очень здорово , а так...
Все равно лучше издания, чем Anchor bay "Dawn of the Dead (Ultimate Edition) (1979)" никто еще не выпускал (о чем свидетельствует и DVDBEAVER).

http://www.amazon.com/Dawn-Dead-Ultimate-Ted-Bank/dp/B0002IQNAG/ref=pd_bbs_sr_2?ie=UTF8&s=dvd&qid=1197683063&sr=8-2

Самое полное и самое доп. обильное. У себя имею в коллекции и всем фанатам трилогии рекомендую.
В начало страницы
Zombie3000
 Написано: 16.12.2007, 19:03
Регистрация: 24.07.2007
Сообщений: 4
В полной версии диалогов больше, причем совершенно ненужных. По "мясу" отличий вообще никаких. Версией этого издания был очень доволен, так как до этого была только оцифровка именно той длиннющей версии. Хорошо что здесь нет этих нудных разговоров.
В начало страницы
Demonimus
 Написано: 16.12.2007, 19:21

Регистрация: 20.11.2006
Сообщений: 600
Откуда: Москва
Кстати, сам Ромеро всегда склонялся к театральной версии...
В начало страницы
  Всего сообщений: 21 Страницы:  1 
Быстрый переход:  
  Модераторы:  Andrey_Tula, Iceberg, Master Keyan, MasterYODA, Positive, strom, Алхимик
  Эту тему просматривают: нет зарегистрированных пользователей, гости: 1